Часть 1. / Айртего. / Плахотник Иван
 

Часть 1.

0.00
 
Плахотник Иван
Айртего.
Часть 1.

АЙРТЕГО.

Пролог.

Исповедь.

Мы – оппоненты и мы живем во имя хаоса. Наше имя – страх. Наша сущность – тень. Разрушая, мы созидаем. Мы стремимся к власти, но отвергаем её. Мы неуязвимы, так как безжалостны. И наши души обречены на вечность, ибо мы – дети Смерти.

Слова Сайруса Третта.

 

-Смерть! Смерть ждёт вас всех!

-Ты слышал, что сказал этот старик? Это же ересь!

-Не обращай внимания. Он приходит к арке каждый день и несет всякую чепуху. Ещё один с тяжелым случаем психоза. Кряк!

-Глупцы! Сегодня, в этот час белая смерть спустится с неба, и никто не спасется от ее гнева!

-Умолкни, приятель. Если великий надзиратель узнает, что ты пугаешь людей прямо у потусторонней арки, то на пальцах до десяти тебе уже будет не досчитать!

-Верно! Послушал бы ты его. Кряк!

Часовщик медленно опустил свою седовласую голову. Великое Солнце озаряло его морщинистое, иссохшее лицо. Но его слепые глаза больше никогда не увидят эти чистые лучи. Его изуродованные руки, которые часовщик без единого крика может опустить в кипящую воду, никогда больше не почувствуют мягкого прикосновения зеленой травы этой долины. И не только потому, что его тело теперь способно лишь на бессмысленное существование. Все это умрет. И он сам умрет.

-Я видел сон, — тихо прошептал часовщик, — ко мне прилетел красный попугай с глазом-полумесяцем и молвил голосом юноши, что сегодня наступит Армагеддон. Но с не ба посыпятся отнюдь не камни, о нет.

Он горько засмеялся.

-Ужасные демоны выйдут на свободу. Осталось совсем чуть-чуть. Вы не представляете, как мало… Бегите! Бегите, пока можете!

-Это уже перебор, старик. Хватит пугать нас своими россказнями.

-Да что ты слушаешь этого сверхчокнутого? Кряк! Не обращай внимания…

-Не знаю, парни. По моему он не врет.

-На то он и безумец, чтобы не врать. А ты, Фил, только рад, что нашел единомышленника.

Раздались хриплые смешки.

-Ладно, оставьте этого беднягу. Лучше пойдемте, посдерем кору с деревьев.

-Да, точно! Я как раз приметил там один дуб…

Послышались торопливые шаги. Голоса постепенно удалялись, пока не стихли вовсе. Часовщик остался наедине с собой. Он грустно вздохнул и осторожно откинулся на спину, раскинувшись посреди зелёной травы и вслушиваясь в тихие завывания ветра.

-Я сделал все, что мог, — тихо сказал часовщик, — да, именно так. Нет, что ты, я не оправдываюсь. Я знаю, мне нет оправдания, ведь всё это происходит из-за меня… Но я действительно пытался. Я постоянно пытаюсь, пытаюсь исправить свои ошибки, но выходит только хуже. Даже если бы они поверили мне и рванули отсюда со всех ног, то ничего бы не изменилось. Нет… нет, нечего меня упрекать! Да что ты знаешь?! Ты только и можешь, что говорить, ты постоянно говоришь! Даже когда никто не говорит, ты говоришь и знаешь, это чертовски странно! Знаешь?! Чертовски странно! Всю свою загробную жизнь я был счастлив со своей мечтой, но ее у меня отняли. У меня ничего нет! И теперь… теперь я просто хочу отдохнуть… отдохнуть от этого мира, от этого тела. Хочу, чтобы страдания одинокого часовщика, наконец, кончились…

Он выдохнул и закрыл свои незрячие глаза, погрузившись глубоко в мысли.

«Хватит, — думал он, — ты не должен ему ничего объяснять».

«Так, так, нас уже трое»!

«Хватит, — повторил он, — я действительно хочу отдохнуть».

И часовщик ощутил небывалый покой. Ни слов, ни мыслей. Только легкие воспоминания, плавно скользящие в голове. Его жизнь… и смерть – все существование. Говорят, такие вещи проносятся в мозгу за мгновение до гибели. Он не особо отступал от этого правила. Он лишь хотел проанализировать все то, что сделал за свою жизнь. И хотя сделал он немало, немногим из этого можно было бы гордиться. Впрочем, не ему решать…

Где-то слева раздался испуганный крик. Часовщик открыл глаза. Послышались взволнованные голоса:

-В чем дело?

-Не знаю…

-Вы видели?! Видели?!

-Что? Что такое?

-Вот! Падает с неба!

-Давно забытое, будоражащее воображение, полное счастливых воспоминаний, — прошептал часовщик.

Что-то мягкое легонько приземлилось ему на лоб.

-Снежинка, — нежно произнес часовщик с облегчением и болью в сердце, — надеюсь, я умру быстро…

 

Глава 1.

 

Снег.

 

«Я… Я – это я. Я мыслю, следовательно, я существую. Я осознаю себя! Я чувствую свое тело! Я даже могу шевельнуть пальцем! Вот так… и еще раз… Слышу какой-то шорох. Где-то капает вода. И… мне холодно. Но кто я и где нахожусь? Начнем по порядку… Мое имя… меня зовут Антонио. Да. Воспоминания… Я помню лицо девушки… Люси, моей невесты. Еще… помню свою смерть. Да, не слишком приятно. А потом… Что значит потом?! Потом все! Но нет… Огромный город, добродушное лицо Джорджа и хмурая физиономия Генри… снова смерть. Нет, снова Смерть. Что еще? Гигантская арка… сияние. И… тяжело вспомнить. Какой-то провал, трещина. Тысячи людей, летящих вниз к сиянию. Я гребу руками, подлетаю к Филу, и мы болтаем с ним о пудинге. Это было очень долго… или очень быстро. А потом мы добрались до сияния. Теперь все. Там была пустота. Отсутствие мыслей и чувств. Там я не существовал. Но теперь я здесь. Значит, было что-то еще. Да… я вспомнил. Я вернулся. Я вышел из арки и вернулся в Город Безумцев»!

Я открыл глаза. Надо мной навис деревянный потолок. И было что-то прозрачное… Лед. Сосульки.

«Как давно я не видел льда. Но если это – лед, значит, я не в Городе Безумцев. Странно»! Я решил не делать движений, а пока прислушаться к ощущениям. Моя спина чувствовало что-то ровное и твердое под собой. Похоже, я лежал на скамейке или доске. Снова послышался плеск воды где-то совсем рядом, и тогда я понял, что ужасно хочу пить. В горле совсем пересохло. Жажда побудила меня к действиям. Я осторожно приподнялся на локтях. Окинув взглядом помещение, я понял, что нахожусь в развалинах какого-то дома. Повсюду валялись кучи обломков, в деревянных стенах было полно дыр и трещин, из которых сочился белый свет. Однако, каменный пол, слегка присыпанный снегом и небольшие сталагмиты, растущие в центре помещения, говорили о пещере. Я решил не особо раздумывать над этим. Повернув голову в сторону капающего звука, я увидел между двумя колоннами, поддерживающими потолок, небольшой пролом в стене, ведущий наружу. Там, среди засыпанных снегом груд развалин, лежало озаряемое светом прогнившее корыто, в которое откуда-то сверху капали капельки воды. Я облизнул сухие губы и медленно встал. Тут же моя голова сильно закружилась. Я снова присел на скамейку и подождал немного. Когда головокружение прошло, я поднялся и как можно тише направился к дыре.

-Ты уже очнулся?

Я вздрогнул и обернулся назад. В углу, притаившись в тени, сидел странный человек. Его седые волосы дыбились вверх десятисантиметровым столбом, а смешные черты лица будто были намалеваны клоуном-неумехой. Но больше всего поражали его бесцветные глаза, лишенные чувств. Как у мертвеца. Хотя, учитывая меня самого, наверное, лучше сказать: как у мертвого мертвеца.

-Ты – безумец? – спросил я, подозрительно глядя на него.

-Ты ничего не помнишь? Я – Джерри, и, если ты подразумеваешь жителя этого города, то да: я – безумец.

-Значит, Я все еще в городе безумцев?

Джерри кивнул. Я недоверчиво оглянулся. Даже если на полу был рассыпан сахарный песок, то сосульки не спутаешь ни с чем.

-Ты меня не обманешь, — сказал я, усмехаясь, — по-твоему я ослеп? Это больше похоже на северный полюс, чем на Город Безумцев.

-Ты действительно ничего не помнишь, — проговорил Джерри, — ладно. Какие твои последние воспоминания?

Я некоторое время непонимающе смотрел на него, пытаясь понять, к чему он клонит.

-Ну что ж, — задумчиво протянул я, — помню, как выходил из арки…

-Хорошо, — кивнул Джерри, — дальше.

-Дальше я пошел по дороге к городу. Я еще очень удивился, как все изменилось вокруг.

-Да, — согласился Джерри, — я тоже это заметил.

-Помню, со мной кто-то был…

-Это был я.

-Не стану отрицать. А потом… э-э…

-Вспомни. Это ключевой момент, — сказал Джерри, глядя на меня в упор. Я нахмурился и понял, что он прав. Было что-то еще. Что-то очень значительное… Лучи яркого солнца… Зеленая трава мягко шелестела в долине… Джерри о чем-то тихо спрашивает. Вроде бы я промолчал. Мы продвигались по дороге, пока не вышли из долины. Резко началась каменная мостовая. Мы уже подходили к мануфактуре, когда Джерри указал пальцем наверх. Я посмотрел на серое небо и увидел что-то белое…

-Да это же снег! – воскликнул я в прошлом и настоящем.

-Именно так.

-Но… Боже мой! – Я приложил ладонь ко рту. Все остальное вспомнилось само собой. Через десять минут, когда снег тонким слоем покрыл уже весь тротуар, со стороны арки прогремел оглушающий скрип. Гигантские двери начали открываться. Мы не могли видеть того, что происходит в долине. Но жуткие крики, эхом доносившиеся оттуда говорили сами за себя…

-Хватит! Я не хочу больше вспоминать!

-Боюсь, у тебя нет выбора, — спокойно сказал Джерри.

Он снова был прав. Воспоминания свободным потоком хлынули в мой мозг. Услышав крики, мы с другими безумцами побежали к террасе, с которой виднелась вся долина. Но когда мы добрались туда, нашим глазам предстала настолько ужасная картина, что даже вспоминая это, я чувствую, как кровь стынет у меня в жилах. Потусторонние врата раскрылись, и из сияния выплеснулся бесчисленный черный рой, пожирающий все на своем пути. Миллионы жужжащих насекомых образовывали искаженные яростью и злобой гигантские лица, раскрывающие свои огромные беззубые рты и заглатывающие убегающих в панике людей. Десятки этих лиц полетели к Городу Безумцев. Они сжирали траву, деревья, людей, превращали дома в руины, без труда разрушая каменные стены. В считанные минуты бешено орущие лица опустошили пол города и заполнили улицы обглоданными скелетами его жителей.

-Как мы спаслись? – хрипло спросил я.

