В смысле, кто на нем ездит, с каким героем ассоциируется в связке. Пусть имя и не сложное, но его все равно надо помнить. Но это так, теория. Я считаю, что кони — ерунда для памяти, они всегда идут в тексте рядом с хозяевами и мозг не напрягают.
Ух тыыыы, ну ладно! Еще некоторое время поживу без сомнений, а потом они снова закрадутся. Я умудряюсь делать ударение в первом случае на первый слог (и это сложно), во втором на второй. И ведь мелодика текста должна быть такой, чтобы звучало однозначно… В идеале, конечно.
В свое оправдание скажу, что нет, кто на ком верхом — это преувеличение))). Имен коней в книге три (третье не на Г) и их хозяева носят имена, абсолютно не созвучные.)) Тут, видимо, речь о тм, что трудно держать в памяти. Но ведь о конях обычно и не говорят отдельно, чтобы читатель не понимал. И кони не говорят.
Мне как-то не сложно запоминать разницу, хотя объективно можно было бы побрюзжать)). Не знаю, как бы считалось в бумажной книге с полки — вызвало бы удивление или нет. Скорее, нет. Я не склонна критиковать задумки авторов) Хотя Клуб начал этому способствовать.
Самая любимая буква в раздаче имен и названий – «Г». Вокруг этой буквы словно навалена груда. Гарольд, Годрик, Гинар, Глорпас, Гансвард, Гронард, Ганахан, Грета, Гретт, Гудам, Грегор, Галас, Гальди, Гнара, Гарбен, Гоудмит, Гортмар, Герн, Гинтил, Гедарт, Глен. Из них четырнадцать — люди, пять — города или земли, два — кони.
Кое-как выделилось и отошло в сторонку горданийское красное. И еще Грандж возвышается над этой горой, но по причине того, что у него есть кое-что помимо имени, — это рост и грубость. Правда, кроме роста, внешностью его автор обделил, а за грубостью отношение к нему все равно не определить. У остальных, кто есть кто, что есть что или кто на ком верхом — разобраться трудно. Вязнешь. Но когда я вспомнила анекдот про телефонный справочник, эта вязкость перестала быть негативной, и я прекратила беспокоиться, что не ориентируюсь, где город, а где конь.
Трудно это было или нет? Мне кажется, я тоже могу, сохранив важные для звучания буквы. Согласные, конечно, так мы воспринимаем слова. Но теперь беда, что любимые бета-ридеры ужасаются — как, да не может такого быть! ))))
Да, это грустно. И это снова повод вернуться к утверждению, что книга должна быть удобоваримой, а не жизненной. (У меня с этим явно проблемы))) )
В смысле, кто на нем ездит, с каким героем ассоциируется в связке. Пусть имя и не сложное, но его все равно надо помнить. Но это так, теория. Я считаю, что кони — ерунда для памяти, они всегда идут в тексте рядом с хозяевами и мозг не напрягают.
Да что ж за кровожадность-то такая: имя не то — сразу смерть! Да мы монстры!))
Надо и мне так. Хотя людям-то все равно запоминать «личности». Снежок — это чей? А Ястреб? ))))
Я его не люблю, но кое-что читала и соглашусь). А у самой тоже все довольно неспешно. Не люблю по-бырому).
И я! ))) А если имя оооочень длинное, то я его не читаю, а воспринимаю целиком, как картинку. Но это если не нужно ни с кем обсуждать сюжет вслух.
Ух тыыыы, ну ладно! Еще некоторое время поживу без сомнений, а потом они снова закрадутся. Я умудряюсь делать ударение в первом случае на первый слог (и это сложно), во втором на второй. И ведь мелодика текста должна быть такой, чтобы звучало однозначно… В идеале, конечно.
В свое оправдание скажу, что нет, кто на ком верхом — это преувеличение))). Имен коней в книге три (третье не на Г) и их хозяева носят имена, абсолютно не созвучные.)) Тут, видимо, речь о тм, что трудно держать в памяти. Но ведь о конях обычно и не говорят отдельно, чтобы читатель не понимал. И кони не говорят.
Я эпизодических людей и коней переименую)))
Мне как-то не сложно запоминать разницу, хотя объективно можно было бы побрюзжать)). Не знаю, как бы считалось в бумажной книге с полки — вызвало бы удивление или нет. Скорее, нет. Я не склонна критиковать задумки авторов) Хотя Клуб начал этому способствовать.
Я тебя понимаю! Смотри цитату Киры ниже)
А, список на Г ))) Могу, сейчас скопирую. С цитатой о восприятии — посмеешься (мы ведь переходили на ты, точно-точно)
А как эти имена? Не переварить, не повторить?
Хорошо. Просто неудобно глаза мозолить, но раз для дела — то ладно.
Запомню в качестве успокоения, если сама надумаю))
Да, быстро впаривать я не умею, но стараюсь учиться — медленному мастодонту сложновато найти публику)).
А от испанцев я сама в ужасе!
Трудно это было или нет? Мне кажется, я тоже могу, сохранив важные для звучания буквы. Согласные, конечно, так мы воспринимаем слова. Но теперь беда, что любимые бета-ридеры ужасаются — как, да не может такого быть! ))))
Тоже собираются в одной комнате со внуками? Или поминаются? Ничего, меня-то таким точно не напугаешь
Свои чудные? Фронадан. Кэларьян. Другим уже повезло на легкие.
А есть и историческое трудное — Лотпранд. Но он быстро умер, так что не будет мучить читателей
Дед — уже не так страшно. )))