№2 «свежесваренного, свеженаколдованного варенья». Имхо, одного «свеженаколдованного» хватило бы, избыточность определений выходит.
UPD. А вообще, Берман Евгений комментарием выше считает иначе, так что не верьте мне ;D
Я считаю именно так, как вы. И перестроить фразу предложил как раз для того, чтобы избыточность превратилась в нарочито-усилительный оттенок. Так что проблему заметили мы оба, но предложили разные варианты решения. Единственно правильного способа в творчестве не существует.
Честно говоря, уже немного подустал от подробных салфеточных разборов. Слишком много времени и сил отнимают, заразы. Так что следующего раза не обещаю. Но за похвалу спасибо.
По мне, некоторое злоупотребление рядом стоящими уменьшительно-ласкательными, придающее тексту ненужный оттенок детскости.
Пообщаться можно и с бабником, а лентяя заставить работать.
Построение фразы создаёт впечатление, что лентяй и бабник – два разных человека.
В противоположном углу всё той же кафешки попивая чай, разговаривали два парня:
Опять то же излишество, что и в начале. И перед «попивая» – запятая.
Откажет сто процентов.
Кому она эти сто процентов откажет (оставит в наследство, видимо)? Запятую после глагола – и всё станет нормально.
Всё, твой выход Стас
Через полтора часа выходя из аудитории после лекции
Перед «Стас» и «выходя» — запятые.
— Ну, как? Галя согласилась помогать с написанием коллоквиума?
Автор, вы когда-нибудь встречали студентов, изъясняющихся так витиевато? Я – нет. «Написание» – это книжное слово, в устной, да ещё неформальной, речи оно практически не встречается.
понимаю что к чему
Перед «что» – запятая.
по-дружески стукнув Стаса по плечу
Так по-дружески или по плечу? Лучше перестроить фразу, чтоб это двойное «по» в глаза не бросалось.
есть на свете такая штука как
Перед «как» запятая.
придумал и описал его некий Роберт Розенталь.
Придумал? Или всё же пронаблюдал?
Мне сразу пришло на ум это использовать и через второе лицо
Запятой перед «и» не хватает.
я поставил Галю в известность о том, что она тебе нравится, и благосклонность обеспечена.
Крайне корявое построение фразы. И неестественное для устной речи.
Павлик похлопав своего друга
После «Павлик» – запятая.
еще раз по плечу, и кинув на прощание
Запятая не перед, а после «и». И не кинув, а киВнув.
Итог. Небрежно написанный вольный пересказ статьи из Википедии. Автору за безграмотность – однозначно Розенталь на язык. Да не психолог, а тот самый…
№2
«В кухню не ходи, бабушка варит варенье!» — фраза из детства, отделявшая меня от таинства.
«Отделявшая»… что-то не то в этом глаголе. Не могу сказать, что именно, но пробую и так, и эдак – какая-то чужеродность.
Ибо бабушкино варенье из лепестков роз, называемое в нашей большой семье «Rosenthal» — «долина роз», было не только лакомством
Скачок времени от настоящего к прошедшему никак стилистически не оправдан. Лучше было бы с прошедшего сразу и начать.
Тягучий его аромат на стадии приготовления
Канцелярит. Я бы выделенное просто выкинул как лишнее.
залеплял ноздри, не давал дышать
А с залепленными ноздрями что, иногда можно дышать? Если нет — зачем это дополнительно уточнять?
его аромат сливался с ароматом яблок в непередаваемую композицию, ароматическую симфонию.
Масло масляное. Слово «композицию» я бы тоже убрал.
вазочки с порциями свежесваренного, свеженаколдованного варенья
А вот тут я бы усилил. «Свежесваренного – нет, свеженаколдованного! – варенья».
бальзамом, перечеркивающим горечь крепкого чая
Перечеркивающим – слишком резко звучит, как мне кажется. «Приглушающим» или что-то более утончённое тут лучше подошло бы.
И сквозь ломоту в глазах
Ломить может кости. А в глазах их нету. Неудачное выражение.
продираясь сквозь дебри лингвистики
Повтор «сквозь» – не очень хорошо.
на увядших страницах учебника
Это как? Засохших и скрутившихся в трубочку? Я понимаю, эпитеты-метафоры и всё такое — вещь нужная, но тут эпитет вызывает у читателя не тот образ.
