Помню как-то на форуме у Пучкова aka «Гоблин» спросили как-то вроде «Зачем вы ТАК переводите с матом?!?? Ведь русский язык полон других эпитетов! А как же Достоевский, Толстой и Горький?!?» (за точность цитаты ни разу не ручаюсь, было очень давно) На что тот ответил «Понимаете… Речь двух афроамериканских драг-дилеров не имеет никакого отношения к Достоевскому, Толстому и Горькому.» Суть в том, что иногда, для эмоциональной подчеркнутости и именно в прямой речи можно использовать. Все очень сильно зависит от сцены и персонажей в произведении.
Я тут придерживаюсь того мнения, что ненорматив в тексте допустим только в прямой речи с серьезными основаниями. Персонажи бывают разными, но все равно… Без ванатизма, без ванатизма. Опять же эвфемизмы никто не отменял
Экспрессия это штука хорошая, но, однако, надо как-то ограничивать себя. А русский язык он достаточно велик, богат и могуч Одно дело использовать… эээ… такую экспрессию там, где это никого не оскорбит, а другое — там, где уверенным в этом быть нельзя…
Ну, например, глубоко в планах есть идея дать пользователям возможность составлять свои сборники произведений нашего сервиса. Это, прежде всего, касается рассказов и стихов, конечно.
Мысль родилась у меня из того, что лично я практически не имею возможности читать произведения онлайн, т.к. все время непосредственно за компом занято работой. Поэтому я читаю оффлайн — экспортирую в FB2 и читаю за едой, когда жду чего-то, перед сном… А экспортировать рассказы один за другим не очень удобно. Удобней было бы их «накидать» в кучу и скопом экспортировать. Потом, по прочтении, составить мнение, удалить то, что не понравилось и — готово, можно представить свой сборник общественности.
Ну в топиках вы общаетесь, да. Но это «не наш метод»
Из ваших 13 комментариев на данный момент только 2 оставлены в произведениях, при чем — в ваших А речь-то как раз идет про комментирование чужих произведений. Это человеческая психология вида «ты — мне, я — тебе». В том смысле, что прокомментировав чужое произведение вы, тем самым, «стимулирете» автора этого произведения почитать ВАШИ произведения.
Насчет фото… Нельзя заставлять это делать. Но, еще раз, я на 99,9% уверен, что активные пользователи и так будут ставить аватары. А не активные… зачем за ними следить вообще?
Вопрос о модераторах пока открыт. Все же это дело сугубо добровольное, но и как-то оценивать человека надо, т.ч., я думаю. В модераторы будут приглашаться активные члены сообщества, а там уже их дело будет соглашаться или нет. Когда вопрос о модераторах встанет.
Насчет остального — сказать нечего, ибо не читал «волка»… извиняюсь, времени нету вааще…
Мысль родилась у меня из того, что лично я практически не имею возможности читать произведения онлайн, т.к. все время непосредственно за компом занято работой. Поэтому я читаю оффлайн — экспортирую в FB2 и читаю за едой, когда жду чего-то, перед сном… А экспортировать рассказы один за другим не очень удобно. Удобней было бы их «накидать» в кучу и скопом экспортировать. Потом, по прочтении, составить мнение, удалить то, что не понравилось и — готово, можно представить свой сборник общественности.
Из ваших 13 комментариев на данный момент только 2 оставлены в произведениях, при чем — в ваших А речь-то как раз идет про комментирование чужих произведений. Это человеческая психология вида «ты — мне, я — тебе». В том смысле, что прокомментировав чужое произведение вы, тем самым, «стимулирете» автора этого произведения почитать ВАШИ произведения.