avatar
А вот это ваше утверждение меня, простите, удивляет. Вы и в самом деле считали, что там написано нормально? И это вы считали перпективным произведением? И ничего не заметили? Как же вы тогда пишете сами?
Это не лучший вариант. Она во многом уступает Желязны, Берроузу, даже Муркоку «Город зверя», а ведь, как вы сами заметили, здесь заслуга переводчика. Но если выбирать из того, что может прийти в печать, то уж лучше пускай она, чем, то, что ещё хуже.
Я находила много авторов, которые пишут вполне приличные рассказы. Короткие рассказы даются всем авторам, но при переходе на более крупную форму тут же всплывают недочёты. Чувствуется отсутствие динамичности в развитие сюжета. Получается, что Чижова, хоть и запорола некоторые моменты, но она не самое худшее зло, и, если ей указать на недочёты, станет вполне приемлемо. Может чисто интуитивно я сумела избежать её ошибок, на которые Вы указали, хотя даже не знала, что это ошибки. Я слишком мало нашла подсказок в этом направлении, и уж тем более я не нашла ни одной подсказки, которые помогли бы мне описать некоторые сцены. Здесь даже классики не помогут. У них можно научиться описанию природы, обыденных сцен, реже драк, но в те времена уходили от описания пикантных сцен. Тем более от первого лица. Это хорошо видно в книгах Желязны, Берроуза, Муркока да и наших классиков. Но что, если по сюжету попадаешь именно на такую сцену? Или нужно описать плен? Как понять, когда нужно остановиться, чтобы было всё понятно, отразив при этом всё, что творилось в душе героя в те минуты? Ведь именно через такое описание можно показать сущность зла и стойкость самого героя. Человек, который выживает в такой ситуации, становиться сильнее, а ведь это мне как раз и нужно показать…
Похожие топики
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль