Зато «Илиада» — нелинейна, масса сомнений и рефлексии, герои скорбят и плачут по друзьям, погибают во множестве, включая главного… Что касается «Одиссеи», то где здесь герой крутеет??? Он много узнает, переживает, но количественные характеристики не изменяются: магическая и физическая сила не растет, владения не расширяются, никаких новых навыков и умений не появляется. Идет исключительно духовный рост, да и тот под вопросом…
Может, ты реинкарнация Достоевского? А я — Чернышевского, холера ясна, судя по количеству канцелярита... Эр, я прочитала полную версию статьи про Волкодава. Ну и пошла дальше по страничке автора шариться. Какой у него роман в стиле скандинавских саг! Я плачу от зависти! И немножко от восхищения.))) Это ж не роман, это подарок лично мне))) Я в детстве зачитывалась и «Старшей Эддой», и вообще сагами. И кельтской мифологией. Я словарь кеннингов составляла… М-м-м… прелесть какая…
Рефлексия forever!!!
И мы с ним оба знаем, что худшие мысли приходят в одиночестве, а лучшие — в уединении. Одиночество — это когда тебя изгоняют. Уединение — когда уходишь сам.
Какая фраза! Я наслаждаюсь… Где тут смайлик абсолютного счастья?
А я поняла, почему так с героиней)))) Если ее сразу убить, то от героя потом не требуется ничего, кроме жуткой мести. А вот если она, изнасилованная и изувеченная, все же жить останется, это же потом герою придется ее утешать, оказывать психологическую помощь, всю жизнь жить с осознанием того, что не смог защитить… Это же какие нравственно-моральные усилия! Как раз те, которых требования к роману не предусматривают… А так все просто — поубивал злодеев, уронил скупую слезу и пошел дальше к новым подвигам.))) Принцип максимального упрощения, что и говорить.
Да, так и есть. Вот если бы ту же идею подать иначе, могло бы получиться хорошо. Припоминаю анекдот на тему. Наверное, вы его знаете. Вышел поручик Ржевский на обрыв. Вид изумительный, облака, птички поют, капли росы на траве… «Красота-то какая!!!» — закричал поручик. «Мать… мать… мать...» — привычно откликнулось эхо.
Эр, надо занести этот день в календарь. Ибо мы с тобой впервые, кажется, сошлись во мнениях по данному вопросу. Таки да, это стёб. И не из того раздела, что мне нравится. Увы! Я не страдаю излишней романтичностью, но ту же идею, неплохую вполне, можно было реализовать иначе. А когда красивый текст становится привеском к одной стебной фразе… ИМХО, растрачивание на пустяки(((
Весь цикл о Волкодаве читала с удовольствием. Что-то понравилось больше, что-то меньше. Но когда начала смотреть фильм, то не досмотрела до конца, вытерпела только с полчаса, и все. Не понравилось совершенно. Именно тем, что совершенно не передан сам дух книги. Ну не писала Семенова фентезийный боевик. Не писала! Примерно такая ситуация, но наоборот, была с «Дозорами». Режиссеру великолепно удался сам дух магической Москвы, актеры полностью соответствовали моему представлению о героях. Но с сюжетом вытворили что-то невообразимое. И чем был плох сюжет Лукьяненко? В общем, я в этом отношении традиционалист. Если снимаешь кино по книге, используя чужой, уже раскрученный труд, изволь уважать ожидания зрителей. Я не хочу смотреть «Гамлета» с хеппи-эндом. А если у тебя режиссерские амбиции и поиски национального героя, то возьми оригинальный сценарий и извращайся над ним в свое удовольствие, если автор не против. Мы все равно не узнаем, как там было на самом деле.
Переклички лесные зеленого мая — Все пойму, все возьму, у других отнимая.
Вечно юный, как сон,
Сильный тем, что влюблен
И в себя и в других,
Я — изысканный стих.
Ну да, так и есть))) Но все же… Или английский мало в себя впитал? Саксы, тевтоны, англы, бритты, норманны… Уж там всего понамешано… Но спорить не буду уже потому, что за нападки на русский сама покусаю
Малоизвестный факт, но в современном русском намного меньше слов, чем современном английском. Увы, но это так. Другое дело, что грамматика сильно разнится. Система глаголов у них компенсирует общее отсутствие родов и падежей, так что неизвестно, кому больше повезло))) И словообразование у нас богаче. Но! В английском, кстати, очень сильна многозначность слов. Например, у слова set 44 основных значения для глагола, 17 основных значений для существительного, 7 основных значений для прилагательного и еще до кучи всяких дополнительных значений. Так что это мы привыкли кичиться русским языком, а далеко не все так просто…
Судя по результатам испытаний, моя голова значительно прочнее гранита. И очень герметична((( Ну ничего не попадает((( Какая сво придумала условное наклонение английских глаголов? Ну почему они не могут пользоваться, как мы, одной формой? ЗАЧЕМ ИМ ЧЕТЫРЕ???
Убийство героев, даже второстепенных, это УЖАС что такое. Их же жалко! Они же родные! Даже злодеев жалко, то ли дело убить не до конца, помучить и перевоспитать
Подписываюсь под каждым словом))) Ужасно жалко всех… Ну злодеи — куда ни шло, на то они и злодеи, но за положительных прям душой страдаю! А кое кого убить все равно придется… Но на главных героев — рука точно не поднимется!
Тогда точно в следующий роман позову))) Специально))) Там как раз было у отца три сына. Двое как положено, а третий — красавчи-и-ик То есть, он второй по порядку, ну да это не важно… Черт, как писать хочется! А надо английский делать((( У меня еще 4 упражнения на сегодня((( Пните меня кто-нибудь… Кстати, Эр, тут на одном ресурсе конкурс стихотворений про любоффь ко Дню Святого Валентина. Не удержалась и кинула кой-чего… Теперь вот почти жалею… Можно я тебе в личку стих кину, хоть скажешь: совсем безнадежно или как? Разбор не надо, просто общее мнение…
А я — Чернышевского, холера ясна, судя по количеству канцелярита...Эр, я прочитала полную версию статьи про Волкодава. Ну и пошла дальше по страничке автора шариться. Какой у него роман в стиле скандинавских саг! Я плачу от зависти!