-На самом деле спаслись многие. Насекомые удовлетворились беглым рейдом, а затем улетели за горы. Один из этих жуков укусил тебя… за шею.

Я провел рукой по горлу, и мои пальцы нащупали небольшую ранку рядом с сонной артерией. Джерри кивнул.

-Я отнес тебя в ближайший дом, — продолжил он, — и хотя он был не в лучшем состоянии, я не рискнул искать более подходящее убежище. С тех пор мы здесь.

-И сколько я спал?

-Около недели, я полагаю.

-Неделя?! – воскликнул я, — невероятно! Генри, наверное, уже обыскался меня!

-Обыскался? Тони, ты, кажется, не совсем меня понял. Если он еще жив, то думает сейчас только о том, как спасти свою шкуру.

-Ты ведь сказал, что жуки улетели.

-Да, улетели. Но врата все еще открыты, и оттуда ползет всякая чертовщина! Плотоядные твари рыщут по городу, они достают людей прямо из-под земли и пьют их кровь! Вот тебе и зима в Городе Безумцев! Первый снег станет для нас последним!

Мои колени задрожали. Не в силах больше стоять, я опустился на землю.

-Но это невозможно! – всхлипнул я, — в Городе Безумцев не должно быть зимы! Как?!

-Если бы я знал… — Джерри хмыкнул, — но похоже у монстров есть какая-то цель. Дней пять назад, во время полнолуния, целая процессия этих мерзостей прошла через город к скалам. Узнать бы, что они творят за хребтом…

-Если мы хотим им как-то помешать, то должны найти остальных, — сказал я. Джерри кивнул и задумался. Снова капнула вода.

-Прости, — сказал я, поднимаясь, — ужасно замучила жажда.

-На твоем месте я бы не стал делать этого, — предостерег меня Джерри.

-Почему?

Он поднялся, оттряхивая снег со штанов, и подошел ко мне, напряженно глядя в сторону корыта.

-Это – мышеловка, Тони. Самая обыкновенная мышеловка. Если хочешь пить, держи…

Он отстегнул с пояса флягу с водой и протянул мне. Я взял ее и отпил немного.

-Не блеск, — прохрипел я, сглатывая.

-Уж прости. Связь с рестораном прервалась…

Резкий шорох откуда-то снаружи заставил нас замолкнуть. Джерри тут же спрятался за колонну. Я последовал его примеру и встал за другую. Шорох стих. Над нами повисла подозрительная тишина. Джерри приложил палец ко рту и осторожно выглянул из-за колонны, напряженно всматриваясь в пролом в стене. Я опустился на корточки и тоже выглянул, но не заметил никакого движения. Корыто, освещаемое лучом света, все так же лежало среди груд обломков… Но вода больше не капала. Я хотел было придвинуться ближе к дыре, но Джерри остановил меня взмахом руки. Груда мусора возле корыта зашевелилась, и из-под нее медленно начал выползать худощавый человек, беспокойно озираясь по сторонам.

-Черт, Джерри! – прошептал я, — надо его предупредить!

-Поздно, они его давно заметили.

-Но так нельзя!

Джерри не ответил. Я поднялся и подошел к дыре. Человек не обратил на меня внимания. Его взгляд был полностью прикован к воде. Он уже тянул свои иссохшие пальцы, чтобы зачерпнуть немного…

-Стойте! – крикнул я. Человек вскинул голову и тут же отступил назад, испуганно глядя на меня, словно дикое животное.

-Назад! – прошипел Джерри у меня за спиной, — оставь его!

-Не пейте воду! Это – ловушка!

Человек уже открыл рот, чтобы ответить, но тут что-то огромное спикировало с неба и, схватив его улетело наверх. Все это произошло настолько быстро, что я даже не успел ничего рассмотреть.

-Ты видел, Джерри?! Видел?!

-Да, — устало ответил он, — видел.

Я подбежал к дыре и осторожно высунул голову наружу. Вокруг возвышались полуразрушенные дома, но на их обвалившихся крышах никого не было. В сером небе, с которого падали белые хлопья снега, тоже было пусто. Снова закапала вода. Как оказалось, она капала с огромной сосульки, тающей самым непонятным образом.

-Куда делась эта тварь?

-Не высовывайся. Тебя заметят.

Я поспешно выпрямился и вернулся к колонне. Мои ноги сами подкосились, и я рухнул на каменный пол, обреченно повесив голову. Джерри молча глядел на меня своими бесцветными глазами.

-Надо выбираться, — прошептал я.

-Ух ты. И куда будешь держать путь?

-Наверняка все выжившие стекаются в мануфактуру. Она совсем рядом от нас. Метров двести, не больше.

-Тот счастливчик не успел сделать и трех шагов.

-Но демоны ожидали увидеть его там! К тому же нас будет двое.

-Ты будешь один.

-Что?! – я резко поднял голову, — ты останешься здесь?!

-Конечно, нет. Просто я предпочитаю передвигаться в одиночку.

-О-о-о! – я закатил глаза, — и откуда такое пренебрежение?

-Это не пренебрежение, — спокойно ответил Джерри, — при жизни я бесчисленное число раз участвовал в пеших сафари, поэтому хорошо знаю, о чем говорю. Ты меня выдашь.

-Отлично. Что ж ты раньше не ушел?

-Если бы я ушел раньше, ты был бы уже мертв.

-Как благородно!

-Твой сарказм лишен смысла. Я действительно спас тебе жизнь.

-Может теперь поможешь выбраться отсюда?! – воскликнул я.

-Не кричи. Что ты от меня хочешь?

Я вздохнул и почесал в затылке, пытаясь успокоиться.

-Не знаю… если б ты мог как-то отвлечь их к примеру.

Я кивнул на корыто. Джерри задумался.

-Не думаю, что это сработает, — проговорил он.

-Я понимаю, для тебя это небезопасно. Но мне пригодилась бы любая помощь.

-Нет, что ты. Мне не тяжело, — Джерри усмехнулся и поднял с земли увесистый камень, — но это будет малоэффективно.

-У меня небольшой выбор.

-Тоже верно. Но если ты хочешь уходить, делай это прямо сейчас… пока эти твари пируют.

Я слабо кивнул и поднялся. До двери было всего несколько шагов, но для меня это были самые длинные шаги в жизни. Я вспомнил лицо того парня у корыта, вспомнил как черные лица заживо сжирали людей, и мой живот скрутило в резком порыве. Когда я добрался до дверной ручки, все мое тело содрогнулось, и меня вывернуло наизнанку. Джерри сочувственно отвернулся.

-Тебя никто не заставляет…

-Нет! – прохрипел я, вытирая рот рукой, — ты меня не остановишь.

Я медленно выпрямился, оглядывая заляпанную желчью дверь, и тут необъяснимый гнев захлестнул меня.

-Чертовы… твари!!! – заорал я и, выбив дверь ногой, выбежал на улицу. Джерри печально смотрел мне вслед…

 

Пробежав метров десять, я бегло оглянулся. Вокруг было пусто, однако от этого мне не стало легче. Повсюду громоздились остовы вымерших домов и кучи обломков. Передвигаться через этот городской бурелом было очень тяжело. Наполовину снесенная башня мануфактуры, как и раньше, служила мне единственным ориентиром. Она, словно черный клык, время от времени возникала в плотной завесе снега. Вскоре я сумел выбежать на каменную мостовую. Здесь было гораздо меньше препятствий, разве что, кое-где виднелись небольшие пятна обледенения. Преодолев самую трудную часть пути, я почувствовал себя увереннее. «Наверное, подавились костью» — подумал я с мрачной усмешкой. Едва заметная тень легла на мое лицо. Не раздумывая, я резко лег и откатился в сторону. Слева пронеслось что-то черное. Послышался щелкающий звук. Я тут же вскочил и побежал дальше. Вокруг никого не было. Несколько раз я оборачивался на бегу, но заметить атакующих не смог. Это меня пугало еще больше. Башня снова мелькнула впереди, и я понял, что почти у цели. Но достигнув последнего поворота, мои ноги сами собой застыли на месте, а сердце в испуге замерло…

Передо мной парила женщина в длинном изорванном платье. В первое мгновение мне показалось, что ее кто-то удерживает сзади, но затем я увидел ее светящиеся белым светом глаза с жуткими кровоподтеками и длинные четырехпалые руки с десятисантиметровыми когтями.

-Бог мой… — в ужасе прошептал я, пятясь назад.

-Амбиэ… сиэт, — прошипела она и хищно улыбнулась.

-Энтисс… — сладко прошелестел другой голос.

Я обернулся и увидел еще одну парящую женщину в алом платье и странным волнистым узором на руках.

-Энгиа… сиэт… — сказала она, постукивая когтями.

-Пошли прочь, — прошептал я, — убирайтесь!

Улыбки исчезли с их лиц, сменившись злобными оскалами.

-Инхарэс… выпью твою кровь! – произнесла женщина и вытянула вперед руки. Мое спасение прилетело в виде знакомого мне увесистого камня, вмазавшегося фурии прямо в висок.

-Фэйкаас!!! – Ведьма истошно завопила и взмыла высоко в небо. Я воспользовался шансом и рванул, что было сил. Заветные ворота мануфактуры уже виднелись впереди. На мое счастье, они были приоткрыты. Быстро оглянувшись, я понял, что вторая ведьма меня не преследует, но из-за этого мой темп только ускорился. Достигнув небывалой скорости, я, наконец, добежал до мануфактуры. Перепрыгнув через четыре ступеньки, я влетел в дверной проем и, приземлившись на обледенелый пол, упал на спину и заскользил через окутанный тьмой вестибюль. По дороге моя нога сбила какую-то натянутую веревку, и над моей головой просвистела стрела.

-Ты идиот, Джо! – воскликнул кто-то.

-Я предупреждал, что нужно раздолбить лед!

До сих пор не придя в себя после своего чудесного спасения от ведьм, я немного приподнялся, даже не ощущая чудовищной боли в спине. Ко мне сзади кто-то подошел и приставил к горлу нож.

-Не шевелись, приятель, — тихо сказал он, не хочу затуплять свой кинжал.

Даже не осознавая происходящего, я, словно одержимый, закричал:

-Закройте двери! Они совсем рядом! Ведьмы!

Последнее слово я выкрикнул с таким ужасом и ненавистью, что человек за моей спиной убрал нож от моего горла.

-Джо, закрой дверь! Парень волнуется.

Послышались шаркающие шаги и скрип закрываемой двери. Комнату окутала непроглядная тьма.

-Все оставайтесь на своих позициях. А ты… — Острие ножа больно кольнуло меня в спину, — иди вперед и не оборачивайся.

Я послушно двинулся вперед, хотя ничего не различал в темноте. Через несколько шагов передо мной выросла стенка.

-Что дальше?

-Это – дверь. Открой ее.

Я нашарил ручку и открыл дверь. Мы вошли в один из бесчисленных коридоров мануфактуры. Здесь тускло горели редкие масляные лампы, и я, наконец, смог ориентироваться в пространстве.

-Не останавливайся.

Я пошел вперед по коридору. Вокруг царило непривычное молчание. Обычно в этом предприятии кипит бессмысленная работа, громким гулом отдаваясь в каждой комнате мануфактуры. Ты ощущаешь ее всем телом, ты двигаешься с ней в такт. Сейчас все молчало. Просто огромное вымершее здание… Острие ножа больно кольнуло меня в спину, и я вздрогнул.

-Шевелись.

-К чему такое недоверие? – холодно осведомился я.

-Осторожность никогда не бывает лишней.

Он снова ткнул меня ножом. Я сжал зубы.

-По моему тебе это просто доставляет удовольствие.

-Заткнись! Тебя никто не спрашивает.

Пройдя еще несколько метров, я наткнулся на открытый люк.

-Вы спрятались в пещеры! – догадался я.

-Верно. Полезай вниз, но не оборачивайся.

Я присел и опустил в проем нож, тут же ощутив под собой перекладины лестницы. Нырнув в люк, я быстро спустился и огляделся. Повсюду, насколько хватало глаз, простирались каменные своды огромных пещер. Здесь горело множество разрозненных костров, у которых теснились небольшие группки людей. Я перевел взгляд наверх, на человека, шедшего за мной. Это был молодой мужчина лет двадцати пяти с очень угрюмым выражением лица и коротко стриженными волосами. Спустившись, он сунул свой нож в ножны и с презрением оглядел меня.

-Я ведь сказал тебе не оглядываться.

-Какая разница? Если б ты меня боялся, то не привел бы сюда.

-Я ничего не боюсь, — бросил он, уходя по выложенной досками дорожке. Я покорно последовал за ним. Мы проходили мимо измученных и изнуренных голодом людей, в которых я с трудом узнавал эксцентричных жителей этого города. Все они были сломлены ужасом и болью, и, глядя на них, я понимал, что сам ушел недалеко от них. Только мужчина с ножом оглядывал безумцев с непонятным мне раздражением.

-Эти люди слабы, — сказал он, — они уже не способны к выживанию.

-Большинство из них лишено разума, — ответил я, — что ты от них хочешь?

-Я?! Мне плевать на это стадо. По мне так лучше избавить их от бессмысленного существования.

Я поморщился. Вскоре мы дошли до огромного костра, обложенного маленькими камнями. Вокруг него расселось пятеро людей. Один из них, заметив меня, поднялся. Отблески костра осветили его хмурое лицо…

-Генри! – воскликнул я и, подбежав к нему, крепко обнял.

-Тони, — прошептал он, — где ты пропадал, друг?

-У него были некоторые задержки…

Отступив от Генри на шаг, я посмотрел ему за спину и с удивлением обнаружил там Джерри.

-Как ты оказался здесь раньше меня?!

-Я знаю много тайных троп, — ответил Джерри, загадочно улыбнувшись.

-Надеюсь, Чино не доставил тебе неудобств? – тихо спросил Генри.

-Ерунда, некоторым от меня доставалось и побольше, — сказал мужчина с ножом, кивая в сторону серого мешка, подвешенного к балке.

Генри устало вздохнул.

-Как видишь, многое изменилось, — сказал он.

Да уж.

-Мне не хочется прерывать это чудесное воссоединение, но все-таки мы не закончили наш разговор.

Человек, произнесший эти слова, был довольно высокого роста и очень хорошо сложен.

-Прости, Тони, — сказал Генри, — я не представил тебе остальных членов нашего маленького общества. Это – Артур Прэй, человек, который предлагает нам путь к спасению. Справа от него, — продолжил Генри, указывая на добродушного мужчину с балалайкой и крысой на плече, — добрая Мекса, а под ней непревзойденный гитарист Лонли Лой.

При упоминании своего имени Лонли весело улыбнулся. Пятый человек, как оказалось, вовсе не сидел, а стоял в полный рост, чтобы быть со своим собеседником наравне.

-Здравствуй, Коулди, — почтительно сказал я.

-Привет, Тони, — ответил он, кивая лысиной, — рад видеть тебя снова.

-Могу догадаться, что с Чино ты уже неплохо знаком, — сказал Генри. Чино искусственно улыбнулся и весело помахал мне ножиком. Я поморщился.

-Чино и его люди обеспечивают этому месту безопасность, — произнес Джерри, — без них все мы давно погибли бы. Кроме меня, разумеется.

-Может ты вернешься к патрулированию верхних коридоров? – холодно осведомился Генри.

-Зачем? – ответил Чино, — мне тоже интересно, что расскажет этот жигалло.

Он бесцеремонно уселся возле костра, вопросительно глядя на Артура.

-Ну что ж… так как наш новый друг довольно неожиданно нас прервал, я начну с начала. Во время вашего пребывания в небытие, в опустошенном Городе Безумцев царствовали оппоненты.

-Что еще за оппоненты? – спросил я.

-Оппоненты – это порождения смерти, — деловито объяснил Джерри.

-В каком смысле «порождения»? Или ты это образно?

-Не совсем. Если представить смерть в виде огромного океана, то оппоненты – это реки этого океана.

-Не самое удачное сравнение, — пробормотал Лонли.

-Мы снова отвлекаемся, — сказал Артур. Все замолчали.

-Оппоненты использовали людей для своих развлечений, — продолжил Артур, — они перемещали их в Город Безумцев и устраивали гонки. Не буду объяснять запутанные правила, перейду к главному: во время последней игры один из участников открыл в себе потрясающие способности. Насколько я понял, он может подчинять себе законы природы. Во всяком случае мы с Лонли ясно видели, что он летает и обладает нечеловеческой силой.

-И ты хочешь его найти? – спросил Генри. Артур кивнул.

-И где находиться это чудо воздухоплавания? – спросил Чино.

-Айртего говорил мне, что отправляется на запад развивать свои способности. Кто-нибудь знает, куда именно он мог улететь?

-Возможно он имел в виду Шианис, — задумчиво сказал Джерри, — это – святое место, там родился Этис.

-Я чувствую себя полным невежей, — пробормотал Генри, — но все-таки, кто такой Этис?

Все с любопытством посмотрели на Джерри, но тот лишь пожал плечами.

-Понятия не имею. Но он упоминается во многих легендах.

-И далеко находится этот Шианис?

-О да, многие мили за хребтом.

Коулди грустно улыбнулся и тихо сказал:

-На даже, я и не знал, что за хребтом есть цивилизация.

-Неужели ты думал, что Город Безумцев – единственная достопримечательность этого огромного мира? Да, за хребтом есть цивилизация, если, конечно, она еще не уничтожена монстрами.

Наступила тишина. Слышно было лишь потрескивание костра и тихие разговоры других безумцев. Не выдержав молчания, я прочистил горло и осторожно спросил:

-И как вы собираетесь позвать Айртего на помощь?

-Естественно мы отправимся на запад, — ответил Артур.

-Отправитесь… на запад? – прошептал Чино, — а я думал, что я здесь самый смелый. Вы что тут, все с ума посходили?!

Артур и Лонли недоуменно переглянулись.

-Я имею в виду, что вы все умрете, прежде чем доберетесь до границы города!

-Ты ошибаешься, Чино, — сказал Джерри.

-Конечно, все, кроме тебя.

-Я хотел сказать, что с легкостью провел бы их к горам.

-Все равно, дурацкий план. И с чего вы взяли, что Айртего уничтожит всех тварей? Многие умеют летать и получше него.

-Сейчас он гораздо могущественнее, — ответил Артур, — к тому же он предупреждал нас об угрозе. Если снег – дело рук оппонентов, то только Айртего сможет их остановить.

-Все же ваш план мало продуман, мистер Прэй, — сказал я, — даже если мы доберемся до хребта и перейдем его, потом нам придется топать многие мили по населенной монстрами земле. К тому же выпавший снег нарушил магию Города Безумцев, и я уверен, не во мне одном проснулась потребность в пище.

-Да, вы правы. Но эта потребность не такая уж и большая. К тому же, какая разница? Здесь полно еды!

-Не так уж и полно, учитывая, что кроме тебя здесь еще пять тысяч человек, — сказал Чино, — и мне бы очень не хотелось обделять их даже на пару мешков хлеба.

-Хорошо, — согласился Артур, — мы можем пойти и налегке. В конце концов, за хребтом нам встретятся другие поселения, или мы будем охотиться.

-На кого ты будешь охотиться? – с усмешкой спросил Чино, — на плотоядных жуков или на обезумевших ведьм?

-Ладно, ладно, — Артур опустил голову, — признаю: мой план далеко не идеален, но я хоть что-то предлагаю! Вечно сидеть здесь мы тоже не можем, у нас кончится еда!

-Можно попытаться найти Оскара, — предложил я, — эта задача вполне выполнима, и… не знаю насчет полета, но швырять силовые волны Великий надзиратель точно сможет.

-Да! – поддержал меня Чино, — надзиратель сумеет закрыть ворота!

Джерри покачал головой.

-Ворота останутся открытыми, пока идет снегопад, — сказал он, — и даже дюжина надзирателей не сможет противостоять зиме.

-Но все же идея неплохая, — проговорил Генри с тенью оптимизма, — кто-нибудь знает, где может находиться Оскар?..

-Старина Билли говорил мне, что после возвращения в город надзиратель должен был отправиться в капеллу, — ответил Коулди.

-Замечательно, — кивнул Генри, — это всего полчаса полета на пузыре.

-Если бы Оскар был еще жив, он бы давно пришел в мануфактуру, — сказал Артур.

-Наверное, его укусил жук, и надзиратель в коме, — предположил я.

-Весьма вероятно, — согласился Чино.

-Глупая затея, — пробормотал Артур, — даже если вы спасете Оскара, он ничем реально не поможет!

-Как раз таки реально он нам неплохо поможет, — сказал Чино с ехидной усмешкой. Артур устало вздохнул.

-Делайте, что хотите. Мы с Лонли отправляемся на поиски Айртего. Джерри будет показывать дорогу. Коулди, вы с нами?

-Полагаю, с Джерри безопаснее, — кивнул тот.

Отлично, — огрызнулся Чино, — мы превосходно справимся втроем.

-Постойте, — примиряюще сказал я, — нет нужды разделяться на два лагеря. Спасение Оскара не займет много времени, и после этого мы можем присоединиться к вам. Все равно оставаться здесь также опасно, как и идти куда-то.

-Да, — согласился Джерри, — это – неплохая идея.

-Думаю, больше нет смысла все это обсуждать, — сказал Генри, — отдохнем немного и через пару часов отправимся.

Все согласились. Вскоре разговоры стали утихать. Только Артур и Чино все еще о чем-то тихо спорили. Коулди растянулся на полу и мирно сопел, временами почесывая ухо. Лонли перебирал струны своей балалайки и что-то шептал Мексе. Джерри, наверное, задумчиво бродил по пещерам – его нигде не было видно. А я все сидел на корточках у костра и с тоской вспоминал прежний Город Безумцев. Раньше он казался мне адом. Как я ошибался…

Лонли позади меня повернулся на другой бок и тихо, почти шепотом запел:

-Сияет… где-то в вышине звезда…

-Генри? – спросил я, слегка касаясь его плеча.

-Что?

-Я давно хотел спросить тебя насчет Джорджа…

-Я не знаю, что с ним, Тони. Он прибыл в Город одним из первых, а я был в середине… Чино приводил ко мне каждого нового безумца, но никто из них не слышал о Джордже.

-Уверен, с ним все хорошо, — ободряюще сказал я, — он же у нас весельчак.

-Хорошо? Тони… он ведь как маленький ребенок! Он такой доверчивый… Для него те твари не монстры, а чудные человечки! Черт… я бы… я бы все отдал, чтобы найти его и спасти.

Я ошеломленно глядел на дворника, хмурого, замкнутого, черствого, который неожиданно вырос в моих глазах, превратившись из привычного стереотипа в нечто большее. Дворник обрел друга.

-Я тоже.

Обремененный тяжкими мыслями, я к своему удивлению понял, что ужасно устал. Наверное, из-за пережитого стресса. И тогда, последовав примеру Коулди, я осторожно лег на каменный пол и закрыл глаза.

-…Надежду она вселяет в меня…

 

Проснулся я, услышав тревожные звуки наверху.

-Сколько я проспал?

-Около часа, наверное, — ответил Генри, — тяжело без птеродактиля.

Я протер глаза и огляделся. У догорающего костра остались только я с Генри, спящий Коулди и Чино, беспокойно глядящий по сторонам.

-Я их всех придушу, — шипел он, — какого черта они шумят?!

Прищурившись, я заметил, как со стороны лестницы к нам бежит человек.

-Что у вас там происходит?! – сердито спросил Чино у запыхавшегося безумца.

-Чино… у нас проблема! Человек… бежал от монстра… мы впустили его… тварь тоже проскользнула…

-Идиоты! – выкрикнул Чино, — надо было оставить его снаружи! Вы хоть понимаете, во что это выльется?!

Он вытащил нож и рванул к лестнице. Безумец побежал за ним.

-Где они сейчас?!

-Направляются… к юго-восточному залу…

Две фигуры скрылись во мраке. Я ошарашено смотрел им вслед.

-Это плохо, — пробурчал Генри, — даже если тварь никого не убьет, другие могут прийти на запах ее крови.

-Да уж, — пробормотал я, поднимаясь.

-Куда ты? – спросил Генри.

-Пойду, погляжу, — ответил я и торопливо пошел по деревянной дорожке мимо других костров. Наверху что-то громыхнуло. Я ускорил шаг. Дойдя до лестницы, я быстро вскарабкался по ее тонким перекладинам и вылез в коридор. Эхом разносились по мануфактуре крики людей и топот бегущих ног. Но монстра не было слышно. На ходу вспоминая, где находится юго-восточный зал, я пробегал через пустынные или заваленные мусором комнаты. Вскоре передо мной выросла очередная дверь и, отворив ее, я оказался в кабинете надзирателя. В огромном зале царил полумрак, но все же я без труда разглядел гигантский механизм, парящий в пяти метрах над полом и замолчавший возможно навсегда. Сбавив шаг, я медленно прошелся под ним, печально оглядывая бывшую святую святых Города Безумцев, единственный столик, стоящий в углу которой, бесследно исчез.

Снова раздался грохот, и я решил поторопиться. Перебежав через зал, я помчался по другому коридору Здесь лампы не горели, но все же дорога была видна. Скоро должна была быть развилка, и ее правый коридор выводил прямиком в юго-восточный зал. На последнем повороте, я неожиданно наткнулся на грузного мужчину с двумя дубинками в руках. Он потер ушибленное плечо и, бегло осмотрев меня, дал одну дубинку.

-Тварь уже близко, — сказал он и побежал в сторону развилки. Я последовал его примеру. Достигнув раздвоения коридора, я свернул направо и прибавил скорости. Через минуту впереди замаячил дверной проем, освещенный холодным синим светом. Вбежав в зал, я сразу увидел десятки безумцев, рассредоточившихся по углам среди сваленных в кучу столов и стульев. Среди всех них, беспокойно укрывшихся за баррикадами, резко выделялся Чино, весь вытянутый, с суровым лицом, обращенным к противоположной двери. В его руках блестел длинный мачете.

-Ни звука, — скомандовал он сухим голосом, — возможно тварь уйдет.

Я осторожно подался вдоль стены, старательно обходя людей с дубинками наперевес. В темном зале царило абсолютное молчание, лишь изредка слышался шорох или чье-то прерывистое дыхание. Я тоже затаился в тени, стараясь дышать как можно тише. Моя рука, крепко сжимающая дубину, задрожала в предвкушении. Сердце бешено заколотилось. Где-то в смежном коридоре послышался торопливый топот, смешанный с тяжелыми шагами.

-Они уже близко, — прошептал Чино.

И действительно, топот быстро приближался. Через мгновение двери зала отворились, и на его облицованный пол упал лунный свет, загадочным образом лившийся из коридора. В зал вбежал охваченный ужасом безумец. Гонка сильно истощила его, и он, пройдя еще несколько шагов, в бессилии рухнул на пол, пытаясь отдышаться. Тут же на свет вышел человек, в котором я с удивлением узнал Артура. Он быстрым движением ухватил безумца за талию и, зажав ему рот рукой, оттащил в тень, к баррикадам. После этих методичных действий все смолкло. Люди застыли, и даже дыхания не было слышно… И тут по залу прокатилось эхо гулких шагов. Шаги были неторопливыми, размеренными, внушая необъяснимый страз затаившимся в тени безумцам. В залитом светом коридоре показалась сгорбленная человеческая фигура, достигающая в высоту не меньше двух с половиной метров. Размашистыми шагами странное существо шло на отряд безумцев, при этом нелепо размахивая длинными руками. Войдя в зал, оно остановилось, прислушиваясь. Темные углы тут же осветились лунным светом, и хотя на лицах многих безумцев отразилось изумление, никто из них не шелохнулся. Монстр, стоящий в центре зала, имел голую пепельную кожу и ороговевшую пластину волнистой формы на месте глаз. Носа у него не было, так что выдать нас мог только звук. Существо некоторое время стояло на месте, беспокойно озираясь по сторонам и раскрывая свою усеянную акульими зубами пасть. Затем оно резко вскинуло правую руку. На ладони сформировался сгусток фиолетовой энергии. Никто из безумцев не издал ни звука. Тогда чудище дико вскрикнуло и метнуло шар энергии в землю. Возникла яркая вспышка, и все вокруг осветилось синим рентгеновским светом. Я упал на колени от неожиданности и жуткой рези в глазах. Когда зрение вновь обрело ясность, я поднялся и увидел, как тварь бешено скачет по залу, преследуя убегающих от нее людей. Размахнувшись своей огромной рукой, тварь прихлопнула одну из своих жертв, словно муху, вдавив ее в пол. Чино с тремя бойцами ринулся в лобовую атаку, яростно размахивая своим мачете.

-Все в рассыпную! – кричал он остальным, — забрасывайте его дубинами!

Тут же в монстра полетели дубины и обломки мебели, впрочем, не причиняя ему особого урона. Чино со своими людьми наносил твари могучие удары, ловко уворачиваясь от ее выпадов. Стиснув дубину, я перескочил через обломки стола и побежал к ним, намереваясь помочь, как вдруг еще одна рентгеновская вспышка ослепила меня. С адской болью в глазах я двинулся вперед. Кое-как я сумел различить смутные очертания монстра, замахнувшегося на ослепленного Чино. Тогда, сделав рывок вперед, я размахнулся и со всей силы обрушил дубину на сгорбленную спину твари. Последствий я уже был не в силах разглядеть, лишь почувствовал сильный удар в грудь, после чего, пролетев несколько метров, я приземлился прямиком на баррикады из стульев. Резкая боль пронзила все мое тело. С невероятным трудом я заставил себя приподняться на локтях и огляделся. Справа от меня стояло трое безумцев, яростно швыряющих в тварь дубины и палки. Слева что-то пронеслось, и через секунду рядом со мной очутился Чино с мачете в руке.

-Чертов ублюдок, — пробормотал он и застонал, корчась от боли. Я слегка улыбнулся и безмятежно перевел взгляд на монстра, сражающегося с Артуром. Артур, ловко управляясь с дубиной, без устали долбил тварь по лицу. Неожиданно к ним сзади подскочил непонятно откуда взявшийся Джерри. Он размахнулся ножом и всадил его чудовищу в спину по самую рукоять. Брызнула черная кровь. Чудище вскрикнуло и переключило свое внимание на Джерри.

-Эй, Арти! – крикнул Чино и бросил ему свой мачете. Артур поймал его на лету и побежал прямиком на монстра. Воспользовавшись сломанным столом, как трамплином, он высоко подпрыгнул и со всего размаху отсек твари голову. Обезглавленное чудище рухнуло наземь, обильно поливая кровью пол и стены.

-А наш жигалло кое-что умеет, — изумленно произнес Чино и с облегчением откинулся на спину. Все безумцы, включая меня, ошарашено смотрели на Артура с багровым от крови мачете. Только Джерри тихо подошел к нему и, похлопав по плечу, вытер капельку крови с его щеки. Чино удовлетворенно потянулся и с тяжелым вздохом встал на ноги.

-Чего вы уставились на него?! – спросил он, злобно оглядев зал, — если б не я и не мой мачете, черта с два он бы тут из себя самурая корчил! За работу, недоумки, пока я не обрезал у вас по фаланге пальцев!

Люди постепенно зашевелились. Отовсюду послышались стоны и тихие возгласы.

-Джо! – крикнул Чино, — убери тела людей, а лучше сожги их! Хьюи! Где Хьюи?! Пусть возьмет Мендельсона и позаботиться о раненых! Вы трое! Быстро к дверям мануфактуры! Докладывать Джо каждые полчаса!

Он сурово оглядел бегущих по делам людей вокруг себя. Я осторожно пон6ялся и подошел к нему.

-Неплохо дрались, — рассеяно бросил Чино, — ваш ударчик пришелся очень вовремя.

-Это была мелочь по сравнению с тем, что сделали вы, — благодарно ответил я.

-Это уж точно.

Чино скрипнул зубами, и мы вдвоем направились к телу убитого монстра. Около чудища уже собралась группка людей, удивленно рассматривающих его. Чино молча растолкал их локтями и подошел вплотную к серой туше.

-Изрядно напачкал, — пробормотал он, сплевывая в лужу черной крови.

-Чино, — сказал Артур, протягивая ему мачете, — спасибо.

-Да уж, есть за что, — согласился Чино, — теперь у нас серьезные проблемы, господа. Завтра у стен мануфактуры столпится целая орда этих тварей, и им не составит труда проникнуть внутрь. Так что, если кто-то из присутствующих собрался в опасное путешествие, скажем, в западном направлении, лучше им делать это прямо сейчас. Элмо!

-Да, Чино?

-Все, что я сейчас скажу, потом передашь Джо. Я через короткое время улечу в капеллу. Вы в это время забаррикадируйте внешние двери, а через два часа после моего отлета завалите коридор над люком. Скорее всего кое-кто вернется в мануфактуру, но вы в любом случае завалите коридор.

-Но Чино, — робко спросил Элмо, — как мы завалим коридор?

-Что я говорил насчет тупых вопросов?! У вас тут полно чокнутых гениев! Придумаете что-нибудь!

-Но как нам отмерить два часа?

-Я все сказал.

Чино демонстративно развернулся и торопливо направился к выходу из зала.

 

На заснеженной взлетной площадке мануфактуры стояло четверо укутанных в плащи людей. Ледяной порывистый ветер колыхал их нестойки фигуры, норовя скинуть с крыши. С серого неба извергались потоки снега…

Все они, прикрывая лица руками, стояли около странного аппарата с двумя трубками. Одну из них человек держал по рту. Во вторую другой сунул палец…

-Черт бы тебя побрал! Дуй быстрее! – закричал Чино, — мой палец сейчас отвалится!

-Я ыхаюсь! Упка пьемезла ко ту!

-Что он сказал?! – раздраженно спросил Чино.

-По моему трубка куда-то примерзла, — задумчиво проговорил я.

-Вроде он задыхается, — сказал Генри, глядя на быстро нарастающий слой мыла вокруг нас.

-Кстати, у нас есть микроигла? – спросил я.

-Вместо нее ножи, — хмуро ответил Чино. Дрожащий человек с заиндевевшей кожей подал какой-то знак.

-Ладно, отпускай, — сказал Чино, вынимая раскрасневшийся палец.

-Не моу! – промычал человек, тщетно пытаясь оторвать трубку ото рта.

-Глядите-ка, ему понравилось! – воскликнул Чино, хмыкнув. Пузырь качнулся и медленно покатился по гладкой крыше.

-Тони, управляй шаром! – взволнованно крикнул Генри. Я со вздохом уселся, прислонившись к стенке и мысленно приподнял шар вверх. Начавшее примерзать мыло с треском оторвалось от крыши. Вспомнив расположение капеллы, я развернулся лицом на север и полетел сквозь снежную завесу. Человек с трубкой во рту скрылся в белой мгле вместе с самой мануфактурой. Город внизу тоже растворился. Мы слепо летели вперед, рассекая ледяные потоки воздуха. Тонкий слой снега почти полностью покрыл переднюю половину пузыря.

-Вьюга нам на руку, — сказал Чино, — по крайней мере полчища ведьм не будут преследовать нас.

-Но мы тоже ничего не видим, — проговорил Генри.

-Какая разница? Направление мы знаем, и лети себе вперед!

-Ветер может сбить нас с курса, — пробормотал я, сосредоточенно глядя на снежную завесу перед пузырем.

-Делай поправки! – раздраженно сказал Чино.

Я промолчал.

Так продолжалось довольно долго. Пейзаж не менялся, разве что теперь на пузыре была небольшая снежная шапка. Чино со скучающим видом рассматривал свой мачете, изредка почесывая в затылке. Генри что-то бормотал себе под нос. По началу я решил, что у него опять началась боязнь высоты, но тут он резко встал и объявил:

-Скоро поднимешься над облаками, будет видна капелла.

-Как ты узнал? – удивленно спросил я.

-До нее лететь на средней скорости двадцать пять минут.

-Ну теперь все ясно, — кивнул Чино, — только как ты узнал время, болван?

-Я напевал песню Синатры, — сказал Генри, скромно улыбнувшись, — не помню названия, но там было много слова «снег». Около двух с половиной минут.

-Неплохо, — уважительно произнес Чино, — а что-нибудь из старины Пресли можешь спеть?

-Нет.

Чино вздохнул и продолжил рассматривать лезвие мачете. Вскоре Генри скомандовал мне подниматься. Я направил пузырь вверх, через серые облака, пока не вырвался к чистому небу, освещенному Великим солнцем.

-Вьюга утихает, — сказал Чино, глядя на равнину белых облаков, — обратный путь может пройти не так гладко.

-Прибавь скорости, — приказал мне Генри, — нас могут заметить в любую секунду.

Я сосредоточился на темном пятне, возрастающем при нашем приближении. Голова начинала болеть – плохой признак.

-Это и есть капелла? – спросил Чино, всматриваясь вперед.

-Да, — сухо ответил Генри, — связной центр города. Отсюда администрация наблюдает за каждым потенциальным безумцем. Отсюда она следила за каждым из нас при жизни.

-Как подумаю об этом… — пробормотал я.

Пятно постепенно переросло в огромное здание, парящее в воздухе. Гигантские узорчатые стены неприступно возвышались над нами. Пузырь сбавил скорость и влетел в окутанный белой дымкой широкий проход между стенами. По обе стороны тянулся бескрайний монолит с гладкой, сияющей на солнце поверхностью.

-Вот это громадина! – восхищенно произнес Чино, прильнув к мыльной стенке.

-Ни окон, ни фонарей, ни спутниковых тарелок, — угрюмо пробормотал Генри, — очень похоже на темницу.

-Как мы войдем? – спросил Чино.

-Через парадную дверь, — ответил я.

Парадной дверью оказалась огромная терраса под низким навесом в конце прохода. Она нелепо выпирала вперед из гладкой стены среди облачков тумана. Словно щупальца, от нее тянулись бесчисленные кривые дорожки к посадочным площадкам. Некоторые были обрушены, и обвалившиеся камни парили рядом, покрытые толстым слоем снега.

-Господи! – воскликнул Генри, изумленно глядя на заснеженный навес, — он что, из космоса падает?!

-Кто? – поинтересовался я, снижая скорость пузыря.

-Снег! Или он от облаков и вверх летит?!

-Про космос звучало правдоподобнее, — заметил я без особого удивления.

Пузырь медленно опустился на одну из площадок. Чино перехватил свой мачете и, что было сил, воткнул его в мыльную стенку. Раздался хлюпающий звук, и шар лопнул, окатив нас волной брызг.

-С микроиглой такого не было, — сказал я, вытирая лицо. Генри раздраженно тер глаза. Взмокший Чино презрительно оглядел нас и произнес:

-Кончайте ныть, мы должны торопиться.

Он развернулся и быстрым шагом направился к террасе. Ветра на такой высоте практически не было, но дышать приходилось с большим усилием. Шагая за Генри, я с интересом разглядывал стены, разрисованные самыми необычными образами. Здесь были огромные зигзаги, символы, изображения звезд и странных существ. Над террасой была целая картина: в какой-то пещере зиял окутанный чернотой проем. В нем кровавым светом сверкала вертикальная волнистая линия, а над ней два горящих огнем глаза. Поспешно отведя взгляд от этой странной композиции, я осторожно перегнулся через парапет и посмотрел вниз. Ослепительные облака скрывала серая дымка, парящая внутри стен капеллы, но над головой у меня все так же сияло лазурью чистое небо. Наши шаги гулким эхом отдавались в этих стенах. Но кроме шагов и нашего тихого дыхания ничего не было слышно.

-При жизни здесь было такое же безмолвие, — тихо сказал Генри, — люди рассаживались по специальным комнатам, изолированным от общих помещений и следили или даже вступали в контакт с жертвами… Тихий голосок у вас в голове…

-Со мной у них контактов не было, — уверенно сказал я и задумался: действительно ли не было?

-Это здание походило на мануфактуру, — продолжил Генри, — но все же в чем-то они были противоположны.

-Просто небо и земля, — сказал я, усмехнувшись.

-Тихо, идиоты! – прошипел Чино и остановился. Мы тут же застыли.

-В чем дело? – прошептал я, вглядываясь вперед.

-Я заметил какое-то движении е… Ладно, пойдемте, только осторожно.

Преодолев каменную дорогу, мы вступили под навес. Вблизи терраса оказалась гораздо больше. Десятки колонн поддерживали низкую крышу, с которой свисала масса сеток. Вокруг были свалены кучи досок и непонятных громоздких предметов, окутанных паутиной. Все это выглядело мрачновато и весьма ужасающе, учитывая что где-то наверняка затаились монстры. Мы стали медленно продвигаться между колонн, поминутно оглядываясь по сторонам.

-Как представлю, что нас здесь может ждать, — сдавленно прошептал Генри. Послышался какой-то шорох. Едва различимый топот…

-Бог мой, — всхлипнул дворник, отступая назад. Мы с Чино в ужасе замерли. Из-за колонны выскочил синий паук размером с футбольный мяч. Его единственный глаз хищно поблескивал в темноте.

-Нет, — прошептал Генри, — нет!

Чино некоторое время смотрел на арахнида со смесью удивления и задумчивости, а затем ко всеобщему удивлению, включая паука, расхохотался.

-И это все?! – воскликнул он и, сделав шаг вперед, пнул паука в глаз. Тот с шипением улетел дальше по коридору.

-Всего лишь жалкая букашка! – крикнул он, заливаясь смехом, — а я себе тут уже такое нарисовал!

Отказываясь верить в происходящее, я, словно во сне, увидел вытянутую дрожащую руку Генри.

-Справа, — дрожащим голосом произнес он. Чино оглянулся через плечо и увидел еще одного паука, качающегося на тонкой белой нити. Чино усмехнулся и со всего размаху врезал ему в глаз. Паук, сорвавшись с паутины, полетел вслед за предыдущим.

-Парочка глупых насекомых, — проговорил Чино и пошел дальше. Мы с Генри, наконец захлопнув рты, поплелись за ним. Пауки больше не попадались нам на глаза, но все же мы ясно слышали их копошение в грудах обломков.

Перейдя террасу, мы вошли в здание капеллы. Тут же я всем своим существом почувствовал тысячи тонн камня, нависшего надо мной.

-Ну и куда дальше? – спросил Чино, с тревогой оглядывая разветвления коридоров.

-Наверняка, Оскар находится в главном кабинете капеллы, — задумчиво проговорил я, — а если мануфактура действительно схожа с этим местом, то все коридоры ведут к главному кабинету.

Чино кивнул, и мы, не задумываясь, пошли напрямик по ближайшему коридору. Иногда стены расширялись, образовывая небольшую комнату, заставленную пустыми ящиками, но где находится комнаты связи, нам так и не удалось узнать.

-Скорее всего они в боковых корпусах, — сказал Генри, — но как туда попасть, я не знаю – слишком много коридоров.

Вскоре мы увидели перед собой широкий проем с выбитыми дверями, наполовину утопшими в снегу.

-Должно быть это здесь, — неуверенно пробормотал я, — во всяком случае ворота похожи.

Мы осторожно вошли внутрь, ступая по обитым железом поваленным дверям. Внутри оказалась огромная зала с тремя колоннами в центре. Повсюду валялись коконы и вездесущие груды непонятного мусора. А посреди всего этого хаоса возвышалось странное ледяное изваяние, похожее на застывший бурлящий поток.

-Ничего себе, — сказал Чино, изумленно разглядывая ледяную фигуру.

-Там внутри что-то есть, — сказал я. Чино кивнул и, перескочив через кокон, подбежал к трехметровому нагромождению льда. Тут же по ледяной поверхности сполз паук, но Чино, даже не глядя в его сторону, ткнул мачете ему в брюхо и небрежным взмахом руки отшвырнул в сторону. Очистив поверхность льда от инея, он напряженно всмотрелся внутрь.

-Ого! – воскликнул Чино, -Оскар там! Он заморожен! Быстро дайте мне что-нибудь поувесистее!

Я поднял с пола доску с большим утолщением на конце и ловко бросил ему. Чино поймал ее и, перехватив поудобнее, со всей силы стал долбить по глыбе льда. Во все стороны полетели осколки. Поверхность покрылась трещинами. Когда верхняя часть конструкции, не выдержав, рухнула вниз, Чино спокойно отошел в сторону, любуясь крушением ледяной башни. Затем он счастливо вздохнул и продолжил ударять по изваянию. Мы с Генри тоже взяли по доске и, подойдя с других сторон, стали осыпать лед ударами. Огромные куски с треском откалывались от фигуры, и мы все ближе были к своей цели. Еще одна громадная глыба опрокинулась на пол, и обмякшее тело надзирателя рухнуло прямо в руки Генри.

-Он без сознания, — констатировал я, — надо бы как-нибудь дотащить его до взлетной площадки.

-Может лучше привести его в чувство? – с улыбкой спросил Чино, помахивая своим мачете.

-Нет решительно ответил я, — будет лучше, если он проснется сам.

-Чем лучше?

Я не знал, чем лучше, но уж очень мне не хотелось, чтобы Чино приводил Оскара в чувство.

-Хватит болтать, — угрюмо пробормотал Генри, взваливая надзирателя себе на плечи, — пошли наружу, пока пауки не приползли.

-А мне понравилось их давить, — сказал Чино, — слышно при этом такой хлюпающий звук.

Мы вышли из зала и поплелись обратно по коридору. Пауки больше не появлялись. Снова выйдя на террасу, Чино оббежал ее по периметру и прирезал еще троих пауков. Нанизав их на свой мачете, как на шампур, он, заливаясь ребяческим смехом, бил их головами об каменную колонну.

-При случае я обязательно загляну сюда еще разок и повеселюсь на славу! – кричал он. Мы с Генри промолчали. Старый дворник взмок от пота, таща на себе свою тяжелую ношу. Я, опустив голову, шагал за ним, подбадривая его глупыми словами и не зная, как еще ему помочь. Мои слабые плечи не смогли бы удержать габаритного надзирателя…

Преодолев наконец долгий путь, мы с облегченным вздохом остановились на взлетной площадке. Генри бесцеремонно сбросил надзирателя с плеч. Оскар пи этом резко выдохнул и медленно разлепил свои глаза.

-Где я, — тихо спросил он, но тут же, видимо все вспомнив, вскочил на ноги и огляделся. Его длинные волосы заколыхались при движении, а орлиный взгляд остро впился в нас.

-Я знаю вас двоих, — проговорил он, щуря морщинистое лицо, — вы выдали мне убийцу Холлиса. А теперь спасли меня… похвально. Сколько я проспал?

-Около недели, господин надзиратель, — ответил я.

-Проклятье! Город уже в руинах!

-Именно так, — подтвердил я, — последние жители стекаются в мануфактуру…

-Надувайте пузырь и доставьте меня в бар! – приказал он.

-…Простите?

-Я ужасно хочу пить! А бар – единственное легальное место с выпивкой! Старина Коулди еще там?

Я ошалело покачал головой.

-Отлично! Бесплатное пойло! Что встали?! Надувайте пузырь!

-Вы не поняли, — сказал я, — нам срочно нужно в мануфактуру…

-Это вам нужно в мануфактуру, — отмахнулся Оскар, — просто доставьте меня в бар и делайте, что хотите.

-Вы что смеетесь?! – воскликнул Генри, — мы проделали огромный путь, чтобы спасти вас, а вы даже не хотите помочь своим подданным?!

-Подданные? – усмехнулся Оскар, — я вас умоляю. Каждый в этом городе ненавидит меня! Почему я должен им помогать?

-Но вы же Великий надзиратель…

Чино раздраженно вздохнул, его рука сделала молниеносное движение, и острие мачете оказалось у шеи Оскара.

-Послушай, надзиратель, — холодно сказал Чино, саркастически выделяя последнее слово, — ты прав, лично я тебя никогда не любил, но мы ради твоей шкуры проделали чертовски опасный путь. Нас могли сожрать ведьмы охотящиеся в небе, и я уже молчу о том, что в капелле полно балок, которые могут упасть на голову, а также огромные пауки, об которых, чего доброго, и руку можно сломать! И ты, как минимум, обязан нам своей жизнью, да и просим мы не так много.

Оскар молча смотрел на мачете. Капелька пота прокатилась по его щеке.

-Что ж, — прохрипел он, — довольно весомый… аргументы. Так и быть, я полечу с вами.

И он облегченно выдохнул, когда Чино сунул мачете в ножны.

-Итак, — выдавил я, облизывая пересохшие губы, — может вы и пузырь нам надуете?

 

Через несколько минут наш пузырь уже несся сквозь снежный буран. Чино быль прав: вьюга быстро рассеивалась, и поэтому я специально выбирал путь через центр бури.

-Подведем итог, — многозначительно сказал Генри, — как только мы доберемся до мануфактуры, мы передадим Оскара сподручным Чино… а что дальше?

-После мы полетим через хребет, — ответил я, потирая лоб, — на другой стороне нас уже должны будут ждать Джерри, Артур и… кто там еще?

-Вы бежите из города? – спросил Оскар.

-Мы собираемся позвать на помощь некоего Айртего, — ответил Генри, — может слышали о нем?

-Что-то не припомню.

-По идее, он должен спасти наш грешный мир, — сказал Чино, усмехнувшись.

-Немало вы хотите от одного человека, — заметил Оскар.

-Мне тоже так кажется. Но черт подери, что нам еще остается?!

-Вы можете…

-Это был риторический вопрос.

-О-о…

На этом разговор закончился. Чино уставился сквозь прозрачную стенку на пролетающие мимо снежинки. Генри продолжал что-то напевать себе под нос. Оскар с интересом вглядывался в наши лица, о чем-то раздумывая. Мгла под нами стала рассеиваться, появились смутные очертания разрушенных домов.

-Ты сбился с курса, — сказал мне Чино, — сердце вьюги выше.

-Не выше. Мы летим как летели. Буран кончился.

-Прибавь скорости и возьми все-таки повыше, — скомандовал Чино, — осталось не так много.

Я устало вздохнул и выполнил его указания. Голова уже болела от напряжения, хотя бывали дни и похуже. Снежинки стали проноситься все быстрее, превращаясь в сплошные белые полосы. От вьюги не осталось и следа. Заснеженный город ясно вырисовывался за мыльной стенкой шара.

-Глядите в оба, — предупредил Чино, — они могут появиться откуда угодно.

-Кажется уже, — испуганно выдавил Генри.

-Что там?! – с тревогой спросил я, не в силах оглянуться назад.

-Черные точки, — обреченно ответил Чино, — и шелуха от лука тут уже не поможет.

-Черт!

-Выбора нет. Тони, увеличь скорость.

-Ты с ума сошел! – воскликнул я, — у меня башка лопнет!

-Уж лучше твоя башка, чем мы все! Напрягись!

Я сжал голову двумя руками и увеличил скорость. Гул в мозгу нарастал. С удивлением я почувствовал, как из носа что-то течет. Наверное, кровь.

-Потерпи, Тони, — ободряюще прошептал Чино, — осталось не больше семи минут.

К сожалению, Чино не понимал, что и двух минут такого напряжения мне просто не выдержать. Сразу видно, он никогда не управлял пузырем. Привык командовать.

-Они приближаются! – воскликнул Генри.

-Нам не оторваться, — спокойно произнес Оскар.

-Похоже, что вы правы, — пробормотал Чино.

Услышав эти слова, я без особых угрызений совести сбавил скорость. Боль в голове поутихла.

-Они обходят нас с фланга! Тони! Не помешала бы парочка маневров!

Я вяло пошатал пузырь из стороны в сторону, хотя это ни к чему не привело. Ведьма резко появилась в поле моего зрения. Она понеслась прямо на нас, хищно выставив вперед руки. Я сделал слабую попытку увернуться, но добился только небольшого подъема высоты. Ведьма со смачным звуком приземлилась на поверхность пузыря. Полы ее длинного пурпурного платья накрыли шар. Фурия плотоядно зашипела и вонзила в мыльную стенку свои когти. Все мы с ужасом смотрели на эту страшную картину, не в силах ничего предпринять.

-Сейчас он лопнет, — пролепетал я.

-Лучше быть расплющенным, чем заживо съеденным, — рассудил надзиратель. Он отвел свою руку, будто хотел сделать удар каратэ, и резко выбросил ее вперед. Пузырь тут же лопнул, а ведьму отбросило назад, но все же я успел заметить, как ее мраморное лицо осыпается, словно старая штукатурка. Впрочем, меня это уже мало интересовало. Пузырь лопнул, и мы, лишившись опоры, рухнули вниз. Ледяной ветер ударил мне в лицо. Я слышал, как Чино у меня за спиной возбужденно кричал о чем-то. Город под нами невозможно было разглядеть – пелена снега плотно застилала глаза. За плечо меня схватила чья-то рука, и через секунду Чино летел бок о бок со мной.

-Я слышу какую-то музыку! – прокричал он мне на ухо. Я уже хотел сказать ему, что это его предсмертные грезы, как вруг сквозь рев ветра расслышал знакомую мелодию.

-Генри!!! – заорал я, задрав вверх голову, — дежа вю!!!

-И у меня тоже! Чино! Дай мне руку!

Сцепив руки, мы втроем летели сквозь снегопад. Как и в прошлый раз я закрыл глаза, и лишь прерывистый возглас Генри дал мне знать, что мы уже близко.

-Зем-ля-я-я! – прохрипел старый дворник…

Мощный удар сотряс мое тело. Почувствовав под собой твердую поверхность, я разлепил глаза и обнаружил себя на поверхности пузыря. В нем сидел старик с патефоном и удивленно пялился на нас.

-Не понял… — промямлил он. Над моей головой раздался предостерегающий крик, и сверху свалился Оскар, с глухим стоном приземлившись на Чино.

-Задница, — пробормотал Чино и ткнулся головой в мыло.

-В мануфактуру, пожалуйста! – крикнул я.

Старикан раздраженно выругался и, поставив пластинку с Вагнером на начало, пустился в путь.

 

Вьюга полностью исчезла, оставив в память о себе лишь легкий снегопад. Бескрайнее серое небо расстилалось над руинами Города Безумцев, и только далеко на западе, среди заснеженных горных вершин виднелись бурые тучи. С тревожным чувством вглядывался я туда, зная, что через тот хребет лежит наш путь. Сзади подошел Генри и молча встал рядом.

-Оскар уже ушел вниз? – спросил я.

-Да. Скоро он обвалит потолок коридора. Минут через пять, наверное.

Откуда-то снизу послышался грохот.

-Эй, Тони! – крикнул Чино, — иди, сунь палец в трубку, пока этот молокосос надувает пузырь!

Я резко обернулся и изумленно посмотрел на Чино, стоящего возле надувательного аппарата. Рядом с ним сидел какой-то юнец, подозрительно глядящий на трубку.

-Мы уже летим?! – воскликнул я.

-Конечно, болван! Ты что, еще пейзажем не налюбовался?!

-Чино, — сказал я, пытаясь держать себя в руках, — мне нужно время, чтобы отдохнуть. Мы летали очень долго.

Чино гневно сжал губы.

