У меня часто бывает, что проще своими руками исправить, чем долго объяснять автору
 
avatar
У меня часто бывает, что проще своими руками исправить, чем долго объяснять автору, что и как нужно сделать. Хотя и своими руками — тоже не с ходу понятно как, нужно подумать, поискать лучший вариант…
Конечно проще исправить молча. Но мне именно повезло — меня корректор учил, и учил на совесть. Святой человек!
 
И есть люди, кто помогает чужие романы до ума доводить?
Я свой-то не успеваю…
Есть. И далеко не один. Я сама, если честно, подобным грешу. Отрываюсь от своего-обожаемого и влипаю надолго в чужой. Конечно, для скорости написания своего романа такие отрывы и загулы не в плюс, но, имхо, на добро надо отвечать добром.
Кстати, в мае была на семинаре Олдей-Валентинова. Мэтры каждый год разбирают по 7 романов МТА и помогают доводить их до ума, разбирают все, от стилистики до персонажей и формы. Плюс сами семинаристы разбирают романы друг друга, тоже очень полезное для всей компании дело.
Хотя, одно время я делала людям подробные разборы, но сейчас именно жалею, потому что им как-то это не надо оказалось. Бывало даже, кто-то вроде сначала и просил, но в итоге приходилось слышать: не приставайте ко мне с критикой, мне вот надо писать дальше, а так я только торможу и ничего не делаю.
Да, делать впустую обидно. Мне частенько приходилось встречаться с теми, кто просит критики, но на самом деле ждет лишь похвалы, и вовсе не готов как-то работать с текстами. Но о том, что делала им разборы, не жалею — бесплатные подопытные кролики на дороге не валяются))))))
Кстати, иногда желание писать дальше, а не переделывать уже написанное — очень хорошее желание. Особенно если речь идет о пятой переделке фпень)))))))))))))))
(но, увы, большинство МТА считают и одну вдумчивую редактуру совершенно ненужным арзитектурным излишеством)
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль