Если это про меня, то боже упаси. А вот с камнями дело имела. Если в фандопе Баса лава блестит — это нормально. Это его сон, там и люди летать могут. Но на время этот блеск лучше не списывать
К тому это это лишь мнение читателя — кстати, читателя заинтересованного.
Лава — материал пористый, его никакое время не может отполировать, а вы в первом же абзаце даете, что «дорога отполирована временем». Если вы потом скажете, что маги просто заколдовали дорогу, это будет уже не уточнение и расширение фандопа, а искажение первоначальных данных из текста.
Думаю, кстати — если так хорошо блестит, скорее, ваши маги использовали вулканическое стекло
Я и говорю, что очень похоже на магию. А вы какой камень брали за основу вашего волшебного? Гранит на ступеньках, к примеру, может блестеть только в середине, мрамор может вообще не блестеть, лишь проминаться. Вряд ли по вашей дороге ходят равномерно?
А если там вообще нет воды по вашему фандопу, то пыль, мусор и мелкие камешки неминуемо будут камень «шкрябать» и царапать, полностью лишая блеска. Вряд ли его кто-то будет с тряпочкой полировать по краям? Конские копыта (там же есть подковы?) тоже скорее царапают камень, чем полируют.
Опереться на фандоп вернее, но, разумеется, это лишь предположение.
6 — Стиль и язык автора — насколько вам хорошо читается — 4
7 — Завлекательность текста в целом — 3
Оффтопик
Теперь я понимаю, что отрывки все же проигрывают началу работ. Потому что текст легок и читается влет, он именно такой, как я люблю! Но я не увидела ни мира, ни героев (пьянка-депрессия-сборы). Диалоги прекрасны! Я не понимаю, что в них не так, но иногда хотелось и их пробежать по диагонали. Может, просто многовато или не хватило действия? Может, что-то о мире — его ж вообще нет — ну хоть немного для тех несчастных, кто не читал первую книгу? Это же почти самое начало второй.
Рефлексия первой главы — кстати, достойная, я посочувствовала (без надрыва, но сильно) — переходит во вторую. Она там плавает, барахтается, временами касается кожи, как надоедливая медуза — щупальцами, постоянно напоминая о трагичном и ужасном прошлом, которое вот-вот станет настоящим. В итоге кажется, что все две главы — одна пьянка и депрессия. Полное ощущение, что герои так и будут совершать геройства во внешнем мире и одновременно во внутреннем — борясь с собой. И хочется побыстрее отстраниться и не участвовать в этом затянувшемся кошмаре Но возможно, это именно эффект отрывка. Может быть, это стиль всей книги?
И да, название. Это все равно, что назвать катер «Титаником», а потом удивляться подколкам друзей Может, это извращенный садизм, но и имена героев похожи!
Автора уже люблю, буду отслеживать. Думаю, прочитаю все целиком, ибо язык хорош.
6 — Стиль и язык автора — насколько вам хорошо читается — 4
7 — Завлекательность текста в целом — 3
Теперь я понимаю, что отрывки все же проигрывают началу работ. Потому что текст легок и читается влет, он именно такой, как я люблю! Но я не увидела ни мира, ни героев (пьянка-депрессия-сборы). Диалоги прекрасны! Я не понимаю, что в них не так, но иногда хотелось их пробежать по диагонали. Может, просто многовато или не хватило действия? Может, что-то о мире — его ж вообще нет — ну хоть немного для тех несчастных, кто не читал первую книгу? Это же почти самое начало второй.
Рефлексия первой главы — кстати, достойная, я посочувствовала (без надрыва, но сильно) — переходит во вторую. Она там плавает, барахтается, временами касается кожи, как надоедливая медуза — щупальцами, постоянно напоминая о трагичном и ужасном прошлом, которое вот-вот станет настоящим. В итоге кажется, что все две главы — одна пьянка и депрессия. Полное ощущение, что герои так и будут совершать геройства во внешнем мире и одновременно во внутреннем — борясь с собой. И хочется побыстрее отстраниться и не участвовать в этом затянувшемся кошмаре Но возможно, это именно эффект отрывка. Может быть, это стиль всей книги?
И да, название. Это все равно, что назвать катер «Титаником», а потом удивляться подколкам друзей Может, это извращенный садизм, но и имена героев похожи!
Автора уже люблю, буду отслеживать. Думаю, прочитаю все целиком, ибо язык хорош.
6 — Стиль и язык автора — насколько вам хорошо читается — 3
7 — Завлекательность текста в целом — 4
Оффтопик
Мир продуман и интересен. Очень достойная задумка, из которой можно было бы сделать идеальную вещь. Но, как я понимаю, автор ставит на первое место сюжет и развитие событий, а стиль и прочую ерунду считает вторичным.
Если выделять именно сюжет, то для понимания происходящего хватило бы и четверти главы. Если автор задумал плавное повествование и введение в свой мир, то тут необходимо много и много менять. И найдите синонимы слова «серый», я насчитала порядка пяти или шести упоминаний этого прилагательного Тусклый, свинцовый, стальной и пр.
Так, сейчас скажу то, что зацепило особенно сильно.
Дорога сделана не людьми и светится на солнце (хотя вроде бы забита пешеходами и всадниками) — ну не может она сама по себе блестеть! (нет, если асфальт, укатанный шинами — то да, может. Если камень — то нет)
Двоих главных героев все-боятся-все-боятся и еще раз (вдруг кто не понял) все-все-все боятся! Потоньше бы подать, не в лоб. Лобу больно
А те и довольны произведенным впечатлением и выделением себя над «быдлом». Этого слова нет в тексте (даже странно, современщины достаточно), но оно весьма точно отражает настрой наемников. Может, кому это и нравится, но у меня вызывает отторжение. Далее, мальчишки лезут в фонтан и видят, что вода их обтекает. Угу, мальчишки. То есть до этого не знали, да? А полезли в фонтан ровно тогда, когда два наших наемника прошли рядом. Показали, так сказать, ху из ху.
А, еще гора, которую (по комментариям автора) все давно измерили по высоте, хотя в тексте об это ни слова, но зато она сначала далеко, а потом близко и прям измерена до локтя. Орлиное зрение — если автор всезнайка, то пару слов об идеальном зрении героев указать было бы неплохо (и не в комментариях — а в самом романе).
Уф, прыгают мысли и времена, фокалы и даже слова в предложениях! Особенно дергался глаз на беседе с королем — вот тут его мысли вообще показались лишними. А уж когда прет канцеляризм… Что там про людей, которые «пытались куда-то закинуть свои худые тела»?
(Да, там в тексте вначале показался «зеленый глаз». Это трудно представить, я уже решила, что герой одноглазый Лучше заменить на два глаза.
Еще раз — идея, несомненно, интересная. Но подача все портит.
6 — Стиль и язык автора — насколько вам хорошо читается — 3
7 — Завлекательность текста в целом — 4
Оффтопик
Мир продуман и интересен. Очень достойная задумка, из которой можно было бы сделать идеальную вещь. Но, как я понимаю, автор ставит на первое место сюжет и развитие событий, а стиль и прочую ерунду считает вторичным.
Если выделять именно сюжет, то для понимания происходящего хватило бы и четверти главы. Если автор задумал плавное повествование и введение в свой мир, то тут необходимо много и много менять. И найдите синонимы слова «серый», я насчитала порядка пяти или шести упоминаний этого прилагательного Тусклый, свинцовый, стальной и пр.
Так, сейчас скажу то, что зацепило особенно сильно.
Дорога сделана не людьми и светится на солнце (хотя вроде бы забита пешеходами и всадниками) — ну не может она сама по себе блестеть! (нет, если асфальт, укатанный шинами — то да, может. Если камень — то нет)
Двоих главных героев все-боятся-все-боятся и еще раз (вдруг кто не понял) все-все-все боятся! Потоньше бы подать, не в лоб. Лобу больно
А те и довольны произведенным впечатлением и выделением себя над «быдлом». Этого слова нет в тексте (даже странно, современщины достаточно), но оно весьма точно отражает настрой наемников. Может, кому это и нравится, но у меня вызывает отторжение. Далее, мальчишки лезут в фонтан и видят, что вода их обтекает. Угу, мальчишки. То есть до этого не знали, да? А полезли в фонтан ровно тогда, когда два наших наемника прошли рядом. Показали, так сказать, ху из ху.
А, еще гора, которую (по комментариям автора) все давно измерили по высоте, хотя в тексте об это ни слова, но зато она сначала далеко, а потом близко и прям измерена до локтя. Орлиное зрение — если автор всезнайка, то пару слов об идеальном зрении героев указать было бы неплохо (и не в комментариях — а в самом романе).
Уф, прыгают мысли и времена, фокалы и даже слова в предложениях! Особенно дергался глаз на беседе с королем — вот тут его мысли вообще показались лишними. А уж когда прет канцеляризм… Что там про людей, которые «пытались куда-то закинуть свои худые тела»?
(Да, там в тексте вначале показался «зеленый глаз». Это трудно представить, я уже решила, что герой одноглазый Лучше заменить на два глаза.
Еще раз — идея, несомненно, интересная. Но подача все портит.
6 — Стиль и язык автора — насколько вам хорошо читается — 4
7 — Завлекательность текста в целом — 5
У-ру-ру! Влетела в текст просто махом. Видимо, измененное состояния сознания — мое все! Побарахталась там, повпечатлялась, прочитала до конца и впечатлилась основательно. Не лишком понятно, но дивно и интересно!
Оффтопик
Шероховатости есть чисто по плавности, проскользнула пара опечаток, где-то цепанул канцеляризм (я так понимаю из комментариев, автор знает и еще будет вычитывать). Герои пока просто не так хорошо видны, но я надеюсь на продолжение.
Фандоп изумительный! Фокалы ярчайшие! И да, мне тоже сказали по секрету про еще одну книгу Хочу!!!
6 — Стиль и язык автора — насколько вам хорошо читается — 4
7 — Завлекательность текста в целом — 5
У-ру-ру! Влетела в текст просто махом. Видимо, измененное состояния сознания — мое все! Побарахталась там, повпечатлялась, прочитала до конца и впечатлилась основательно. Не лишком понятно, но дивно и интересно!
Оффтопик
Шероховатости есть чисто по плавности, проскользнула пара опечаток, где-то цепанул канцеляризм (я так понимаю из комментариев, автор знает и еще будет вычитывать). Герои пока просто не так хорошо видны, но я надеюсь на продолжение.
Фандоп изумительный! Фокалы ярчайшие! И да, мне тоже сказали по секрету про еще одну книгу Хочу!!!
Первая фраза предполагает какое-то противопоставление. Дорога не была похожа на творение человеческих рук, ибо была творением человеческих ног? Глянула на булыжник мостовой, которому триста лет. Не блестит. «Реагировать на реакцию»… а можно еще «говорить разговоры».
Уже
Ой, как это удалить? У меня стихи странно и коряво пишутся, я принимаю все замечания и помощь! (а то масло-масляное выходит) Спасибо вам огромное!
Если это про меня, то боже упаси. А вот с камнями дело имела. Если в фандопе Баса лава блестит — это нормально. Это его сон, там и люди летать могут. Но на время этот блеск лучше не списывать
К тому это это лишь мнение читателя — кстати, читателя заинтересованного.
Лава — материал пористый, его никакое время не может отполировать, а вы в первом же абзаце даете, что «дорога отполирована временем». Если вы потом скажете, что маги просто заколдовали дорогу, это будет уже не уточнение и расширение фандопа, а искажение первоначальных данных из текста.
Думаю, кстати — если так хорошо блестит, скорее, ваши маги использовали вулканическое стекло
Я и говорю, что очень похоже на магию. А вы какой камень брали за основу вашего волшебного? Гранит на ступеньках, к примеру, может блестеть только в середине, мрамор может вообще не блестеть, лишь проминаться. Вряд ли по вашей дороге ходят равномерно?
А если там вообще нет воды по вашему фандопу, то пыль, мусор и мелкие камешки неминуемо будут камень «шкрябать» и царапать, полностью лишая блеска. Вряд ли его кто-то будет с тряпочкой полировать по краям? Конские копыта (там же есть подковы?) тоже скорее царапают камень, чем полируют.