-Ты не наотдыхался, пока на пузыре лежал? Нужно было Оскара на тебя скинуть. Кровь к башке бы быстрее прилила.

-Чино, мне сейчас очень тяжело будет вести пузырь. Дай мне хотя бы час, чтобы отдохнуть…

-У нас нет часа! – взорвался он, — скоро прилетят ведьмы и будут мстить за свою сестру! Они нас всех из-под земли достанут!

-Чино, я не…

-Хватит! Если сдали нервы, так и скажи! Сейчас же спустишься в пещеры и найдешь себе замену!

-Боюсь, уже поздно, — тихо сказал Генри, — коридор только что обвалили.

Юноша побледнел и медленно поднялся с колен.

-О нет, — пролепетал он, глядя на нас выпученными глазами, — значит я в ловушке…

-Заткнись! – рявкнул на него Чино. Юноша испуганно сел обратно.

-Ладно, — процедил Чино сквозь зубы, — согласен, это – мой недочет. Но боюсь, Тони, что выбора у тебя нет. Если мы не улетим прямо сейчас, то умрем.

-Хорошо, — пробормотал я, потирая виски, — попытаюсь. Но если ведьмы увидят нас, то мне от них будет не уйти.

-Насчет этого не бойся, — сказал Чино, — сейчас они оплакивают гибель сестры. Время есть.

Я устало вздохнул и, подойдя к аппарату, ткнул палец в отверстие трубки. Чино удовлетворенно проследил за мной и развернулся в сторону юноши.

-А ты что расселся?! Дуй пузырь!

-Но Чино! Я не смогу вернуться в пещеры!

-Сожалею, приятель… дуй пузырь!!!

-Хватит, Чино, — холодно сказал я, — парень остается здесь по твоей вине. Мы возьмем его с собой.

-Что?! – воскликнул Чино, — слушай, моя ошибка еще не позволяет тебе командовать тут!

-Тебе что, со всем наплевать, что с ним случится?!

Чино оглянулся и выразительно посмотрел на дрожащего юношу. Затем вновь повернулся ко мне и ответил:

-Да.

-Ну и урод ты.

-Вы только посмотрите на этого пацифиста! Когда сотни людей погибали мучительной смертью, он мирно дрых на коечке! А тут вдруг такое благородство!

-Чино, не нужно, — сказал Генри, — ты перегибаешь палку.

-Я – командир! Я сам решаю, кто перегибает палку!

-Никому не нужен такой командир, как ты, — сказал я.

Чино умолк. Рука его метнулась к мачете. Я замер.

-Ты спас мне жизнь, Тони, — медленно сказал Чино, — и я благодарен тебе. Но если еще раз ты скажешь нечто подобное, то через секунду твоя голова окажется отделенной от тела.

Я промолчал и, не сводя глаз с руки Чино, повернулся к юноше.

-Как тебя зовут?

-Кейн, — тихо ответил он.

-Надувай пузырь, Кейн. Ты летишь с нами.

 

-Завяжи шнурки, приятель.

-Что? О, господин Чино, в этом нет необходимости.

-Что значит нет необходимости? Ты можешь споткнуться, глупый болван, в самый ответственный момент.

-Поверьте, Чино, всю свою жизнь я ходил с развязанными шнурками, и ни разу мне не пришлось пожалеть об этом.

-Да что с вами всеми сегодня?! Вы должны подчиняться мне! Генри! Хватит зудеть у меня над ухом!

-Не мешай мне самовыражаться.

-Проклятье!

-Почему бы вам всем не умолкнуть?! – раздраженно крикнул я. Все разом замолчали. Моя голова от боли раскалывалась на части, а глаза будто вылезут из орбит в следующее мгновение. Все же я упорно вел пузырь вперед, хотя он и подрагивал временами. С каждой минутой горы все больше и больше вырастали перед нами. Их неприступные вершины врезались высоко в небо, а крутые склоны, покрытые снегом, только и ждали, когда какой-нибудь глупец осмелится вступить на них. В хребте было множество огромных трещин, разделяющих горные перевалы и плато на островки. Над провалами были подвешены длинные бревенчатые мосты, порядком обледенелые из-за постоянных снегопадов. Весь этот пейзаж сильно угнетал, учитывая, что мы летим на огромной высоте над острыми скалами и глубокими обрывами. Боль в голове была оглушительной. Я судорожно хватал ртом воздух, пытаясь унять ее.

-Давай, Тони, ты сможешь! – ободряюще прошептал Генри. В тот момент я готов был дать ему в морду, но к счастью сумел себя удержать от этого соблазна. Ветер заметно усилился, затрудняя передвижение пузыря, поэтому я опустился вниз под прикрытие скал.

-Земля здесь ровная, — сказал Генри, — может опустимся и отдохнем немного?

-Нельзя, — прохрипел я, — пузырь быстро леденеет.

-Опускайся, — скомандовал Чино, — Тони, тебе не долететь!

Я сделал произвольное движение головой и упрямо полетел дальше, хотя и понимал, что Чино прав. Мое тело обмякло. Боль в голове стала не такой заметной, превратившись в огненную точку, пульсирующую в мозгу. Передо мной замелькали черные пятна, и вскоре я видел лишь смутные очертания скал. В ушах стоял непрерывный гул. Даже собственного дыхания я уже не слышал. Я уже подумал, что отключился, когда воздух прорезал отчаянный крик Генри:

-Тони! Скала!!!

Я тряхнул головой и попытался сфокусировать свой взгляд. Чернота немного рассеялась, и передо мной выросла каменная стена. А затем все кануло во тьму.

 

Холод… первое, что я почувствовал, когда пришел в сознание. Голова больше не болела. Вместо нее адской болью пульсировало плечо. Я поднялся, отряхиваясь от снега, и огляделся. В двух шагах от меня зияло черное отверстие тоннеля, уходившего в глубь горы, угрюмо нависшей надо мной. С другой стороны возвышалась еще более гигантская каменная громада. Я даже не мог разглядеть ее вершины. Лишь покрытая трещинами и выступами бескрайняя стена… Невольно почувствуешь себя ничтожеством. Это было похоже на ущелье. Между двух гор лежала бездонная пропасть, далеко простирающаяся вдоль каменных гряд. Ну а я стоял на крохотном выступе одной из гор, и хотя за моей спиной был спасительный тоннель, нельзя сказать, что я чувствовал себя превосходно. Посмотрев наверх, я увидел, что снег на склоне скалы сильно примят. Должно быть, при падении я покатился по наклонной поверхности, а затем рухнул на этот выступ. Повезло еще, что я не расшиб башку об какой-нибудь валун… Но где же тогда остальные? С тревогой в сердце я подошел к краю обрыва и посмотрел вниз. Десятью метрами ниже виднелись другие выступы. Полностью разглядеть их мне не удалось, и все же я не заметил следов своих спутников.

Есть там кто?! – крикнул я, и многогранное эхо разнеслось по ущелью. Ответа не последовало. Я уже хотел крикнуть еще раз, как вдруг мне в голову пришла мысль, что я могу вызвать лавину или обвал. Тогда я зачерпнул рукой снега и стал высыпать его горстями в пропасть. Безуспешно.

-Возможно они еще не очнулись, — задумчиво проговорил я, — может постоять здесь и подождать, пока они проявят признаки жизни?

Ответа не последовало. Да и сама идея показалась мне глупой. Может быть так, что они давно ушли оттуда, и я мог хоть вечность сидеть здесь и ждать. Поэтому, немного размяв больное плечо, я развернулся и вошел в тоннель. Внутри было довольно скользко, и я сбавил шаг. В лицо мне тут же задул слабый ветерок, и это придало мне уверенности. Выход где-то рядом. Действительно, через несколько минут впереди показался просвет. Снова выйдя на поверхность, я подумал, что все не так уж и плохо, хотя, конечно, все было просто ужасно. У меня не было ни еды, ни оружия, и я даже не знал, куда собственно идти. Вокруг были покрытые снежными шапками скалы и огромные сугробы. С серого неба сплошным каскадом падал снег, так что различить что-то дальше двадцати метров было просто невозможно. Поплотнее укутавшись в плащ от порывов ледяного ветра, я выбрался на заснеженную тропу, пролегающую среди бесчисленных валунов и скал. Выбрав направление наугад, я направился по тропе, с каждым шагом проваливаясь в снег на добрый десяток сантиметров. Подбадривая себя крепкими ругательствами, которые бы не осмелился произнести в присутствии другого человека, я медленно шел против безжалостного ветра, низко пригнувшись вперед.

-Ну давай… хренова бестолочь! – прошипел я, когда моя фантазия окончательно выдохлась.

-Это вы мне?

Мои ноги подкосились, и я, рухнув на колени, стал изумленно таращиться вперед. Прямо из снежной завесы навстречу мне вышел босой человек в широкой белой мантии. На его мраморно-белом лице виднелась холодная усмешка, а голубые глаза были настолько огромными, что казалось, будто он их специально выкатывал, однако выглядело это очень эффектно.

-Ты – ангел? – тихо спросил я. Усмешка на его лице стала еще шире.

-Я всего лишь Этис. А кто ты такой?

-Я – Антонио.

-Из Города Безумцев?

-Да,- сказал я, кивая.

-Странная пошла тенденция уходить оттуда. Похоже, там случилось что-то серьезное.

-Тенденция? Вы видели кого-то еще?

-Да. Две женщины недавно переходили через хребет.

-Я потерял троих своих спутников. Может вы их видели? Пожилой мужчина, мужчина средних лет с буйным нравом и юноша…

-Юношу я тоже видел, — кивнул Этис, — если хочешь, могу тебя проводить к нему. Не думаю, что он ушел далеко.

Я радостно вскочил на ноги.

-Это было бы замечательно!

-Что ж, тогда идем. Только осторожно, здесь скользко.

Я пошел за уверенно шагающим Этисом, поражаясь его легкой походке. Его босые ступни не оставляли на снегу никаких следов, только подол мантии слегка колыхал верхний слой снега.

-Вы сказали, вас зовут Этис, — проговорил я, — где-то я уже слышал это имя.

-Неудивительно. В моей деревне так много кого называют.

-А что вы делаете в этих горах?

-Существую, не более того.

-Ну… не хотите говорить, и не надо, — хмуро сказал я.

-Не обижайтесь, Антонио. Просто мне нечего добавить к своему ответу.

Дальнейшее время пути мы провели в молчании. Когда впереди показался обледенелый мост, протянутый к соседнему островку, Этис в непонятном жесте оттопырил четыре пальца и провел ими по лицу. Около моста я заметил огромный валун и увидел на нем наполовину занесенную снегом надпись. Я уже хотел очистить поверхность камня, но тут Этис, не оборачиваясь, произнес:

-Не останавливайтесь, Антонио, иначе потеряете меня из виду.

Я перевел взгляд на надпись и, пожав плечами, пошел дальше. Перейдя мост, мы оказались в лабиринте из огромных камней, он Этис, похоже, хорошо знал его. Проведя меня по нескольким проходам, он вывел меня на засыпанную снегом открытую площадку. В центре этого места росло огромное дерево с листьями-зеркалами в форме полумесяца. Листья отражали сверкающий на солнце снег, серое небо и мое изумленное лицо, и все это, слившись в единый сияющий круговорот, окутало мой взор, вонзаясь в глаза серебряными иглами.

-Бог мой, — пролепетал я. Этис взглянул на дерево с какой-то странной печалью в широко раскрытых глазах, а затем сел на землю, не шелохнув ни единой снежинки.

-Очень… красиво, — тихо вымолвил я, — но откуда это дерево?

-Я его вырастил, — ответил Этис, — хотя мне это дорого стоило. Ты никогда не задумывался, почему в Городе Безумцев нет зеркал, и часы не показывают время?

-Я и не знал про зеркала, — удивленно ответил я.

-И все-таки?

-Ну… не знаю. Это ведь Город Безумцев. Вполне возможно, что причины просто нет.

Этис поднял на меня взгляд, восхищенно кивая.

-Именно, Тони. Ты даже не представляешь, насколько ты прав. В этом и заключается сущность Города Безумцев. Конечно, есть исключения, но они, как известно, только подтверждают правило.

Я удивленно посмотрел на него и с подозрением спросил:

-Кто же вы такой, Этис? Уж точно не житель города.

-Верно. Я не живу в Городе Безумцев.

-Но как называется ваша деревня?

-Когда я родился, она называлась Мервилль. Сейчас, полагаю, ее переименовали.

-В Шианис, — кивнул я, догадавшись. Что-то мелькнуло в глазах Этиса при упоминании этого слова, но затем его лицо вновь обрело хладнокровие.

-Не думаю, Антонио. Когда я был маленьким, Шианис уже существовал, причем это вовсе не деревня.

-А что же тогда?

-Это огромная гора, вершина которой, говорят, теряется среди звезд… хотя я и могу опровергнуть эти слухи, — сказал он, лукаво улыбнувшись, — в полости этой горы находится храм. Не в пещере, а именно в полости. Над храмом сияет синее небо запада, а в недрах горы течет покрытая льдами река.

-Что это за храм? – тихо спросил я.

-Древнее и всеми забытое святилище языческих богов. Многие века никто не вступал в его темные, окутанные загадками залы. Пока этого не сделал я.

-И… что ты там увидел?

Этис промолчал и повернулся к дереву. Его лицо не отражалось ни в одном из листьев-зеркал.

-Значит ты со своими спутниками направляешься в Шианис?

-Да. Мы хотим найти там человека по имени Айртего.

-Айртего? Кто это?

-Человек, которому удалось подчинить себе Город Безумцев.

-Подчинить? – на лице Этиса появилась холодная усмешка, — если бы это была правдой, думаешь, снег бы сейчас сыпался нам на головы?

-Наверное, нет, — виновато пробормотал я, опустив голову.

-Думаю, это как раз-таки Город Безумцев подчинил его себе. Но все же мне было бы интересно взглянуть на этого Айртего.

Этис замолчал и задумался. Я некоторое время стоял, переминаясь с ноги на ногу, но потом нервы мои не выдержали.

-Может, вы покажете мне дорогу? – осторожно спросил я.

-Просто идите вперед, к противоположному проходу между камнями и дальше по тропе, — ответил он, не оборачиваясь.

-И это все? Вы завели меня в центр лабиринта и советуете просто идти прямо?!

-Вы сомневайтесь в моих словах?

-Да!

-Напрасно. Будь я сторонним наблюдателем, я бы доверился великому Этису, нежели скрипачу-неудачнику.

-Я… откуда вы?..

Он оборвал меня резким движением руки.

-Просто поверьте умному человеку, Антонио… и до свидания.

Серые облака рассеялись, и древо Этиса осветило солнце. На меня нахлынула блистающая волна света, и я прикрыл глаза рукой. Но свет все равно проникал внутрь, резал глаза своим огненным касанием. Я упал наземь и зарылся головой в снег. Солнце снова скрыли облака. Когда я, судорожно вздохнув, приподнял голову, Этиса уже не было…

 

Раптор.

В огромной ледяной пещере было полно народу. Люди и существа самых разных наружностей сновали по застывшим на огромной высоте ледяным тропам, иногда исчезая в черных проемах каменных стен. На одной из ледяных террас сидело двое людей, наблюдающих за полными суеты и копошения человеческим муравейником внизу. Множество ледяных мостов образовывали паутину, уходящую все глубже в черную бездну. И сейчас над этой бездной висели тысячи людей, застрявших в ледяной паутине.

-Кто бы мог подумать, — пробормотал Лейт.

-Что именно? – спросил другой.

-Эти монстры… они выстроили целый город изо льда. И даже заселили его людьми.

-С людьми здесь обращаются, как с животными.

-Ты прав, Кетро. Но все же… эти твари очень умны, и это делает их еще опаснее.

Оба замолчали. Мимо пролетела ведьма в длинном изумрудном платье и наградила их полным ненависти взглядом. Лейт сглотнул.

-Все же находиться здесь слишком опасно, — сказал Кетро, — я сам видел, как ведьма набросилась на человека и воткнула когти ему в горло. Никто и слова не сказал…

За их спинами неожиданно возник человек в красном капюшоне и, не сказав ни слова, он присел рядом.

-Где ты пропадал?! – с тревогой спросил Лейт, — мы ждем уже больше десяти минут!

-Прошу прощения, была небольшая задержка, — ответил человек и с облегчением откинул капюшон.

-Грегори, больше не делай так. Задержки в этом месте могут обернуться смертью.

-Хватит нравоучений, — раздраженно проговорил доктор Хаус, — что вы узнали?

-Мы воспользовались твоим советом и проникли в вентиляционный тоннель, — сказал Кетро, — оттуда действительно видна главная пещера.

-И что? Вы видели оппонентов?!

-Да, — кивнул Лейт, — шестеро. От их имени говорил некий Сайрус.

-Ничего не значит, — отмахнулся Хаус, — о чем они говорили с мертвым эльфом?

-Тяжело сказать. Хотя они говорили и на людском языке, они общались с помощью странных аллегорий и метафор. Ясно только, что снег – их рук дело, и что теперь эльф является хозяином этого мира.

-Понятно, — сказал Хаус, — власть их не интересует. Они хотели просто выпендриться перед мамашей, мол, детки уже могут за себя постоять. А что потом?

-Потом они ушли, и целый час ничего не было. Эльф просто неподвижно стоял в черном облаке. Мы уже собрались возвращаться, когда в пещеру вошел человек…

-Человек? – спросил Хаус.

-Ну… не совсем, — поправился Кетро, — у него была голубая кожа и большие белые крылья. Они говорили более понятно, хотя все равно довольно странно. Взять хотя бы голос этого голубого…

-Ближе к делу.

-В общем, от оппонентов эльф узнал об Айртего и приказал этому существу… Раптору найти его. И найти тех, кто ищет Айртего.

Хаус задумчиво почесал в голове.

-Похоже, у нас появились союзники, — сказал он, — это целиком меняет дело.

-И что теперь делать? – спросил Лейт.

-Хороший вопрос. Кетро, думаю, тебе стоит отправиться в Шианис под видом паломника. Если те, кто ищут Айртего, будут там, расскажи им об эльфе и оппонентах. Если нет – разыщи Айртего сам.

-Ты уверен, что он все еще в Шианисе?

-Да. А ты, Лейт, собери всех наших людей и отправляйтесь в Город Безумцев. Думаю, его жителям может понадобиться посторонняя помощь.

-А что будешь делать ты? – спросил Кетро. Хаус устало улыбнулся.

-А я, пожалуй, отдохну от всего этого. Я стар, парни. Чертовски стар. И хочу уйти на покой.

-Ты бросаешь нас?! – изумился Лейт, — Грегори, но так нельзя! Ты нужен нам!

-Я сказал вам, что нужно сделать. Все остальное в ваших руках. Прощайте.

Доктор Хаус накинул красный капюшон на голову и, поднявшись на ноги, неспешно зашагал по ледяной тропе.

-И вот попробуй догадаться, что он выкинет в следующую секунду, — тихо сказал Лейт.

 

Через несколько часов небо начало стремительно темнеть, и хотя в ледяных пещерах освещение не менялось, люди стали укрываться в своих комнатах и глубоких норах, ибо попасться на глаза монстра ночью означало умереть. Так что спешащие люди в нижних коридорах, расталкивающие друг друга локтями, не вызывали у Лейта удивления. Сам он неспешно шел по ледяному тоннелю, временами освобождая дорогу бегущим сгорбленным безумцам и раздумывая над своим дальнейшим планом действий. Час назад Кетро вместе с небольшой поклажей ушел на верхние уровни, намереваясь сбежать из города. Лейт искренне надеялся, что у Кетро все получится, но сейчас ему хватало и своих забот. Необходимо было собрать всех преданных ему людей и вырваться их этой ледяной клетки. Это будет тяжело. Потому что Лейт остался один. Он до сих пор не верил в то, что Хаус оставил его на произвол судьбы. Для Лейта и других участников игры Клауса доктор Хаус был лучом надежды. Он нашел их и спас от участи рабов своей мечты. Он был их пророком. Это он предсказал приход Айртего. И теперь он ушел. Лейт хорошо усвоил, что в отношении этого гениального и сумасшедшего старика нельзя быть уверенным ни в чем. Но все же… не до такой степени.

Лейт растеряно закусил губу.

-Кто знает, — задумчиво проговорил он, — возможно за его уходом что-то кроется. Хотелось бы верить.

Он прошел поворот коридора и оказался перед деревянной дверью комнаты своих соратников. Изнутри донесся оглушающий грохот.

-Что за черт?! – воскликнул Лейт и, сделав шаг вперед, резко распахнул дверь. Его взгляд рассеяно прошелся по заляпанному кровью каменному полу и раздолбанным кроватям, пока не остановился на трех, сваленных в кучу трупах своих людей. На их лицах застыл неописуемый ужас. Посреди всего этого хаоса возвышался голубокожий человек с белыми, будто сплетенными из какой-то ткани, крыльями и очень вытянутым лицом. Заметив Лейта, он улыбнулся до самых ушей, обнажив плотные ряды окровавленных зубов, и нежно сказал голосом маленькой девочки:

-Хотели скрыться от Раптора? Не получилось!!!

И сделав мощный прыжок вперед, Раптор вонзил в грудь Лейта свои острые когти…

  • Трофейная рыбалка в сезон дождей / bbg Борис
  • Как и почему убили Юлия Цезаря / Казимир Алмазов / Пышкин Евгений
  • Чай / КОЛИБРИ / Светлана Молчанова
  • Ей достаётся самый сложный мир... / Стихи разных лет / Аривенн
  • Список комментаторов / Дар дружбы - 2014 - ЗАВЕРШЁННЫЙ КОНКУРС / Микаэла
  • Лунная сказка / Fantanella Анна
  • Аистиный бог / Песочные часы / Светлана Молчанова
  • Зауэр И. - По дороге / По закону коварного случая / Зауэр Ирина
  • Афоризм 702. О награждении. / Фурсин Олег
  • Мат / Чугунная лира / П. Фрагорийский (Птицелов)
  • Ступенька 12. Сквозь жизни / 13 сказок про любовь / Анна Михалевская

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль