Диалоги ваши забавные))) только я думала, что бабка сказочницей была, а теперь еще дед Арманта вроде прилучился))) а вообще здОрово! Чудесная сказка и сам рассказ! Легко передалось настроение Купальской ночи
Издательство есть такое украинское)) неа, я на издательском деле и редактировании. Мы на украинском обучаемся, а вот редактировать и на русском сможем, все-таки Украина, а не Россия. А ты как начинал после универа, если не секрет?))
И ничего не скажешь, пока эта девочка не выдаст кривой и косой перевод, тогда уже можно ее послать будет.
узнаю много нового))) нам такого не рассказывали.
начред, мой друг, узнал, что мы можем пересечься в одно время в издательстве, он ей радостно сообщил эту новость
друг знал кого спасать в первую очередь))) Позорно, да, но зато сколько адреналина после пробежки)) это я так, стебаюсь)) журналистка дала маху в переводе, но скорая за новостями оказалась))
Зато работоспособность повышается! Хотя лопата все равно нужна. После выпуска из универа нужно требовать лицензию в исключительно дружеских целях вместе с дипломом, иначе таких аховых переводчиков разведется.
Когда он двигался, от его блестящего головы отходил луч света
Ангел с нимбом!
проскользила вниз по лестнице, чтобы освежить голову.
Ежедневный выгул головы!
— Ты не должна позволить этому заставить себя думать, что кругом враги.
Он схватил ее за плечи и притянул к себе движением, которое кончилось, едва начавшись. Потом уронил руки.
Уронил руки — к гостям, вероятно.
Подняли настроение на ночь глядя! Ради таких бриллиантов и работать редактором можно!))))
Он схватил ее за плечи и притянул к себе движением, которое кончилось, едва начавшись. Потом уронил руки.