Ну можно пока в первой части главы это как-то опустить или обойти… Рассказать про быт буоггов, коротко про их приход в этот мир, но не рассказывать про три касты.
Да-а… Опять же, можно слегка переработать первую часть этой главы и потереть из неё явные раскрытия интриги, но оставить кучу вопросов, которые потом щелкунт при прочтении истории Альки и Ко.
Дык в том-то и фишка. Боги скроили из местного зверья по СВОЕМУ образу и подобию людей
Немного может перефразировать тот момент про руки и сказать, что по странному совпадению эти животные имеют конечности, напоминающие им руки, которыми те когда-то обладали на своей родине.
Вот именно, интригу раскрывать не хотелось. В пролог поставить — глава очень длинная, и в принципе ничего держащего внимание не происходит. Просто не станут читать. А так уже наживка кинута
Надо подумать. Кажется, что всё это надо давать раньше. Склоняюсь к тому моменту после первого упоминания слова эйр. Когда мы как раз обсуждали. Ну, меня бы такое заинтересовало. А так в середине оно как-то не очень понятно. А если разбить эту главу на две части и дать сначала где-то первую, в которой ещё непонятно, кто и что. Например, не раскрывать названий эйс, эйр, онна. А потом уже чуть дальше — вторая половина главы и снятие масок. Ну, это первое что в голову пришло. Надо ещё. подумать.
Эти звери, м`анки, оказались достаточно крупными, подвижными, и, главное — их передние конечности были очень похожи на руки с хватательной функцией!
Так значит буогги такие же люди были внешне? руки-ноги-голова? даже в другом измерении и на других планетах?
Был-то был
Она занялась сортировкой фруктов, собранных сегодня утром, и это занятие на какое-то время полностью поглотило ее внимание.
Почему это не делают манны?)
А вообще… пока прочитала первую часть. Если честно, в начале было много скепсиса и такого легкого недоверия. Потом я понемногу втянулась, интересная идея черных дыр… и потом когда пошли кальки с английского и образы древней греции и буоггов-богов меня уже завлекло. Пока не могу ничего дельного сказать. Надо обдумать. Идея вообще интересная, да… И про детей… что-то сумбур в голове. В смысле не от того, что непонятно, а оттого, что надо пока обмозговать комментарий. Наверное этой главе действительно не совсем здесь место. Я бы даже… даже наверное сделала это как пролог? Начало начал? Или не хочется раскрывать интригу? В общем, что-то надо подумать.
Да, примерно те же самые мысли. Обычно периодами, как накатит так и отпускает на некоторое время)) Вот сейчас как раз такой период жесткой самокритики. Когда понимаешь, что мало кому это надо и мало кому это всё будет интересно. Что ничего толкового не выходит. Если совсем грусть-тоска берёт, то помогает сесть где-нибудь на полянке в лесу, зажмуриться на солнце и представить себе героев и мир, и что они все действительно где-то существуют. И что пусть они не всем нравятся и несовершенны, но я их сотворила и в них вложена большая часть моей любви к миру. И что вот ради этого ощущения реальности нереального оно всё того стоит. Не считайте меня шизофреником))
А вообще моя защитная реакция на жесткую критику, от которой иногда хочется всё бросить, больше всего сходна цитате из Брэдбери про "… я пакую своих динозавров и выхожу из комнаты".
Мой вариант первый, короче. Я чаще сомневаюсь в себе, что я хороший автор, чем верю в собственные силы. Но может быть с опытом придёт. Пока ещё есть упорство и желание расти, учиться и пробовать дальше.
Про фонарик всё отлично. Вот другое дело — фраза иначе выстроена и уже нет ощущения, что автор везде соломку подстелил ))
Тут капитана нашел Принц. Поинтересовался, что означают слова, которые он услышал ненароком, мол, из всех знакомо только «мать»… И сотворил что-то похожее на пирогу.
Остальное — дело техники. В лодку кое-как влез, Принца одной рукой за лапы — и в путь, потихоньку догребли.
В целом хорошо. Только сотворил пирогу может «по моему объяснению», что не сам Прпинц её придумал, а Риго рассказал. И в последней фразе — я правильно поняла, что Риго схватил Принца за лапы и его лапами погреб?)))
Э. А сегодня вроде только третье число и последний день. Я как раз сегодня собиралась долги раздавать, а то в выходные у меня внезапно случился переезд ))
А что у тебя, Маш? Ты и правда пропала. Я бы не хотела тебя терять да и Круг хочется дойти.
На секунду аж сердце в пятки рухнуло, подумал, ослеп от удара. Благо, фонарик химический всегда на запястье закреплен, а ему никакая вода не страшна.
Ну, всё же не могу согласиться. На мой взгляд такая именно подача этой фразы говорит нам: опа, как удачно, что мой фонарь к тому же не боится воды. Ну прям будто такое совпадение, которое очень вовремя. Мне режет глаз…
Ну, под водой да, непросто. На ощупь разве что… Впрочем, ладно.)) Мелочи. Наверное, стоит просто изменить фразу про фонарик, подать её так, чтобы она не звучало рояльно. Не «опа, у меня же есть супер фонарь», а более буднично: «я подключил химический фонарик на руке, хоть он и слегка забарахлил от удара в воду, и смог разглядеть выход из пещеры».
Остальное — дело техники. В лодку кое-как влез, Принца одной рукой за лапы — и в путь, потихоньку догребли.