Отрывок, больше несущий информацию, чем атмосферу. Описывается зима, но никто не мерзнет, может, это принесло бы большее погружение. Ощущение морозного воздуха хотя бы.
Можно было бы порезать некоторые обороты или укоротить предложения. Не понятно, что происходит по сюжету, но, вроде, здесь это и не требуется. По крайней мере, я нигде не пыталась этого понять)))
Для меня этот отрывок отягчен слишком многими описаниями. И часто проступает техничность, наукообразность, казенный язык:
целыми скоплениями
Всё зависело от густоты растущих деревьев
Они обладали странным свойством, впитывая лунный свет, отлетая в темноту, светились какое-то время сами.
остановил бег
Где-то не так далеко позади,
В тот момент, когда герой остановился для разборки, было странно встретить такой кусок описаний ночного леса, а не подготовку или саму разборку. Очень много наблюдений и созерцания, хотя идет погоня, и она уже перешла в заключительную фазу.
На мой взгляд, стиль сильно скачет, как будто автор еще не определился, как он рассказывает свои сцены. Или это черновик.
В первом предложении, по-моему, слишком много всего перечислено через обороты. Эти события не одновременно же происходят.
бока каньона
Стенки, может быть, или наподобие того? Бок всегда представляется в сознании, как поверхность, ограничивающая какую-то замкнутую полость, но никак не яму. Спотыкает.
Бар, морс, масло и черешни мне очень понравились, все это я увидела, оно меня погрузило. Приятно.
Спины пятиэтажных зданий жались едва ли не к самому обрыву, спускались по склону, сгоняя к полям ораву низкорослых домов тех, кому удалось отстоять право на свой собственный сад.
Я запуталась в ощущениях. Пятиэтажки жались к обрыву или спускались по склону? Не то что бы одно прямо исключало другое, но жались – очень яркое слово, рисуется их ущербное существование на краю, а не рассредоточение по склону. Но больше выбило другое. Пятиэтажки жались и одновременно сгоняли другие дома – это как? Оставим вопрос разумности пятиэтажек))), но раз уж это метафора, то в начале ее дома жалко жмутся, пасуя перед кем-то, кто их теснит, а в середине сами кого-то гонят. Раз могут гнать, почему описываются, как жмущиеся? Смешной вопрос, не могу уже высказываться четче, устала, но вся эта фраза здорово спотыкнула. Так как и это еще не конец. Орава несчастных согнанных низкорослых домов сначала воспринимается, как несчастная, а в конце фразы оказывается, что наоборот им круче других – у них собственный сад. Короче, эмоциональные характеристики противоречат друг другу. Не могу понять, какими представлять районы.
голоса радио разносили по округе дух индустриальной революций, поднимающийся ввысь вместе с клетчатым дирижаблем
Не могу воспринять этот образ, никак не представить. Может, просто слишком пафосно, заставляет морщиться)))).
Люблю, когда в текстах попадаются детали описания, ранее мне незнакомые, но достоверные. В таком отрывке я верю автору, картинка рисуется, как живая. И канаты, покрывшиеся соленой коркой стали моим личным открытием))).
Приятно, что нет перебора с оборотами, прилагательными и прочим. Их ровно столько, сколько нужно, так что читалось легко. Образы рисовались полно, но совсем не принужденно, это дорогого стоит.
не кричали чайки, не гомонили полусонные матросы, и почти не плескалась вода
Вот тут мне было трудновато рисовать картинку от отрицания. Не думай о белой обезьяне! Трудно не представлять то, что перечисляется, а этого всего… нет! ))) Но оно добавляется в памяти в копилку атмосферы корабля.
Вот тут мне автора гадать не надо, это Авиенда))). Кажется, ты там выкинула флешбек, да? После индейки? Переход от начавшихся воспоминаний к утренней работы вышел довольно резким.
вплетая руку до локтя в тугие снасти
По-моему, так выражаться насчет руки неверно. Вплетать и переплетать – это о многочисленных изгибах, трудно представить.
Пыталась понять, почему не испытываю большого погружения, но не могу объяснить. Мне кажется, этот отрывок больше про сюжетную информацию, чем про атмосферу. А, может, не хватило запахов и звуков или сбили с восприятия моменты:
потолок едва ли не прижимал к земле голову
Между головой и землей все-таки не меньше полутора метров, трудно представить такое ощущение.
