Издание в каком-то смысле — факт признания качества текста
именно в каком-то смысле и я даже кажется знаю в каком
В смысле соответствия «каким-то» критериям издательства и «каким-то» его же, издательства бизнес-планам, его же, издательства виденью существующего рынка книжного, его же, издательства пониманию, что именно «пипл хавает»
Это иногда грустно, иногда смешно, но вот такая, к примеру, любопытная информация:
любопытная информация27 мая 2014 года на традиционном Литературном обеде Совет экспертов национальной литературной премии «Большая книга» подвел итоги своей работы в девятом сезоне премии, назвав имена девяти финалистов.
К каждому произведению был подобран лозунг, за что оно награждается.
Встречайте:
Виктор Ремизов «Воля вольная» (рукопись) — «За открытый взгляд на современные общественные конфликты»
Светлана Алексиевич «Время секонд хэнд» — «За веру в право каждого быть
услышанным»
Владимир Шаров «Возвращение в Египет» — «За своеобразный вызов нынешнему обществу нечитателей»
Евгений Чижов «Перевод с подстрочника» — «За искусность, с которой автор обнажает скрытую за фасадом восточной сказки и словесной вязи фантасмагорию деспотизма»
Алексей Макушинский «Пароход в Аргентину» (рукопись) — «За волнующий рассказ о переплетении частной судьбы творческого человека с историей XX века и благотворную приверженность модернистскому письму»
Владимир Сорокин «Теллурия» — «За неиссякаемое мастерство стилизации и силу предвидения»
Александр Григоренко «Ильгет» — «За умелое создание авторских мифов и апокрифов»
Захар Прилепин «Обитель» — «За убедительное продолжение традиции русского социально-исторического романа».
К каждому произведению был подобран лозунг, за что оно награждается.
Встречайте:
Виктор Ремизов «Воля вольная» (рукопись) — «За открытый взгляд на современные общественные конфликты»
Светлана Алексиевич «Время секонд хэнд» — «За веру в право каждого быть
услышанным»
Владимир Шаров «Возвращение в Египет» — «За своеобразный вызов нынешнему обществу нечитателей»
Ксения Букша «Завод «Свобода»» — «За гуманистический посыл, прорастающий сквозь языковый эксперимент»
Евгений Чижов «Перевод с подстрочника» — «За искусность, с которой автор обнажает скрытую за фасадом восточной сказки и словесной вязи фантасмагорию деспотизма»
Алексей Макушинский «Пароход в Аргентину» (рукопись) — «За волнующий рассказ о переплетении частной судьбы творческого человека с историей XX века и благотворную приверженность модернистскому письму»
Владимир Сорокин «Теллурия» — «За неиссякаемое мастерство стилизации и силу предвидения»
Александр Григоренко «Ильгет» — «За умелое создание авторских мифов и апокрифов»
Захар Прилепин «Обитель» — «За убедительное продолжение традиции русского социально-исторического романа».