Отзыв по первому выстрелуОсновная претензия к тексту – это авторская подача информации. Детали и подробности, да и основополагающие понятия подаются не в той последовательности, в которой их видит герой, а как автору вздумается. Это плохо. Мой читатель доверился автору, закрыл глаза и пошёл за ним в удивительный мир авторской фантазии, волнующий и необычный. А вместо волшебной сказки автор предложил мне рваный диафильм, склеенный скотчем как попало. С героем автор удосужился читателя познакомить в середине рассказа, мир не описал вообще.
Причём, сказать, что автор совсем не умеет — нельзя. В рассказе есть вполне неплохое место:
Высокий, мускулистый повар лихо орудовал мачете, время от времени поправляя белую бандану на голове. Та ненавязчиво подчёркивала его природную смуглость и улыбку заправского пирата. Если бы этот бравый мужик вдруг заорал «Йо-хо-хо!», Гектор радостно вторил ему, беря очередное ведро с картошкой на абордаж.
Хорошо, образно, живо и весело. Хорошо и как образ, и как опосредованная характеристика 1) повара, 2) эмоционального состояния главгера. Многофункционально: на сопереживательность работает, формирует в читателе единение с текстом. Потрудился бы автор написать весь текст на таком уровне – отличный был бы ЖЮФ. Но автор решил, что легкость, яркость и чудесная эмоция – это для него сильно тяжёлый труд. Автор предлагает читателю отдыхать на опримитизированных диалогах, экзальтированных персонажах, несмонтированном сюжете, отсутствии конфликта и финала.
Почему-то мне совсем не весело.
Причём, сказать, что автор совсем не умеет — нельзя. В рассказе есть вполне неплохое место:
Почему-то мне совсем не весело.