Горное масло – это что?
Клок стены – «клок» говорят о пучке чего-то волокнистого.
В общем, я восприняла как спокойный рабочий отрывок без особенного упора на ощущения.
Я, в общем, совсем не против длинных, сложных предложений, но все-таки прополола бы отрывок от большинства прилагательных, некоторых оборотов и от тяжелых связок через «и». Сама обожала двойные и тройные перечисления, но они часто все утяжеляют. В одном абзаце «свет и смех», «раскиданных и дарящих», «монет и желания» очень утомили.
Некоторые предложения показались уж очень пафосными. В том смысле, что через небольшую сценку «здесь и сейчас» обращаются к глобальным понятиям и выводят масштабные картины поучительных образов))). Кто смотрит в окно таверны, чтобы звать попойку «торжеством грубого невежества и пошлости»? Я не люблю такие вещи за пропасть, которую подчеркивает рассказчик между собой и декорациями, и за кивок читателю – посмотри, какое торжество пошлости, а… Короче, по мне, это очень глобальный размах.
«событие в этом зале, от самого бесчестного до самого абсурдного» — спотыкнуло и в ключе пафосной оценки, и в желании конкретики – какие события? Особенно так ярко названные? Я бы перенесла в это предложение то перечисление, что идет раньше – про гогот и драки. А там оставила бы без конкретики. Ничто не прерывало музыку, и каждое событие, гогот, драка, были лишь па. Может, еще смутило такое длинное предложение с «не». Это не прерывало, и это не прерывало, и то не прерывало – почему-то было не очень просто пережевать такую подачу от отрицания.
Картинка нарисовалась хорошо, даже слишком. Блевотное ощущение от запахов участка трудно расчувствовать обратно))).
У меня возникла такая проблема: по ходу чтения я сначала представила себе задержанного-оборванца. От него пахнет гарью. Он размазывает сажу. У него стриженые виски, которые я в жизни вижу, в основном, у разномастных нефоров, и челка, как у эмо-подростка, который обычно одет вполне определенно для этой субкультуры. Весь антураж отрывка грязный. Потом нам говорят, что он в хорошем костюме! Мне пришлось откатить назад все эти уже возникшие образы и принять новый. Казалось бы, пара секунд чтения до момента описания одежды и уровня жизни героя, а я уже считала его каким-то другим. Вот так бывает…
Перечисление того, что ему хотелось бы, показалось излишне подробным для фокала другого героя. Все это легко предполагается, не выпадение, хорошо. Но все равно читалось излишне подробно и потому удивляло. Можно как-то короче показать желание привести себя в порядок и расчет на то, чтобы на этот сыграть. Чтобы расчет сразу виделся в этих предположениях о ванне))
И этот отрывок мне просто понравился, без анкет и разборов. Чуть более тяжеловат, чем хотелось бы, но, черт возьми, он слишком похож на то, как пишу я сама, так что нещадно симпатизирую. Не знаю, как определить стиль, вижу множество деталей, пояснений, картинок, а также то, что назвала бы общением с читателем. Или рассказчиком, который, независимо от заявленного фокала, облекает для читателя происходящее в художественную форму. Я, пожалуй, в последнее время отхожу от этого, упрощаюсь.
Для меня здесь хватает воздействия на органы чувств, я вижу картинку и хорошо погружаюсь. Я бы все-таки где-то упростила тест, чтобы его можно было ловчее проглотить, убрала бы какие-то из деталек или пояснений. Все детали хорошие, но вместе их много. Такую книгу надо читать у камина с чашкой чая, никуда не торопясь)))
Стиль тяжеловат для чтения, меня спотыкали переходы от личных предложений к обезличенным («Выдохнула, мотнула…» — как другой автор взялся за абзац), от размеренного повествования первых строк к резкому и отрывистому.
Чтобы понять происходящее, приходилось перечитывать и прикидывать, как оно могло быть. Я бы проще объяснила, что героиня сунула голову между прутьев. А то неясно, и потом она «высунула голову из прутьев» читается, как не понятно что. Так можно написать о человеке, который куда-то высунулся через пук прутьев, а не втянул свою бедную голову обратно.))) Речь вообще идет о перилах, а это лишь верхняя планка на балюстраде из балясин… Конечно, я не предлагаю совать голову в балясины, тут уж сдуются все читатели))). Но лучше прямо написать, что там делала героиня.