Жизнь вновь наполнена колдовством, случившимся в детстве и не растаявшим во времени.
Перестроить бы это предложение, а то оно какое-то «неконцовочное» – просит продолжения после себя. Например, так:
И жизнь вновь наполнена колдовством – случившимся в детстве и не растаявшим во времени.
Итог. Неплохая задумка, атмосферненько, но кое-где автор увлекается красивостями, из-за чего образы утрачивают точность, а текст – упругость.
№3
Ресторан был до благоговенья дорог
Привет Ляпису-Трубецкому и его «стремительному домкрату». Почти столь же «точный» образ.
внутренний интерьер
Тавтология. Интерьер не бывает внешним.
разительно отличался от наличествующей снаружи реальности.
Непроизносимо и канцеляритно.
предаваясь изысканным блюдам и напиткам
Это как? Предаваться можно, к примеру, какому-то занятию. А так… я аж прямо стесняюсь представить, что они там делали с этими блюдами и напитками. Или это блюда делали с ними? O tempora, o mores!
ненавязчиво исполнявших нечто божественное
Взаимоисключающие слова. То, что божественно, так или иначе обращает на себя внимание, поэтому никак не «ненавязчиво». Ещё один «домкрат».
армейских офицеров достаточно высокого ранга в штатском
самых отъявленных негодяев, собравшихся, чтобы подготовить очередное низкое преступление
Излишек эпитетов, создающий ненужный комический эффект. Или нужный, но слишком уж натужный.
один из них, прикуривая дорогую сигару, задумчиво покачал головой.
Попробуйте как-нибудь, подобно герою, проделать оба эти действия одновременно. Хотя бы просто для смеха. «Домкрат» №3.
сделав глоток выдержанного французкого
Опечатка.
вступил в беседу третьий джентльмен
Третий?
внимая волшебным звукам виолончелей и совершенно позабыв об этом засранце
Стилистически ну очень «цельная» фраза.
уважаеиых джентльменов
Опечатка. И они всё-таки преступники или джентльмены? Если преступники, то я так и не понял, в чём же заключалось планировавшееся ими преступление. Засунуть засранцу Фрэнку Розенталя в… на язык?
Итог. То ли претензия на юмор (признаться, его глубинный смысл до меня не дошёл), то ли это всерьёз – что ещё хуже. Связь с темой конкурса притянута за уши. Грамотность… см. пожелание автору произведения №1.
№4
Безусловный лидер моего топа. Замечаний нет. Превосходная зарисовка, отличный юмор, безупречный язык. Связь с темой косвенная, но кто сказал, что её нужно раскрывать непременно «в лоб»? Браво, автор!
№5
входит наш директор. Директор был мужик очень строгий, его даже старшеклассники побаивались. А мы — тем более. Все вскочили на ноги и вытянулись, как по стойке «смирно». Директор приветственно кивнул и мы расселись по местам. И только в этот момент заметили, что вместе с директором
Многовато «директора» на единицу текста. После «кивнул» – запятая.
Совсем недавно он был таким же учеником, как и вы. Ну, а сейчас он готов поделиться своими знаниями.
Ни один директор в здравом уме такое не скажет. Это означает угробить авторитет педагога «в ноль», даже не дав ему приступить к занятиям.
— Розенталь тебе на язык! Кто же так выража…
Его никто не дослушал. Весь класс громко заржал, как будто гром ударил. А наш новый учитель русского языка схватил покрепче свой портфельчик и выбежал из кабинета.
Ну и дурак. Перехватил инициативу и не воспользовался своей победой. Переломил ход сражения в свою пользу (привлёк внимание к себе) и… удрал с поля боя. Где его учили, педагога недоделанного?
Итог. По языку неплохо, но слишком уж прямолинейное морализаторство. Поучительная история для очень маленьких детей.
№6
Мне ведомо лишь одно
Угу. Горожанки времён ренессанса или барокко – и судя по всему, не очень образованные – как раз именно так высокопарно всегда и выражались.
под грозным взглядом начальника стражи и стоявшего рядом с ним городского палача, Тупого Ганса.
У них на двоих один взгляд? Или Ганс не только тупой, но и слепой?
подслушиваете в соборе у исповедальни, притворившись фигурой святой Варвары?!
