Нет, у меня нет филологического образования. Я просто знаю русский язык
Мне кажется, я тоже знаю. Но русский язык — не догма, он гибкий. И об этом пишет Розенталь. Но одно дело разное мнение на употребление правил грамматики, а другое дело — явные ошибки.
Из ошибок бросилось еще в глаза в 7-ой миньке
7-я минька малограмотная. Мало того, что там беда с запятыми, там еще слова неправильно написаны.
Пример
Злобные собаки приближались все ближе, к упавшему дереву, где спрятались пара небольших львят. Они были маленькие и не понимали, что забрели на чужую территорию.
Вторая фраза является смысловым повтором. В первой фразе лишнее определение «небольших». Лишние запятые. Несогласование времен глаголов. Приближались все ближе — тавтология.
Злобные собаки приближались к упавшему дереву, за которым пряталась пара львят, не знавших, что они (можно опустить) попали на чужую территорию.
Их отец, оставил их без присмотра всего на несколько минут, а они уже убежали. Старший, был очень вспыльчивый и во всем подстегивал своего брата на различные шалости.
Отец оставил их без присмотра лишь на несколько минут, а они успели сбежать. Старший был очень вспыльчивый и постоянно подстрекал брата на различные шалости.
Увидев слезы своего брата, старший, рассердился и хотел выскочить из укрытия, чтобы спасти хотя бы его, но младший, укусил его за хвост и начал изо всех сил тянуть на себя.
Опять лишние запятые. «Своего» — лишнее. «Укусил за хвост» здесь не подходит по смыслу. но младший, схватив его за хвост, начал изо всех сил тянуть на себя
Злобные собаки приближались к упавшему дереву, за которым пряталась пара львят, не знавших, что они (можно опустить) попали на чужую территорию.
Отец оставил их без присмотра лишь на несколько минут, а они успели сбежать. Старший был очень вспыльчивый и постоянно подстрекал брата на различные шалости.
но младший, схватив его за хвост, начал изо всех сил тянуть на себя
и т.д.