Сравнение с блендером мне понравилось, тошнотворно, в самый раз!)) Только в него превращается ведь не узор, а весь лестничный колодец. Мозг придирчив, да). Узор тогда, как нож на дне, крутится, замешивая лестницу и героиню в блендере, стенки которого – дом.
Попыталась прилечь, растянувшись на ступенях. Но коварный архитектор создал все возможное, чтобы не допустить подобного кощунства. Тело под собственной тяжестью заскользило вниз.
Что именно создал архитектор? Лестница отвесная? Или что? И как можно легко скользить по ступеням лежа, чтобы не удариться, если нам описали лестницу как очень высокую (или только кажущуюся такой), а значит, ступени там явно не мелкие? Еще и голову не поднимая что ли? Если в конце скольжения она лежит на первой ступени? Тело еще и целиком с лестницы соскользнуло, оставив на ней только голову, какой это разгон должен быть? Или все-таки отвесность? И вопрос на миллион: повороты на винтовой лестнице тело тоже само, под своей тяжестью делает?))) Брр, ничего не поняла. Ей это снится? Если в начале это указано, то все нормально. А так, в отрыве от контекста, кажется большим ляпом.
Мне очень понравился этот отрывок. Такой яркий, точный, рисует четкую картинку (зрителей бы еще увидеть, если они есть, но окружение, полагаю, было за рамками этого отрывка). Для меня тут с головой хватило воздействия на все органы чувств – здорово, все ощущается и ладно складывается одно с другим. Прямо, как крупный план в кино, только еще подробнее.
Стиль я бы назвала отличным и простым для чтения – люблю, когда нет заморочек! Все обороты и прилагательные лично мне хорошо зашли.
Секундант – это слово спотыкнуло, но я человек незнающий, от любого персонажа, дающего советы, ожидаю названия «тренер» ))). Секундант прямо как на дуэли)
1. Есть ли у отрывка индивидуальный авторский стиль?
Есть)). Нуар))
2. Найдите примеры воздействия на каждый орган чувств
По-моему, всестороннего воздействия хватает. Можно ожидать от такого стиля и антуража большей мерзости через запахи и что-нибудь такое чавкающе-грязное, но ужас, я бы этого не хотела)). Мне нравится, когда описаний немного и они затрагивают большей частью зрение))).
3. Использование прилагательных, наречий, деепричастий, повторов и других приемов.
Лично для меня тут слишком много красивостей. Спотыкнули «обжигающая глупость», «тягучим тянулся» (тянулся второй раз употреблено – тоже бросилось в глаза), «дыхнули», «сдыхали листья», да еще медленно – это как он медленно шел, чтобы видеть медленное сдыхание листьев? Мозг протестует.
А вот «мягко заплакали» понравилось, и круглая кошкина голова тоже)))). Видела краем глаза, что кому-то не нравилось — так ведь не у всех кошек головы круглые, есть вытянутые и от этого для меня совсем не симпатичные. А тут, значит, кошка симпатичная)). У нее, конечно, еще и хвост пушистый, а нос темный – прилагательных очень много, и я бы прополола их во всем отрывке. Это и правда тяжело, как бы красиво порой ни казалось.
5. Общее впечатление от отрывка.
Что-то такое тяжкое происходит, а герой замучен и потерян – такое вот впечатление.
1. Есть ли у отрывка индивидуальный авторский стиль?
Пожалуй, да. Кропотливость, детальность.
2. Найдите примеры воздействия на каждый орган чувств.
Мне не хватило звуков для полной картинки, особенно если она такая кукольная. А так все нормально нарисовалось.
3. Использование прилагательных, наречий, деепричастий, повторов и других приемов.
Два раза кукольный – было уже неприятно второй раз этот эпитет прочесть, перебор. Хруст соли тоже показался перебором, это из собственного опыта впечатление? Оно настолько сильное, что заставило не читать, а думать над тем, реальна ли такая реакция. Йод, соль – мне уже хватало ощущений и без этого)).
