Разве что если роман тебя заинтересовал и ты ищешь ответы, как читатель, мол — покажи, где зарыто?
А какие еще могут быть мотивы для задавания вопросов? Просто чтобы время провести? Так мне есть чем его занять, время.
И как можно было бы заметить, если книга меня не заинтересовала, я вообще о ней не пишу.
По-моему, ты искренне не понимаешь, что некоторые вещи, разбросанные по тексту или известные тебе, могут быть незаметны читателю. Я вот понимаю. Не раз сталкивался: я вроде всё доходчиво сказал, почему же кто-то не видит? А не видят.
И тут очень важно понять: это промах читателя или автора. Пока я в твоих ответах насчет Люции так и не вижу определённости, а вижу нелогичность, о которой уже на все лады раза три написал. И не уяснил себе: то ли эта нелогичность — задуманная автором черта героини, то ли это нечто другое.
А ответов на все остальные вопросы вообще пока нет.
Собственно, это ответ на странный для меня вопрос, зачем я это всё писал. Но у нас тут всё и началось со странного предположения, что это написано из несуществующей обиды, и этой же идеей, видимо, всё и закончилось.
Но вот что я заметил. В каждой главе Лепрозория и в других рецензиях много чего сказано в комментариях. Ясно, что постоянные читатели, которые были рядом с тобой в процессе, узнали дополнительную информацию от тебя. А я за процессом не следил вообще. И комментариев не читал. И вообще очень давно с этой книгой соприкасался. А на конкурсе оценил «конечный продукт», без ремарок и авторских пояснений. Ну и собственно, всё непонятное и вызывающее недоумение — в рецензии… Ты не допускаешь мысли, что «цитаты, ссылки и сноски» отвечают на мои вопросы только при вмешательстве знающего свой мир и свой текст автора, — а обычный читатель, который увидел книгу впервые, этого просто не может заметить, ибо оно как-то не очень отчетливо там сказано?
И как можно было бы заметить, если книга меня не заинтересовала, я вообще о ней не пишу.
По-моему, ты искренне не понимаешь, что некоторые вещи, разбросанные по тексту или известные тебе, могут быть незаметны читателю. Я вот понимаю. Не раз сталкивался: я вроде всё доходчиво сказал, почему же кто-то не видит? А не видят.
И тут очень важно понять: это промах читателя или автора. Пока я в твоих ответах насчет Люции так и не вижу определённости, а вижу нелогичность, о которой уже на все лады раза три написал. И не уяснил себе: то ли эта нелогичность — задуманная автором черта героини, то ли это нечто другое.
А ответов на все остальные вопросы вообще пока нет.
Собственно, это ответ на странный для меня вопрос, зачем я это всё писал. Но у нас тут всё и началось со странного предположения, что это написано из несуществующей обиды, и этой же идеей, видимо, всё и закончилось.
Но вот что я заметил. В каждой главе Лепрозория и в других рецензиях много чего сказано в комментариях. Ясно, что постоянные читатели, которые были рядом с тобой в процессе, узнали дополнительную информацию от тебя. А я за процессом не следил вообще. И комментариев не читал. И вообще очень давно с этой книгой соприкасался. А на конкурсе оценил «конечный продукт», без ремарок и авторских пояснений. Ну и собственно, всё непонятное и вызывающее недоумение — в рецензии… Ты не допускаешь мысли, что «цитаты, ссылки и сноски» отвечают на мои вопросы только при вмешательстве знающего свой мир и свой текст автора, — а обычный читатель, который увидел книгу впервые, этого просто не может заметить, ибо оно как-то не очень отчетливо там сказано?