По избежание недопонимания даю пояснение))Двери по-латински назывались «януа», а Янус был их богом. Но всякая дверь имеет две стороны: одна обращена внутрь помещения, другая — наружу. Вот и Януса изображали с двумя лицами. Иногда одно из этих лиц делали молодым, а другое — старым; одно из них смотрит вперед, другое — назад, одно на восток, другое — на запад, одно видит прошлое, другое — будущее.
Так я доверчивая, Ян)))) дело не в «сливе» романтики, ничего не имею простив, во мне цинизма тоже хватает. И перебор со сладостями я не люблю. Но автор отлично балансировал на грани. Оставалась самая малость… На ней же удержатся.
Дело в слове «гадить» в его двояком значении. Если бы автор написал «отлить», «справить нужду» или любой другой глагол ( не спорю, остальные еще разговорнее) действия — я бы улыбнулась и махнула рукой.
Но гадить можно в душу. И именно такое чувство у меня после прочтения и осталось.
Да, уж больно высоко вы взлетели своим текстом, утащили за собой. Для мужчин — это редкость, задеть чувство, а потом чисто по мужски прикрылись маской цинизма. Было неприятно. Именно то слово которое употребили. Причем прикрывали себя, а получилось, что посмеялись над теми, кто читал ваш текст.
ОффтопикПослушай песню, мой малыш, И в такт под мамино сердечко,
Как берегом шумит камыш,
Как дорого порой колечко.
Смысл поняла, после третьего прочтения. Вместо «и» по смылу должно стоять «ты», иначе подсознательно ищешь продолжение этого действия, что после и должне малыш сделать, второй глагол, а его нет.
ещё
Ты понимаешь, мне уже
Отцовство грезится ночами.
Я вкопанный на рубеже
Сундук, наполненный годами.
Не понятно «на рубеже» чего. — лет, государст, раздумий…
И это уже не критика)))):
Чтоб прочитать: « Dum spiro, spero! »* — чтобы прочесть: « Dum spiro, spero! »*
Правда сначало возникло ощущение, что герой в прямом смысле новое рождение себе устроил))) Это из-за свежей раны и аорты… Простите, грешным делом заподозрила. Но к счатью, вы объяснили))))
И в такт под мамино сердечко,
Как берегом шумит камыш,
Как дорого порой колечко.
Смысл поняла, после третьего прочтения. Вместо «и» по смылу должно стоять «ты», иначе подсознательно ищешь продолжение этого действия, что после и должне малыш сделать, второй глагол, а его нет.
ещё
Ты понимаешь, мне уже
Отцовство грезится ночами.
Я вкопанный на рубеже
Сундук, наполненный годами.
Не понятно «на рубеже» чего. — лет, государст, раздумий…
И это уже не критика)))):
Чтоб прочитать: « Dum spiro, spero! »* — чтобы прочесть: « Dum spiro, spero! »*