У зверя были длинные лапы и форма тела собаки
Неверно употреблена «форма», либо убрать ее — тело собаки и все — либо вводить такую конструкцию: тело имело форму собаки.
5. Общее впечатление от отрывка.
Бывают такие придирки, мимо которых мозг ну никак не может пройти.)) Оставили лошадей, пообещав забрать через неделю. Предложение такое краткое и быстрое, будто вот прямо оставили и ушли, а маленькая женщина по доброте душевной будет кормить этих гигантов целую неделю. Я бы включила оборот не «пообещав», а что-то типа «оплатив содержание на неделю». Не такую канцелярщину, конечно, это просто суть.
В конце отрывка у меня было стойкое чувство, что автор отодвинул мой монитор и настойчиво и слишком обстоятельно поделился своими личными переживаниями. Я не привыкла читать от первого лица, может быть, причина в этом.
1.Есть ли у отрывка индивидуальный авторский стиль?
Не уверена. Но мне кажется плюсом, что текст простой, без лишних заморочек.
2. Найдите примеры воздействия на каждый орган чувств:
Зрения везде хватает, это понятно)), слух есть (стук колес и ветер), осязания для меня хватает в том же ветре, зное и простом увязанием в песке (даже без мелочей наподобие остроты песчинок и т.п.) – я редко жду большего. Конечно, мелочи могли бы углубить погружение, солнце могло бы слепить до рези в глазах, песок колоться, спина обливаться потом… Но мне нравится и так.
3 и 4. Использование прилагательных, наречий, деепричастий, повторов и других приемов. Какие недостатки вы видите в описании?
Ничто из перечисленного не напрягало. Но текст не очень-то гладкий, есть, на чем споткнуться. Не могу объяснить, не филолог. Где-то предложение разбить на два, где-то отбивки абзаца не хватило, чтобы лучше воспринять (между предложениями «Да, вот только за ветром никто не станет гоняться, как за преступником. Солнце поднималось все выше и жарило все сильней»). Я бы убрала техническое «все больше ускоряясь». «Подвинувшись ближе к воде» — это выражение не про ходьбу, сильно спотыкнуло.
Я не увидела залив. То есть, что там на другом берегу? Очень не хватало описания того, что героиня увидела, приложив руку к глазам и глядя на то место, где точно есть другой берег. Я видела только героиню и кусочек пляжа. Когда песок сменился травой, я удивилась. Там лес был виден? Луга? Мне казалось, что, кроме песка, ничего и нет.
5. Общее впечатление от отрывка.
Я не очень люблю мотив «теперь мне никто не указ», так что затрудняюсь дать эмоциональную оценку отрывка. Не очень понимаю ситуацию, почему героиня не будет думать о том, что предпримут преследователи? Это потому, что она такая юная и все мысли о свободе? Ей не страшно?
Едва успевая вписаться в последние часы приема заявок, я не сразу осознала, что теперь надо писать 15 отзывов . Прочитала пяток чужих, два на себя… И смогла вернуться к этому только сейчас. 500 комментариев… Я обязательно доделаю все отзывы, с опозданием или нет. Но попытаюсь успеть
№1
Оффтопик
Необычный отрывок. Он не будет казаться мне странным для худ.литературы, только если это прямая речь некоего героя, обращенная к реквизиторам. И не в письме, а лично. Из-за «м-м-м-м…» — оно уж совсем не подходит для письменного общения.
1. Есть ли у отрывка индивидуальный авторский стиль?
Не могу сказать, отрывок короткий и специфичный. Стиль виден, но не в таком же стиле написана вся книга, не в стиле кратких указаний?
2. Найдите примеры воздействия на каждый орган чувств:
Для меня тут с головой хватило осязания, со зрением тоже понятно. Остальное вряд ли нужно, это какой-то узкоспециальный отрывок, где трудно требовать что-то, не входившее в план автора.
3. Использование прилагательных, наречий, деепричастий, повторов и других приемов.
Текст не отягчен оборотами, поэтому и выглядит не художественным. Но ведь это так и задумано, как мне кажется.
4. Какие недостатки вы видите в описании?
Я бы убрала скобки, «размещена над постелями».
5. Общее впечатление от отрывка.
