Язык и стиль — читается легко. Повествование в спокойном ритме но по мере прочтения начинает улыбать всё больше и больше. Можно сказать, что стиль вполне соответствует тому, что подразумеваем под английсим юмором.
.
Персы хотя и не раскрыты полностью, но в таком рассказе этого и не требуется, читательское воображение дорисует))
Идея наделить персонажи человеческими чувствами, мыслями не нова, но обыграна отлично. Действительно пародь и неплохая пародь.
Теперь, о дёгте))
Лично меня, как читателя обескуражил образ экипажа. Если все эти Крикет-холлы, Уайт-холлы, Смокинг-холлы воспринимаются как некая отдельная личность дома, то с экипажем дело обстоит иначе. Экипаж это ведь по сути симбиоз нескольких «особей», -сама повозка плюс движущая сила в виде воодушевлённых кобылы, коня, или их множественного числа, а также руководителя всего этого безобразия — извозчика. Речь же в рассказе ведёт, судя по всему, только повозка. Провести знак равенства между повозкой и всем экипажем, несколько напряжно.
Ещё один частный момент -шляпа. Да, я понимаю, что цилиндр, котелок, шапокляк, канотье, это всё разновидности головного убора под общим названием шляпа, но в тексте резанула слух конкретизация цилиндр. (Имхо)
, девушке была обещана з/п аккурат на эту сумму. Так что нормально все, разве что автору, может, стоит упомянуть сей момент «в счет з/п», когда девушка читает договор купли-продажи.
Отношения нанимателя и исполнителя предусмотрены другим договором. Сначала в него нужно внести изменения.
Изучайтте право.У меня нет возможности читать вам лекцию.
В юриспруденции нет понятия «вполне может быть». Если берёшся о чём-то писать, и на что-то ссылаешься, нужно изучить предмет, дабы не допускать «ляпов»
показал отцу, тот бы благословил, они бы свинтили в из Армении (ибо всем известно, что 70% армян предпочитает не жить в Армении
Не скажу, всем ли известно, насчёт предпочтения места жительства 70% армян, но вот насколько известно мне, скорее всего показал бы не отцу, а матери. В армянских семьях, по моим наблюдениям, кагбэ матриархат. Всем заправляет «старшая кин»))
Старайтесь избегать повторения «Я» в предложениях, где это возможно… однотипное построение предложений читателю приедается, да и рассказ не красит(имхо)(просто посмотрите сколько раз у вас употребляется в тексте это самое «Я»)
предлагала мне приобрести в законное владение собаку породы доберман по кличке Олялия Биг Вуд Монтс, иначе Ляля, за скромную сумму в… тысячу пятьсот долларов США. Договор купли-продажи был составлен по всем правилам, заверен у нотариуса, не хватало лишь моей подписи.
Начиная с момента с подписанием договора купли-продажи собаки за 500 баксов наличие отсутствия понимания работы нотариата
(Когда и кем были внесены эти 1500 баксов? Кто зафиксировал ?)
Дальнейшее развитие событий — какое-то фэнтэзи, а не реализм.
В целом интересно написано, смысл того, что родители свои нереализованые мечты пытаются воплотить через собственных детей, не считаясь с их собственными желаниями и мечтами передать удалось неплохо.
Но вот, в самом начале вызывает лёгкое недоумение сия фраза:
Леночка Воронова была из тех матерей, которые сразу все про своих детей знают
Как её следует понимать -так, как написано, или может: — «была из тех матерей, которые сразу знают, что нужно их детям и какими они должны быть»?
Всё про своих детей знают — это несколько другой акцент.(имхо)
Насчёт «все интересные», я бы уточнил, что для своей ЦА))
Прочесть,… да действительно вполне реально, обьём вполне читаем....( часть уже прочёл и прочту всё) но, в общем-то, интересовался по такой причине: -зачем в правилах прописывать то, на что невозможно повлиять и проконтролировать? Думаю, вы согласитесь, что это пожалуй излишне.
Мне вот что интересно… почему же зная об этом, авторы так болезненно воспринимают эту самую вкусовщину? Причём, чем вкусовщина интереснее, тем болезненнее)))
Типо критегга, на конкурс, шоли))
Начну с приятного.
Сюжет интересный. Присутствует интрига
Язык и стиль — читается легко. Повествование в спокойном ритме но по мере прочтения начинает улыбать всё больше и больше. Можно сказать, что стиль вполне соответствует тому, что подразумеваем под английсим юмором.
.
Персы хотя и не раскрыты полностью, но в таком рассказе этого и не требуется, читательское воображение дорисует))
Идея наделить персонажи человеческими чувствами, мыслями не нова, но обыграна отлично. Действительно пародь и неплохая пародь.
Теперь, о дёгте))
Лично меня, как читателя обескуражил образ экипажа. Если все эти Крикет-холлы,
Уайт-холлы, Смокинг-холлы воспринимаются как некая отдельная личность дома, то с экипажем дело обстоит иначе. Экипаж это ведь по сути симбиоз нескольких «особей», -сама повозка плюс движущая сила в виде воодушевлённых кобылы, коня, или их множественного числа, а также руководителя всего этого безобразия — извозчика. Речь же в рассказе ведёт, судя по всему, только повозка. Провести знак равенства между повозкой и всем экипажем, несколько напряжно.Ещё один частный момент -шляпа. Да, я понимаю, что цилиндр, котелок, шапокляк, канотье, это всё разновидности головного убора под общим названием шляпа, но в тексте резанула слух конкретизация цилиндр. (Имхо)
В целом, автору цветочегг
Асталависта мучачо))
Прежде всего автор не обязан писать ахинею под видом «литературного допущения».
Но вам можно.
Изучайтте право.У меня нет возможности читать вам лекцию.
В юриспруденции нет понятия «вполне может быть». Если берёшся о чём-то писать, и на что-то ссылаешься, нужно изучить предмет, дабы не допускать «ляпов»
Договор это обязательства сторон. По закону и не только, считается выполненым, когда соблюдены его пункты. Факта уплаты 1500 баксов нет и в помине, а это было предусмотрено, ага / скромную сумму в… тысячу пятьсот долларов США/© доовором.Так, о каком праве собственности может идти речь?
Прежде чем болтать ерундой, ознакомьтесь с основами права, пригодится))
Старайтесь избегать повторения «Я» в предложениях, где это возможно… однотипное построение предложений читателю приедается, да и рассказ не красит(имхо)(просто посмотрите сколько раз у вас употребляется в тексте это самое «Я»)
Вот к примеру: /Я не спрашивала свою соседку ни о чем, не хотела лезть ей в душу/© можно ведь и по другому подать — «в душу лезть соседке не хотелось, поэтому ни о чём её не спрашивала»
Начало неплохо. Далее сюжет разорван. Концовка оторвана от сюжета практически полностью
Никаких хэппи-эндов. Волна романтизма разбивается, о скалу реализма. Сюжет вполне реальный.
Начиная с момента с подписанием договора купли-продажи собаки за 500 баксов наличие отсутствия понимания работы нотариата
(Когда и кем были внесены эти 1500 баксов? Кто зафиксировал ?)
Дальнейшее развитие событий — какое-то фэнтэзи, а не реализм.
За «блохи», уже сказали и без меня.
Точка зрения, зависит от места сидения))
… за неимением лучшего иногда приходится и ерундой довольствоваться))
В целом интересно написано, смысл того, что родители свои нереализованые мечты пытаются воплотить через собственных детей, не считаясь с их собственными желаниями и мечтами передать удалось неплохо.
Но вот, в самом начале вызывает лёгкое недоумение сия фраза:
Всё про своих детей знают — это несколько другой акцент.(имхо)
Насчёт «все интересные», я бы уточнил, что для своей ЦА))
Прочесть,… да действительно вполне реально, обьём вполне читаем....( часть уже прочёл и прочту всё) но, в общем-то, интересовался по такой причине: -зачем в правилах прописывать то, на что невозможно повлиять и проконтролировать? Думаю, вы согласитесь, что это пожалуй излишне.
Критик он ко всему ещё и автор.
А как же — критический разбор это ведь по сути дела авторская работа(критика) и её можно выполнить по разному.
Мне вот что интересно… почему же зная об этом, авторы так болезненно воспринимают эту самую вкусовщину? Причём, чем вкусовщина интереснее, тем болезненнее)))
То есть, всё та же вкусовщина)))
Ага, так значит это моё появление на вашу больную мозоль подействовало, что вы не утерпев примчались ко мне с комментом
Я бы не сказал, что все критики неопределённы… в критике, мне кажется можно выделить три направления
1 критик видит только слабые места и заостряет внимание на них
2 критик в упор не видит слабого текста и поёт дифирамбы (такое, тож бывает)
3 критик держит баланс, раздавая оплеухи и пряники соответственно достоинствам текста