Опереться на фандоп вернее, но, разумеется, это лишь предположение.
Это правильно!
Есть!!!
7*7
Александр Ichimaru. Обреченный жить
1 — Логичность изложения, организация/внятность текста — 3
2 — Достоверность событий на основании фандопа, обоснование фандопа (по мере возможности) — 3
3 — Сюжет — развитие, гладкость, понятность, достоверность, интересность — 4
4 — Диалоги — информативность, живость, реальность — 5
5 — Герои — верите им? Видите их? — 3
6 — Стиль и язык автора — насколько вам хорошо читается — 4
7 — Завлекательность текста в целом — 3
Теперь я понимаю, что отрывки все же проигрывают началу работ. Потому что текст легок и читается влет, он именно такой, как я люблю! Но я не увидела ни мира, ни героев (пьянка-депрессия-сборы). Диалоги прекрасны! Я не понимаю, что в них не так, но иногда хотелось и их пробежать по диагонали. Может, просто многовато или не хватило действия? Может, что-то о мире — его ж вообще нет — ну хоть немного для тех несчастных, кто не читал первую книгу? Это же почти самое начало второй.
Рефлексия первой главы — кстати, достойная, я посочувствовала (без надрыва, но сильно) — переходит во вторую. Она там плавает, барахтается, временами касается кожи, как надоедливая медуза — щупальцами, постоянно напоминая о трагичном и ужасном прошлом, которое вот-вот станет настоящим. В итоге кажется, что все две главы — одна пьянка и депрессия. Полное ощущение, что герои так и будут совершать геройства во внешнем мире и одновременно во внутреннем — борясь с собой. И хочется побыстрее отстраниться и не участвовать в этом затянувшемся кошмаре Но возможно, это именно эффект отрывка. Может быть, это стиль всей книги?
И да, название. Это все равно, что назвать катер «Титаником», а потом удивляться подколкам друзей Может, это извращенный садизм, но и имена героев похожи!
Автора уже люблю, буду отслеживать. Думаю, прочитаю все целиком, ибо язык хорош.
7*7
Александр Ichimaru. Обреченный жить
1 — Логичность изложения, организация/внятность текста — 3
2 — Достоверность событий на основании фандопа, обоснование фандопа (по мере возможности) — 3
3 — Сюжет — развитие, гладкость, понятность, достоверность, интересность — 4
4 — Диалоги — информативность, живость, реальность — 5
5 — Герои — верите им? Видите их? — 3
6 — Стиль и язык автора — насколько вам хорошо читается — 4
7 — Завлекательность текста в целом — 3
Теперь я понимаю, что отрывки все же проигрывают началу работ. Потому что текст легок и читается влет, он именно такой, как я люблю! Но я не увидела ни мира, ни героев (пьянка-депрессия-сборы). Диалоги прекрасны! Я не понимаю, что в них не так, но иногда хотелось их пробежать по диагонали. Может, просто многовато или не хватило действия? Может, что-то о мире — его ж вообще нет — ну хоть немного для тех несчастных, кто не читал первую книгу? Это же почти самое начало второй.
Рефлексия первой главы — кстати, достойная, я посочувствовала (без надрыва, но сильно) — переходит во вторую. Она там плавает, барахтается, временами касается кожи, как надоедливая медуза — щупальцами, постоянно напоминая о трагичном и ужасном прошлом, которое вот-вот станет настоящим. В итоге кажется, что все две главы — одна пьянка и депрессия. Полное ощущение, что герои так и будут совершать геройства во внешнем мире и одновременно во внутреннем — борясь с собой. И хочется побыстрее отстраниться и не участвовать в этом затянувшемся кошмаре Но возможно, это именно эффект отрывка. Может быть, это стиль всей книги?
И да, название. Это все равно, что назвать катер «Титаником», а потом удивляться подколкам друзей Может, это извращенный садизм, но и имена героев похожи!
Автора уже люблю, буду отслеживать. Думаю, прочитаю все целиком, ибо язык хорош.
А я решила, это уже много! Но трое точно обещали по две!
7*7
Бас Александр. Наемники судьбы
1 — Логичность изложения, организация/внятность текста — 4
2 — Достоверность событий на основании фандопа, обоснование фандопа (по мере возможности) — 5
3 — Сюжет — развитие, гладкость, понятность, достоверность, интересность — 4
4 — Диалоги — информативность, живость, реальность — 3
5 — Герои — верите им? Видите их? — 4
6 — Стиль и язык автора — насколько вам хорошо читается — 3
7 — Завлекательность текста в целом — 4
Мир продуман и интересен. Очень достойная задумка, из которой можно было бы сделать идеальную вещь. Но, как я понимаю, автор ставит на первое место сюжет и развитие событий, а стиль и прочую ерунду считает вторичным.
Если выделять именно сюжет, то для понимания происходящего хватило бы и четверти главы. Если автор задумал плавное повествование и введение в свой мир, то тут необходимо много и много менять. И найдите синонимы слова «серый», я насчитала порядка пяти или шести упоминаний этого прилагательного Тусклый, свинцовый, стальной и пр.
Так, сейчас скажу то, что зацепило особенно сильно.
Дорога сделана не людьми и светится на солнце (хотя вроде бы забита пешеходами и всадниками) — ну не может она сама по себе блестеть! (нет, если асфальт, укатанный шинами — то да, может. Если камень — то нет)
Двоих главных героев все-боятся-все-боятся и еще раз (вдруг кто не понял) все-все-все боятся! Потоньше бы подать, не в лоб. Лобу больно
А те и довольны произведенным впечатлением и выделением себя над «быдлом». Этого слова нет в тексте (даже странно, современщины достаточно), но оно весьма точно отражает настрой наемников. Может, кому это и нравится, но у меня вызывает отторжение. Далее, мальчишки лезут в фонтан и видят, что вода их обтекает. Угу, мальчишки. То есть до этого не знали, да? А полезли в фонтан ровно тогда, когда два наших наемника прошли рядом. Показали, так сказать, ху из ху.
А, еще гора, которую (по комментариям автора) все давно измерили по высоте, хотя в тексте об это ни слова, но зато она сначала далеко, а потом близко и прям измерена до локтя. Орлиное зрение — если автор всезнайка, то пару слов об идеальном зрении героев указать было бы неплохо (и не в комментариях — а в самом романе).
Уф, прыгают мысли и времена, фокалы и даже слова в предложениях! Особенно дергался глаз на беседе с королем — вот тут его мысли вообще показались лишними. А уж когда прет канцеляризм… Что там про людей, которые «пытались куда-то закинуть свои худые тела»?
(Да, там в тексте вначале показался «зеленый глаз». Это трудно представить, я уже решила, что герой одноглазый Лучше заменить на два глаза.
Еще раз — идея, несомненно, интересная. Но подача все портит.
Однозначно — успехов в творчестве!
7*7
Бас Александр. Наемники судьбы
1 — Логичность изложения, организация/внятность текста — 4
2 — Достоверность событий на основании фандопа, обоснование фандопа (по мере возможности) — 5
3 — Сюжет — развитие, гладкость, понятность, достоверность, интересность — 4
4 — Диалоги — информативность, живость, реальность — 3
5 — Герои — верите им? Видите их? — 4
6 — Стиль и язык автора — насколько вам хорошо читается — 3
7 — Завлекательность текста в целом — 4
Мир продуман и интересен. Очень достойная задумка, из которой можно было бы сделать идеальную вещь. Но, как я понимаю, автор ставит на первое место сюжет и развитие событий, а стиль и прочую ерунду считает вторичным.
Если выделять именно сюжет, то для понимания происходящего хватило бы и четверти главы. Если автор задумал плавное повествование и введение в свой мир, то тут необходимо много и много менять. И найдите синонимы слова «серый», я насчитала порядка пяти или шести упоминаний этого прилагательного Тусклый, свинцовый, стальной и пр.
Так, сейчас скажу то, что зацепило особенно сильно.