В голове возникла вполне определенная красивая картинка, воображение не осталось равнодушным. А чтобы по-настоящему понять, какое впечтатление оставляет этот отрывок, его надо бы прочесть в тексте. Тогда станет ясно, рушит что-то эта сухость инструкции или органично смотрится в контексте.
№14
Отрывок, больше несущий информацию, чем атмосферу. Описывается зима, но никто не мерзнет, может, это принесло бы большее погружение. Ощущение морозного воздуха хотя бы.
Можно было бы порезать некоторые обороты или укоротить предложения. Не понятно, что происходит по сюжету, но, вроде, здесь это и не требуется. По крайней мере, я нигде не пыталась этого понять)))
№15
Для меня этот отрывок отягчен слишком многими описаниями. И часто проступает техничность, наукообразность, казенный язык:
В тот момент, когда герой остановился для разборки, было странно встретить такой кусок описаний ночного леса, а не подготовку или саму разборку. Очень много наблюдений и созерцания, хотя идет погоня, и она уже перешла в заключительную фазу.На мой взгляд, стиль сильно скачет, как будто автор еще не определился, как он рассказывает свои сцены. Или это черновик.
№13
В первом предложении, по-моему, слишком много всего перечислено через обороты. Эти события не одновременно же происходят.
Стенки, может быть, или наподобие того? Бок всегда представляется в сознании, как поверхность, ограничивающая какую-то замкнутую полость, но никак не яму. Спотыкает.Бар, морс, масло и черешни мне очень понравились, все это я увидела, оно меня погрузило. Приятно.
Я запуталась в ощущениях. Пятиэтажки жались к обрыву или спускались по склону? Не то что бы одно прямо исключало другое, но жались – очень яркое слово, рисуется их ущербное существование на краю, а не рассредоточение по склону. Но больше выбило другое. Пятиэтажки жались и одновременно сгоняли другие дома – это как? Оставим вопрос разумности пятиэтажек))), но раз уж это метафора, то в начале ее дома жалко жмутся, пасуя перед кем-то, кто их теснит, а в середине сами кого-то гонят. Раз могут гнать, почему описываются, как жмущиеся? Смешной вопрос, не могу уже высказываться четче, устала, но вся эта фраза здорово спотыкнула. Так как и это еще не конец. Орава несчастных согнанных низкорослых домов сначала воспринимается, как несчастная, а в конце фразы оказывается, что наоборот им круче других – у них собственный сад. Короче, эмоциональные характеристики противоречат друг другу. Не могу понять, какими представлять районы. Не могу воспринять этот образ, никак не представить. Может, просто слишком пафосно, заставляет морщиться)))).№12
Люблю, когда в текстах попадаются детали описания, ранее мне незнакомые, но достоверные. В таком отрывке я верю автору, картинка рисуется, как живая. И канаты, покрывшиеся соленой коркой стали моим личным открытием))).
Приятно, что нет перебора с оборотами, прилагательными и прочим. Их ровно столько, сколько нужно, так что читалось легко. Образы рисовались полно, но совсем не принужденно, это дорогого стоит.
Вот тут мне было трудновато рисовать картинку от отрицания. Не думай о белой обезьяне! Трудно не представлять то, что перечисляется, а этого всего… нет! ))) Но оно добавляется в памяти в копилку атмосферы корабля.Вот тут мне автора гадать не надо, это Авиенда))). Кажется, ты там выкинула флешбек, да? После индейки? Переход от начавшихся воспоминаний к утренней работы вышел довольно резким.
По-моему, так выражаться насчет руки неверно. Вплетать и переплетать – это о многочисленных изгибах, трудно представить.№11
Пыталась понять, почему не испытываю большого погружения, но не могу объяснить. Мне кажется, этот отрывок больше про сюжетную информацию, чем про атмосферу. А, может, не хватило запахов и звуков или сбили с восприятия моменты:
Между головой и землей все-таки не меньше полутора метров, трудно представить такое ощущение.Горное масло – это что?
Клок стены – «клок» говорят о пучке чего-то волокнистого.
В общем, я восприняла как спокойный рабочий отрывок без особенного упора на ощущения.
№10
Я, в общем, совсем не против длинных, сложных предложений, но все-таки прополола бы отрывок от большинства прилагательных, некоторых оборотов и от тяжелых связок через «и». Сама обожала двойные и тройные перечисления, но они часто все утяжеляют. В одном абзаце «свет и смех», «раскиданных и дарящих», «монет и желания» очень утомили.
Некоторые предложения показались уж очень пафосными. В том смысле, что через небольшую сценку «здесь и сейчас» обращаются к глобальным понятиям и выводят масштабные картины поучительных образов))). Кто смотрит в окно таверны, чтобы звать попойку «торжеством грубого невежества и пошлости»? Я не люблю такие вещи за пропасть, которую подчеркивает рассказчик между собой и декорациями, и за кивок читателю – посмотри, какое торжество пошлости, а… Короче, по мне, это очень глобальный размах.
«событие в этом зале, от самого бесчестного до самого абсурдного» — спотыкнуло и в ключе пафосной оценки, и в желании конкретики – какие события? Особенно так ярко названные? Я бы перенесла в это предложение то перечисление, что идет раньше – про гогот и драки. А там оставила бы без конкретики. Ничто не прерывало музыку, и каждое событие, гогот, драка, были лишь па. Может, еще смутило такое длинное предложение с «не». Это не прерывало, и это не прерывало, и то не прерывало – почему-то было не очень просто пережевать такую подачу от отрицания.
№9
Картинка нарисовалась хорошо, даже слишком. Блевотное ощущение от запахов участка трудно расчувствовать обратно))).
У меня возникла такая проблема: по ходу чтения я сначала представила себе задержанного-оборванца. От него пахнет гарью. Он размазывает сажу. У него стриженые виски, которые я в жизни вижу, в основном, у разномастных нефоров, и челка, как у эмо-подростка, который обычно одет вполне определенно для этой субкультуры. Весь антураж отрывка грязный. Потом нам говорят, что он в хорошем костюме! Мне пришлось откатить назад все эти уже возникшие образы и принять новый. Казалось бы, пара секунд чтения до момента описания одежды и уровня жизни героя, а я уже считала его каким-то другим. Вот так бывает…
Перечисление того, что ему хотелось бы, показалось излишне подробным для фокала другого героя. Все это легко предполагается, не выпадение, хорошо. Но все равно читалось излишне подробно и потому удивляло. Можно как-то короче показать желание привести себя в порядок и расчет на то, чтобы на этот сыграть. Чтобы расчет сразу виделся в этих предположениях о ванне))
№8
И этот отрывок мне просто понравился, без анкет и разборов. Чуть более тяжеловат, чем хотелось бы, но, черт возьми, он слишком похож на то, как пишу я сама, так что нещадно симпатизирую. Не знаю, как определить стиль, вижу множество деталей, пояснений, картинок, а также то, что назвала бы общением с читателем. Или рассказчиком, который, независимо от заявленного фокала, облекает для читателя происходящее в художественную форму. Я, пожалуй, в последнее время отхожу от этого, упрощаюсь.
Для меня здесь хватает воздействия на органы чувств, я вижу картинку и хорошо погружаюсь. Я бы все-таки где-то упростила тест, чтобы его можно было ловчее проглотить, убрала бы какие-то из деталек или пояснений. Все детали хорошие, но вместе их много. Такую книгу надо читать у камина с чашкой чая, никуда не торопясь)))
№7
Стиль тяжеловат для чтения, меня спотыкали переходы от личных предложений к обезличенным («Выдохнула, мотнула…» — как другой автор взялся за абзац), от размеренного повествования первых строк к резкому и отрывистому.
Чтобы понять происходящее, приходилось перечитывать и прикидывать, как оно могло быть. Я бы проще объяснила, что героиня сунула голову между прутьев. А то неясно, и потом она «высунула голову из прутьев» читается, как не понятно что. Так можно написать о человеке, который куда-то высунулся через пук прутьев, а не втянул свою бедную голову обратно.))) Речь вообще идет о перилах, а это лишь верхняя планка на балюстраде из балясин… Конечно, я не предлагаю совать голову в балясины, тут уж сдуются все читатели))). Но лучше прямо написать, что там делала героиня.
