Привет, Лена. Я давно что-то не видел Алёну на МП, поэтому я просто продублирую твою заявку в нашей общей корректорской личке. Если она отзовётся, будет замечательно. Нет — тебя возьмёт другой корректор. В любом случае кто-нибудь с тобой свяжется.
Тебе к сроку надо вычитать этот рассказ? Ты его для какого-нибудь конкурса готовишь?
для стихов это правило может не действовать, поскольку слова автора идут с новой строки. Если писать слова автора в стихотворении с маленькой буквы, то тогда надо бы во всех предложениях на несколько строк так сделать — то есть, поменять орфографию в большей половине стихотворения. А допустимо и так, и так.
А когда речь заходит о субъективности, всегда можно доказать, что это стихи и что у каждого человека есть священное право иметь вкус или не иметь его вообще…
… а выплеск ужаса не может быть? Или ты имеешь в виду степень… упорядоченности образов и эмоций, что ли?
Тут, по-моему, трудно говорить об упорядоченности эмоций и образов, да я и не уверен в том, что нужно. А выплеск ужаса — конечно, возможно… Хотя мне больше видится выплеск ненависти, прикрытый ужасом, но в этом и минус обилия эмоций в стихе — когда их много и они в коктейле, их трудно правильно идентифицировать. Автору-то, скорее всего, это и не нужно, ну а читателям достаточно просто настроиться на нужную волну.
Интересно только, удастся ли настроиться на неё, предположим, лет через пять-десять...
Иногда случаются и истерики… Лишь бы это не становилось правилом)
Да, ты совершенно права
Но бывает же, что эмоции просто зашкаливают даже у довольно рационального человека.
Лирично, с атмосферой неизбежности. По тональности, особенно в концовке, немного напомнило Кониси Райдзана:
«Как пляшет огонек!
Сквозь запертые ставни
Осень рвется в дом.»
Хотя вроде бы и не сказать, что в стихе есть что-то японское. Но, наверно, это уже ноосфера все стихи мира соединяет друг с другом, поэтому и получаются такие взаимосвязи.
Мне кажется, достопочтенный судья, что Вам тоже вскоре поступит приглашение прогуляться вечерком по гримпенской тисовой аллее в компании одного старого священнослужителя, чтобы обсудить вместе с ним некоторые богословские и житейско-юридические тонкости бытия...
Да в общем-то нет. Вообще советуют эпиграфами не злоупотреблять. Но, например, Фенимор Купер в «Последнем из могикан» подбирал их к каждой главе. Так что тут, наверно, на твоё усмотрение. Если он важен для понимания чего-либо, то его можно использовать и для одной главы, мне так кажется.
За неделю что-нибудь придумаем
Привет, Лена. Я давно что-то не видел Алёну на МП, поэтому я просто продублирую твою заявку в нашей общей корректорской личке. Если она отзовётся, будет замечательно. Нет — тебя возьмёт другой корректор. В любом случае кто-нибудь с тобой свяжется.
Тебе к сроку надо вычитать этот рассказ? Ты его для какого-нибудь конкурса готовишь?
В этом смысле автор неправ.
А в общем всё правильно
Я тоже на это надеюсь.
Эх, вот вычитать бы… А так — классный рассказ. Даже если не считать того, что Симмерс в какой-то момент стал Соммерсом.
Вот то-то и оно…
Указать-то, конечно, можно, и ты знаешь, что я могу это указать, но это будет субъективно. А я на МП только одного человека знаю, который утверждал, что «моё мнение — объективно» ©. Я — не он
.
А когда речь заходит о субъективности, всегда можно доказать, что это стихи и что у каждого человека есть священное право иметь вкус или не иметь его вообще…
Интересно только, удастся ли настроиться на неё, предположим, лет через пять-десять...
Да, ты совершенно права«Как пляшет огонек!
Сквозь запертые ставни
Осень рвется в дом.»
Хотя вроде бы и не сказать, что в стихе есть что-то японское. Но, наверно, это уже ноосфера все стихи мира соединяет друг с другом, поэтому и получаются такие взаимосвязи.
Ну что ж. Написано хорошо.
Эмоций в стихотворении много. Настолько, что это граничит с истерикой.
Образов ещё больше. Настолько, что смысл из-под них надо выкапывать…
Ничуть не удивлюсь, если автор этого стиха и «Сумасшедшего» — один и тот же человек.
А вообще похоже на какую-нибудь картину Босха, пересказанную словами. Только у Босха — ужас, а тут… просто выплеск.
А без «кошмарите» в стихотворении никак нельзя было обойтись?
На усмотрение автора
Да в общем-то нет. Вообще советуют эпиграфами не злоупотреблять. Но, например, Фенимор Купер в «Последнем из могикан» подбирал их к каждой главе. Так что тут, наверно, на твоё усмотрение. Если он важен для понимания чего-либо, то его можно использовать и для одной главы, мне так кажется.
И тем не менее… Если ты не укажешь, кто в пьесе эти слова произносит, эпиграф будет выглядеть по меньшей мере странно.
gramma.ru/RUS/?id=5.8
Отсюда как раз подходит два правила:
1. Приводимая цитата (читай, эпиграф, потому что эпиграф по своей сути — это вид цитаты) должна точно воспроизводить цитируемый фрагмент текста
2. Стихотворный текст можно цитировать двумя способами: соблюдая графический облик строфы или в строчку, если размер цитаты — одна-две строки.
У тебя пьеса, да ещё в стихах, значит, подходит первый способ.