И ни прихожан, ни священников не смущает новая статУя в соборе, которая потом исчезает неизвестно куда?
приговариваю вас, фрау Кляйнамайзе, к… что там у нас для таких случаев полагается? – Судья обернулся к своему помощнику.
Подсудимую помнит, а подходящее наказание у помощника уточняет. Хотя сам же два раза её к нему приговаривал.
Проследите, чтобы свежие розги в кадке не переводились: сдаётся мне, желающих будет очень много. А ещё раз попадёшься на сплетнях, мерзавка – Розенталь тебе на язык!
Не попадётся. Вряд ли она будет жива после такой воспитательной процедуры. На ней живого места не будет, кровью истечёт. Если желающих, конечно, будет так много, как предполагает судья и автор.
Итог. Более-менее грамотно и читабельно, но ляпсусов многовато. Учите матчасть, автор. А то благодарные читатели устроят вам Розенталь на язык, в точности как у вас в рассказе.
№7
Хирники онемели и присели на всякий случай.
«Всякий случай» – это табуреточка такая? Нет, судя по всему, длинная скамеечка – они же на неё все присели. А онемели они тоже на неё?
поскольку его уже часто пеняли неуважением к новичкам
А можно я вас немножко тоже… того… попеняю? Пенять можно на что-то/кого-то, а не чем-то.
Активы на то и активы, им по два раза(по два раза) повторять не нужно(не нужно).
Интересно, кто-нибудь ещё дочитал до этого места и оценил?
как принято среди торопящих буквы хирников
Свеженько. Хороший образ, нестандартный.
были шустры до невероятной невозможности
А вот это перебор с эпитетами.
она журчащим синекдоху ручейком скользнет
Увы, очередной «стремительный домкрат».
СИНЕКДОХА [греч.] — вид тропа, употребление слова в переносном значении, а именно — замена слова, обозначающего известный предмет или группу предметов, словом, обозначающим часть названного предмета или единичный предмет; отсюда и латинское наименование этого тропа — pars pro toto (часть взамен целого). Прим.: «родной кров» или «родной очаг» вместо «родной дом», «парус» вместо «лодка», «волна» или «волны» вместо «море».
Итог. Автор, я тоже хочу такой травы!!! Или это были грибочки с одного из предыдущих туров?
№8
Видеть на стене уборной надпись с заботливо переправленными ошибками
С одних ошибок на другие? Простое «исправленными» было бы лучше.
было чем-то сумасводящим.
По-моему, неудачный неологизм.
Луни Мэдисону
От английского «looney» – чокнутый, сумасшедший? Молодца, автор.
обнаружил свежепобеленные стены — видимо, для исправления ошибок места не хватило.
Только с третьего раза въехал в смысл фразы.
Перекосившиеся неприятные лица выдавали суровый мыслительный процесс.
Вычурно слишком.
Он тщетно надеялся как можно скорее закончить эту ежемесячную пытку
Сбой фокала. Если это Луни, откуда он знает, что тщетно? Если это всезнайка-автор, то с какой радости он тут появился?
И каждый, каждый наивно верит, что Розенталь превратит его в мастера слова! А на деле — неграмотный графоман становится пишущим без ошибок графоманом, только и всего.
Вот за эту мысль готов простить автору очень многое.
пропить курс таблеток?
Врач бы так не сказал пациенту. Коллеге – да. Жаргонно слишком.
воодушевленную речь Луни.
Неподходящий эпитет.
Итог. Несмотря на некоторые стилевые шероховатости – оригинально и сильно. Заслуженное второе место.
№9
– Здорово ты, папа, это волшебника победил!
Опечатка? (Этого)
Хоть он мелкий был, но такой шумливый.
Шумливый – это скорее «склонный шуметь» (регулярно, постоянно). А они его впервые видели, мага этого. Так что «шумный» подошло бы лучше.
Большому Дракону хотелось спать, но от мелкого было не отвязаться, поэтому продолжил объяснение
А где подлежащее? Структура предложения нерусская.
одни или два
Опечатка. Один или два?
в чем хитрость и ну, строчить новые формулы, собирая последователей и учеников.
Запятая после «ну» не нужна, а перед «и» желательно тире. Смысл получился скомканный: получается, что сам факт «строчения формул» (а не страстное желание ими поделиться) автоматически привлекает к ним последователей и учеников.