Сравнение с блендером мне понравилось, тошнотворно, в самый раз!)) Только в него превращается ведь не узор, а весь лестничный колодец. Мозг придирчив, да). Узор тогда, как нож на дне, крутится, замешивая лестницу и героиню в блендере, стенки которого – дом.
Попыталась прилечь, растянувшись на ступенях. Но коварный архитектор создал все возможное, чтобы не допустить подобного кощунства. Тело под собственной тяжестью заскользило вниз.
Что именно создал архитектор? Лестница отвесная? Или что? И как можно легко скользить по ступеням лежа, чтобы не удариться, если нам описали лестницу как очень высокую (или только кажущуюся такой), а значит, ступени там явно не мелкие? Еще и голову не поднимая что ли? Если в конце скольжения она лежит на первой ступени? Тело еще и целиком с лестницы соскользнуло, оставив на ней только голову, какой это разгон должен быть? Или все-таки отвесность? И вопрос на миллион: повороты на винтовой лестнице тело тоже само, под своей тяжестью делает?))) Брр, ничего не поняла. Ей это снится? Если в начале это указано, то все нормально. А так, в отрыве от контекста, кажется большим ляпом.
№6
Мне очень понравился этот отрывок. Такой яркий, точный, рисует четкую картинку (зрителей бы еще увидеть, если они есть, но окружение, полагаю, было за рамками этого отрывка). Для меня тут с головой хватило воздействия на все органы чувств – здорово, все ощущается и ладно складывается одно с другим. Прямо, как крупный план в кино, только еще подробнее.
Стиль я бы назвала отличным и простым для чтения – люблю, когда нет заморочек! Все обороты и прилагательные лично мне хорошо зашли.
Секундант – это слово спотыкнуло, но я человек незнающий, от любого персонажа, дающего советы, ожидаю названия «тренер» ))). Секундант прямо как на дуэли)
В общем, здорово получилось.
№5
1. Есть ли у отрывка индивидуальный авторский стиль?
Есть)). Нуар))
2. Найдите примеры воздействия на каждый орган чувств
По-моему, всестороннего воздействия хватает. Можно ожидать от такого стиля и антуража большей мерзости через запахи и что-нибудь такое чавкающе-грязное, но ужас, я бы этого не хотела)). Мне нравится, когда описаний немного и они затрагивают большей частью зрение))).
3. Использование прилагательных, наречий, деепричастий, повторов и других приемов.
Лично для меня тут слишком много красивостей. Спотыкнули «обжигающая глупость», «тягучим тянулся» (тянулся второй раз употреблено – тоже бросилось в глаза), «дыхнули», «сдыхали листья», да еще медленно – это как он медленно шел, чтобы видеть медленное сдыхание листьев? Мозг протестует.
А вот «мягко заплакали» понравилось, и круглая кошкина голова тоже)))). Видела краем глаза, что кому-то не нравилось — так ведь не у всех кошек головы круглые, есть вытянутые и от этого для меня совсем не симпатичные. А тут, значит, кошка симпатичная)). У нее, конечно, еще и хвост пушистый, а нос темный – прилагательных очень много, и я бы прополола их во всем отрывке. Это и правда тяжело, как бы красиво порой ни казалось.
5. Общее впечатление от отрывка.
Что-то такое тяжкое происходит, а герой замучен и потерян – такое вот впечатление.
№3
1. Есть ли у отрывка индивидуальный авторский стиль?
Пожалуй, да. Кропотливость, детальность.
2. Найдите примеры воздействия на каждый орган чувств.
Мне не хватило звуков для полной картинки, особенно если она такая кукольная. А так все нормально нарисовалось.
3. Использование прилагательных, наречий, деепричастий, повторов и других приемов.
Два раза кукольный – было уже неприятно второй раз этот эпитет прочесть, перебор. Хруст соли тоже показался перебором, это из собственного опыта впечатление? Оно настолько сильное, что заставило не читать, а думать над тем, реальна ли такая реакция. Йод, соль – мне уже хватало ощущений и без этого)).
Неверно употреблена «форма», либо убрать ее — тело собаки и все — либо вводить такую конструкцию: тело имело форму собаки.5. Общее впечатление от отрывка.
