А можно я нагажу в вашу клумбу восторгов? Я не люблю Белянина. Но эту вещь — особенно. И да, я считаю ее ужасной. Хотя должна признать, что в сравнении с нынешними образчиками жанра ее можно назвать годной.
поклонникам книги и автора - не читатьСпасибо, что напомнили, за что не люблю Белянина. Не считая его фирменных картонных нимфоманок (о, где вы, тургеневские девушки, ну хоть Булгаковская Маргарита… ну хотя бы его же Наташа на худой конец!), читая про которых стыдно становится быть женщиной, еще и вот такие шедевры:
Когда в твою квартиру запросто приходят черт с ангелом обсудить собственные проблемы – еще полбеды, но если ты пытаешься с ними общаться – это уже шизофрения.
Есть в архиве анекдотов за девяносто затертый год такая штуковина:
Когда ты говоришь с Богом — это молитва. А когда Бог с тобой — шизофрения.
Ничего не напоминает? Только второе значительно осмысленней.
Нет, я признаю, в отличие от большинства современных М-исключительно-Т-А, Белянин хоть давал себе труд такие баяны под сюжетные нужды перефразировать. Но тенденция, однако.
Мне когда-то вручили сей опус примерно с таким же комментарием: легкий язык, колоритные персонажи… порция здорового смеха, словом, ночью не читать во избежание недовольства соседей.
Уверенность относительно языка в первом же абзаце поколебали «вареники из Гоголя». Нет, смысл понятен, но все равно двояк, а если что-то может быть понято неправильно… продолжение общеизвестно. Потом герой на собственной кухне запинается «о складку на линолеуме». Тут я на миг удивилась, что у героя вообще жена есть. Удивилась, правда, только на миг: и с алкоголиками живут бабы, факт. Но честно скажу, я б мужа, который позволил линолеуму лежать складками, борщом-то облила бы. И половником по лбу добавила. Честно — я складки на линолеуме видала только в поликлиниках. Это надо очень тяп-ляп делать ремонт, чтобы они были. Или ну очень давно его не делать. Интернет пестрит советами, как эти складки изжить, а герой о них знай запинается и в ус не дует.
Есть еще крамольная версия, что автор принимает линолеум за разновидность ковра, но шут с ней.
И я таки даже не спрашиваю, как герой видел выражение(!) лица(!) тарелки(!), если она ему облила поясницу и то, что ниже? У него глаза на затылке или на пояснице? Или вообще ниже? Честно, вы когда из-за стола встаете руки помыть, смотрите куда идете или от тарелки взгляда не отрываете? И вообще, когда вас сзади окатят горячим борщом, вы что, броситесь рассматривать тарелку, из которой он вылился? Не верю.
И да, я законченный граммар-наци, но далеко не сразу узрела связь между «приглашением на выступление» и тем, что герой — поэт. Меня тоже вот приглашают на выступления временами. В пятницу струнный квартет слушали. Но я не музыкант, не поэт и, собственно, даже не писатель, и при чем тут род моих занятий? Только пару предложений спустя с облегчением осознала: героя пригласили выступить!
В общем, когда жена-ведьма «разрыдалась еще более бурными слезами», я решила, что с меня хватит. Даже гадать не стала, чем еще кроме слез можно разрыдаться. Ведьма жешь. Пускай рыдает хоть алмазами, хоть кирпичами, а я завязала угрызать сей кактус и вернула книгу хозяину с несколько вымученной улыбкой. Друга обижать не хотелось.
И вы извиняйте, если что.
Нет, я признаю, в отличие от большинства современных М-исключительно-Т-А, Белянин хоть давал себе труд такие баяны под сюжетные нужды перефразировать. Но тенденция, однако.
Мне когда-то вручили сей опус примерно с таким же комментарием: легкий язык, колоритные персонажи… порция здорового смеха, словом, ночью не читать во избежание недовольства соседей.
Уверенность относительно языка в первом же абзаце поколебали «вареники из Гоголя». Нет, смысл понятен, но все равно двояк, а если что-то может быть понято неправильно… продолжение общеизвестно. Потом герой на собственной кухне запинается «о складку на линолеуме». Тут я на миг удивилась, что у героя вообще жена есть. Удивилась, правда, только на миг: и с алкоголиками живут бабы, факт. Но честно скажу, я б мужа, который позволил линолеуму лежать складками, борщом-то облила бы. И половником по лбу добавила. Честно — я складки на линолеуме видала только в поликлиниках. Это надо очень тяп-ляп делать ремонт, чтобы они были. Или ну очень давно его не делать. Интернет пестрит советами, как эти складки изжить, а герой о них знай запинается и в ус не дует.
Есть еще крамольная версия, что автор принимает линолеум за разновидность ковра, но шут с ней.
И я таки даже не спрашиваю, как герой видел выражение(!) лица(!) тарелки(!), если она ему облила поясницу и то, что ниже? У него глаза на затылке или на пояснице? Или вообще ниже? Честно, вы когда из-за стола встаете руки помыть, смотрите куда идете или от тарелки взгляда не отрываете? И вообще, когда вас сзади окатят горячим борщом, вы что, броситесь рассматривать тарелку, из которой он вылился? Не верю.
И да, я законченный граммар-наци, но далеко не сразу узрела связь между «приглашением на выступление» и тем, что герой — поэт. Меня тоже вот приглашают на выступления временами. В пятницу струнный квартет слушали. Но я не музыкант, не поэт и, собственно, даже не писатель, и при чем тут род моих занятий? Только пару предложений спустя с облегчением осознала: героя пригласили выступить!
В общем, когда жена-ведьма «разрыдалась еще более бурными слезами», я решила, что с меня хватит. Даже гадать не стала, чем еще кроме слез можно разрыдаться. Ведьма жешь. Пускай рыдает хоть алмазами, хоть кирпичами, а я завязала угрызать сей кактус и вернула книгу хозяину с несколько вымученной улыбкой. Друга обижать не хотелось.
И вы извиняйте, если что.