Она: «О, солнце ночью, видно ненадолго?..» (люблю-обожаю, а ты пренебрегаешь)
Он: «О, дивная лилия, дай увидеть в последний раз, пока твой лорд-отец в дороге!..» (тоже люблю-обожаю, но не настолько, чтобы ссориться с твоим отцом, а ему донесли о нашей связи, он в ярости и просит встречи)
Она: «так, значит, все?»
Он: «Все — утром, не сейчас»
Она: «Уж нет, тогда сейчас» (Трус и сластолюбец!)
Он: «Тогда прощай» (Ну и ладно, дура, подумаешь...)
Он уходит, она рыдает.
Во истину, краткость — сестра таланта!
Что же касается остального, коротко отвечу по каждому пункту.
1. Название и эльфы
Этот текст не является самостоятельной единицей. Это пролог к повести, который был написал с единственной целью — заинтересовать «своего» читателя. Отсюда и смещение интриги под самый конец, чтобы, (условно) перевернув страницу, читатели окунулись в мир первой главы, где несчастный маг-выпивоха просыпается в одной постели с королевской фавориткой, осознает, как глубоко он влип, и приступает к спасению своей жизни.
Поэтому название в гораздо большей степени относится ко всему произведению, а не к прологу. Предполагалось, что под видом эльфов скрываются другие существа, задумавшие незаметно просочиться во властьимущие слои общества и осуществить государственный переворот. Но это становится ясно не сразу, а уже ближе к кульминации и развязке.
Раса эльфов была выбрана крайне не удачно. По здравым размышлениям нужно было плюнуть на всё и вводить оригинальную расу магических существ, пусть бы это доставило бы больше нервотрёпки автору и меньше привлекло бы интереса публики, любящей эльфов и фентези. Поэтому, отвечая на вопрос, к чему тут эльфы, скажу — это штамп, которым автору не удалось грамотно воспользоваться ввиду неумения и малоопытности.
2. Две первых сцены
Не назвала бы их лишними, скорее — неудавшимися. Ведь каждая сцена несла в себе определённую функцию, но я как автор, к сожалению, не справилась.
В сцене 1 ключевой момент — это статуя короля, с чьей помощью даётся описание характерной внешности для данной расы. Если исключить упоминание эльфов, то данная сцена становится жизненно необходимой, т.к. знакомит читателя с тем, что герои — это не люди.
Если бы задумка в должной мере нашла отражение в тексте, то читатель смог бы познакомиться с характером короля и тогда не возникало бы вопросов, почему король так засуетился, почему принял за единственную правду, что отец героини едет ко двору, пылая праведным гневом.
Не вижу в тексте ни одного реального подтверждения этой мысли, однако же все и сразу принимают ее за истину. А может, он сына на службу устроить хочет?
Тут попадание, как говорится, не в бровь, а в глаз
На самом деле отец героини приехал в столицу, чтобы пристроить сына в ученики к магу-выпивохе с долгосрочным расчетом на то, что тот столичного мага по всем статьям переплюнет и потеснит на должности. Не сразу, но со временем.
3. Стилистика
Тот случай, когда многословность героев идёт им во вред. Во многом читать не интересно из-за того, что речь персонажей пресыщена формальными фразами и обращениями по титулу и почти вся строится в пассивном залоге, что губит динамику сцены на корню. Про любовь к красочным экспрессивным выражениям молчу. Грешна. Всего остального удалось бы избежать при надлежащей вычитке.
Предпоследним скажу пару слов об авторской морали. Не обязательно, чтобы именно это оставалось в голове у читателей после прочтения, но изначально автор вкладывал в текст следующий посыл: «Нет врага беспощадней и коварней влюблённой девушки, доведённой до отчаянья».
Последним хочу поблагодарить за доброжелательный и качественный разбор. Читать и комментировать было приятно. Немножко не хватило по стилистике обсуждения техники фокального повествования и перехода от фокала одного персонажа к другому. Ну и ещё «ругани» на то, что текст обрывается на кульминации.
Он: «О, дивная лилия, дай увидеть в последний раз, пока твой лорд-отец в дороге!..» (тоже люблю-обожаю, но не настолько, чтобы ссориться с твоим отцом, а ему донесли о нашей связи, он в ярости и просит встречи)
Она: «так, значит, все?»
Он: «Все — утром, не сейчас»
Она: «Уж нет, тогда сейчас» (Трус и сластолюбец!)
Он: «Тогда прощай» (Ну и ладно, дура, подумаешь...)
Он уходит, она рыдает.