Бывают такие придирки, мимо которых мозг ну никак не может пройти.)) Оставили лошадей, пообещав забрать через неделю. Предложение такое краткое и быстрое, будто вот прямо оставили и ушли, а маленькая женщина по доброте душевной будет кормить этих гигантов целую неделю. Я бы включила оборот не «пообещав», а что-то типа «оплатив содержание на неделю». Не такую канцелярщину, конечно, это просто суть.
В конце отрывка у меня было стойкое чувство, что автор отодвинул мой монитор и настойчиво и слишком обстоятельно поделился своими личными переживаниями. Я не привыкла читать от первого лица, может быть, причина в этом.
Чур меня, чур!
Но сравнения всегда успокаивают, спасибо)))
№2
1.Есть ли у отрывка индивидуальный авторский стиль?
Не уверена. Но мне кажется плюсом, что текст простой, без лишних заморочек.
2. Найдите примеры воздействия на каждый орган чувств:
Зрения везде хватает, это понятно)), слух есть (стук колес и ветер), осязания для меня хватает в том же ветре, зное и простом увязанием в песке (даже без мелочей наподобие остроты песчинок и т.п.) – я редко жду большего. Конечно, мелочи могли бы углубить погружение, солнце могло бы слепить до рези в глазах, песок колоться, спина обливаться потом… Но мне нравится и так.
3 и 4. Использование прилагательных, наречий, деепричастий, повторов и других приемов. Какие недостатки вы видите в описании?
Ничто из перечисленного не напрягало. Но текст не очень-то гладкий, есть, на чем споткнуться. Не могу объяснить, не филолог. Где-то предложение разбить на два, где-то отбивки абзаца не хватило, чтобы лучше воспринять (между предложениями «Да, вот только за ветром никто не станет гоняться, как за преступником. Солнце поднималось все выше и жарило все сильней»). Я бы убрала техническое «все больше ускоряясь». «Подвинувшись ближе к воде» — это выражение не про ходьбу, сильно спотыкнуло.
Я не увидела залив. То есть, что там на другом берегу? Очень не хватало описания того, что героиня увидела, приложив руку к глазам и глядя на то место, где точно есть другой берег. Я видела только героиню и кусочек пляжа. Когда песок сменился травой, я удивилась. Там лес был виден? Луга? Мне казалось, что, кроме песка, ничего и нет.
5. Общее впечатление от отрывка.
Я не очень люблю мотив «теперь мне никто не указ», так что затрудняюсь дать эмоциональную оценку отрывка. Не очень понимаю ситуацию, почему героиня не будет думать о том, что предпримут преследователи? Это потому, что она такая юная и все мысли о свободе? Ей не страшно?
Едва успевая вписаться в последние часы приема заявок, я не сразу осознала, что теперь надо писать 15 отзывов . Прочитала пяток чужих, два на себя… И смогла вернуться к этому только сейчас. 500 комментариев… Я обязательно доделаю все отзывы, с опозданием или нет. Но попытаюсь успеть
№1
Необычный отрывок. Он не будет казаться мне странным для худ.литературы, только если это прямая речь некоего героя, обращенная к реквизиторам. И не в письме, а лично. Из-за «м-м-м-м…» — оно уж совсем не подходит для письменного общения.
1. Есть ли у отрывка индивидуальный авторский стиль?
Не могу сказать, отрывок короткий и специфичный. Стиль виден, но не в таком же стиле написана вся книга, не в стиле кратких указаний?
2. Найдите примеры воздействия на каждый орган чувств:
Для меня тут с головой хватило осязания, со зрением тоже понятно. Остальное вряд ли нужно, это какой-то узкоспециальный отрывок, где трудно требовать что-то, не входившее в план автора.
3. Использование прилагательных, наречий, деепричастий, повторов и других приемов.
Текст не отягчен оборотами, поэтому и выглядит не художественным. Но ведь это так и задумано, как мне кажется.
4. Какие недостатки вы видите в описании?
Я бы убрала скобки, «размещена над постелями».
5. Общее впечатление от отрывка.
В голове возникла вполне определенная красивая картинка, воображение не осталось равнодушным. А чтобы по-настоящему понять, какое впечтатление оставляет этот отрывок, его надо бы прочесть в тексте. Тогда станет ясно, рушит что-то эта сухость инструкции или органично смотрится в контексте.
Я это еще до отзыва спросила, все в порядке)