Дорога сделана не людьми и светится на солнце (хотя вроде бы забита пешеходами и всадниками) — ну не может она сама по себе блестеть! (нет, если асфальт, укатанный шинами — то да, может. Если камень — то нет)
Двоих главных героев все-боятся-все-боятся и еще раз (вдруг кто не понял) все-все-все боятся! Потоньше бы подать, не в лоб. Лобу больно
А те и довольны произведенным впечатлением и выделением себя над «быдлом». Этого слова нет в тексте (даже странно, современщины достаточно), но оно весьма точно отражает настрой наемников. Может, кому это и нравится, но у меня вызывает отторжение. Далее, мальчишки лезут в фонтан и видят, что вода их обтекает. Угу, мальчишки. То есть до этого не знали, да? А полезли в фонтан ровно тогда, когда два наших наемника прошли рядом. Показали, так сказать, ху из ху.
А, еще гора, которую (по комментариям автора) все давно измерили по высоте, хотя в тексте об это ни слова, но зато она сначала далеко, а потом близко и прям измерена до локтя. Орлиное зрение — если автор всезнайка, то пару слов об идеальном зрении героев указать было бы неплохо (и не в комментариях — а в самом романе).
Уф, прыгают мысли и времена, фокалы и даже слова в предложениях! Особенно дергался глаз на беседе с королем — вот тут его мысли вообще показались лишними. А уж когда прет канцеляризм… Что там про людей, которые «пытались куда-то закинуть свои худые тела»?
(Да, там в тексте вначале показался «зеленый глаз». Это трудно представить, я уже решила, что герой одноглазый Лучше заменить на два глаза.
Еще раз — идея, несомненно, интересная. Но подача все портит.
Однозначно — успехов в творчестве!
7*7 Naudu. Алхимик
1 — Логичность изложения, организация/внятность текста — 5
2 — Достоверность событий на основании фандопа, обоснование фандопа (по мере возможности) — 5
3 — Сюжет — развитие, гладкость, понятность, достоверность, интересность — 5
4 — Диалоги — информативность, живость, реальность — 4
5 — Герои — верите им? Видите их? — 4
6 — Стиль и язык автора — насколько вам хорошо читается — 4
7 — Завлекательность текста в целом — 5
У-ру-ру! Влетела в текст просто махом. Видимо, измененное состояния сознания — мое все! Побарахталась там, повпечатлялась, прочитала до конца и впечатлилась основательно. Не лишком понятно, но дивно и интересно!
Шероховатости есть чисто по плавности, проскользнула пара опечаток, где-то цепанул канцеляризм (я так понимаю из комментариев, автор знает и еще будет вычитывать). Герои пока просто не так хорошо видны, но я надеюсь на продолжение.
Фандоп изумительный! Фокалы ярчайшие! И да, мне тоже сказали по секрету про еще одну книгу Хочу!!!
7*7 Naudu. Алхимик
1 — Логичность изложения, организация/внятность текста — 5
2 — Достоверность событий на основании фандопа, обоснование фандопа (по мере возможности) — 5
3 — Сюжет — развитие, гладкость, понятность, достоверность, интересность — 5
4 — Диалоги — информативность, живость, реальность — 4
5 — Герои — верите им? Видите их? — 4
6 — Стиль и язык автора — насколько вам хорошо читается — 4
7 — Завлекательность текста в целом — 5
У-ру-ру! Влетела в текст просто махом. Видимо, измененное состояния сознания — мое все! Побарахталась там, повпечатлялась, прочитала до конца и впечатлилась основательно. Не лишком понятно, но дивно и интересно!
Шероховатости есть чисто по плавности, проскользнула пара опечаток, где-то цепанул канцеляризм (я так понимаю из комментариев, автор знает и еще будет вычитывать). Герои пока просто не так хорошо видны, но я надеюсь на продолжение.
Фандоп изумительный! Фокалы ярчайшие! И да, мне тоже сказали по секрету про еще одну книгу Хочу!!!
Первая фраза предполагает какое-то противопоставление. Дорога не была похожа на творение человеческих рук, ибо была творением человеческих ног? Глянула на булыжник мостовой, которому триста лет. Не блестит. «Реагировать на реакцию»… а можно еще «говорить разговоры».
Там везде стоит слово «или». Если вдохновляет цитата — чудесно! Очень жду!!! двух до кворума не хватает!!!