А некоторые норовят на деле знания применять. Проверить открытие им неймется.
А смысл «строчить», если применять не собираешься?
драконов, вошебных существ
Да не. Вошь – она в шерсти водится. А у драконов – чешуя.
– А что сделал наш спаситель Розенталь?
– Он науку придумал, как правильно писать и говорить.
Афигетц. А до него никакой грамматики с орфографией, значит, и близко не было?
Ведь настоящее заклинание всегда звучит неправильно и даже непонятно. А кто освоит науку правописания, терят способность колдовать. Пишет и говорит понятно, но волшебства в написаном нет.
ТеряЕт
НаписаННом
Вы это специально? Чтобы волшебненько вышло?
произнеси имя нашего спасителя и можешь приступать к обеду.
Тире просится перед «и».
– Как все просто оказывается!
А после «просто» – запятая.
Итог. Идея интересная, читается миленько, но слишком уж детский сюжет.
ВНЕКОНКУРСИ этой травы мне тоже, пожалуйста.
ИтогиПервое место — № 4 — за стилевую безупречность
Второе место — № 8 — за свежую идею
Третье место — № 7 — за безбашенность и некоторые образные находки
Вот я ж и говорю: потрясён вашей стойкостью. Человеку, получившему филологическое образование, продолжать любить литературу — это примерно то же самое, как патологоанатому продолжать восхищаться красотой человеческого тела. Подвиг, как есть подвиг.
UPD. А вообще, Берман Евгений комментарием выше считает иначе, так что не верьте мне ;D
надула пухленькие губки
Через полтора часа выходя из аудитории после лекции
Итог. Небрежно написанный вольный пересказ статьи из Википедии. Автору за безграмотность – однозначно Розенталь на язык. Да не психолог, а тот самый…
Тавтология. Интерьер не бывает внешним.
Почему не сказать по-человечески, к примеру: «армейских офицеров достаточно высокого ранга, одетых в штатское» или «армейских офицеров в штатском, достаточно высокого ранга»?
Итог. То ли претензия на юмор (признаться, его глубинный смысл до меня не дошёл), то ли это всерьёз – что ещё хуже. Связь с темой конкурса притянута за уши. Грамотность… см. пожелание автору произведения №1.
Безусловный лидер моего топа. Замечаний нет. Превосходная зарисовка, отличный юмор, безупречный язык. Связь с темой косвенная, но кто сказал, что её нужно раскрывать непременно «в лоб»? Браво, автор!
Директор приветственно кивнул и мы расселись по местам. И только в этот момент заметили, что вместе с директором
Ни один директор в здравом уме такое не скажет. Это означает угробить авторитет педагога «в ноль», даже не дав ему приступить к занятиям.
Его никто не дослушал. Весь класс громко заржал, как будто гром ударил. А наш новый учитель русского языка схватил покрепче свой портфельчик и выбежал из кабинета.
Итог. По языку неплохо, но слишком уж прямолинейное морализаторство. Поучительная история для очень маленьких детей.
Итог. Более-менее грамотно и читабельно, но ляпсусов многовато. Учите матчасть, автор. А то благодарные читатели устроят вам Розенталь на язык, в точности как у вас в рассказе.
Интересно, кто-нибудь ещё дочитал до этого места и оценил?
СИНЕКДОХА [греч.] — вид тропа, употребление слова в переносном значении, а именно — замена слова, обозначающего известный предмет или группу предметов, словом, обозначающим часть названного предмета или единичный предмет; отсюда и латинское наименование этого тропа — pars pro toto (часть взамен целого). Прим.: «родной кров» или «родной очаг» вместо «родной дом», «парус» вместо «лодка», «волна» или «волны» вместо «море».
Итог. Автор, я тоже хочу такой травы!!! Или это были грибочки с одного из предыдущих туров?
Неподходящий эпитет.
Итог. Несмотря на некоторые стилевые шероховатости – оригинально и сильно. Заслуженное второе место.
Да не. Вошь – она в шерсти водится. А у драконов – чешуя.
– Он науку придумал, как правильно писать и говорить.
НаписаННом
Вы это специально? Чтобы волшебненько вышло?
Итог. Идея интересная, читается миленько, но слишком уж детский сюжет.
Второе место — № 8 — за свежую идею
Третье место — № 7 — за безбашенность и некоторые образные находки