А, например, ситуация Миклухо-Маклая? Человек среди аборигенов другой планеты? На Земле подобное возможно или было возможно совсем недавно. Хватит ли этого для «чужого солнца»?
«При этом тот факт, что солнце чужое, должен являться значимым сюжетообразующим элементом рассказа. Иными словами, события, описанные в рассказе, не могли бы произойти на родной планете (и даже в родной планетной системе) героев или, если бы они произошли, несли бы принципиально иной смысл и/или идейную нагрузку».
легко выполняется в первом варианте.
По второму же уточняющий вопрос: должна ли среда быть принципиально иной? Например, сгодится ли человек на землеподобной планете другой системы? Где с ним могут произойти приключения, так или иначе родственные земным и, по этой причине, более понятные и близкие нам. То есть, «чужое солнце» будет в сравнительно небольших допущениях: нет людей, другая фауна и т.п. Или «чужое солнце» требует очень другого мира, минимум пересечений с привычным нам?
Настораживает только опыт прошлого года: оба моих рассказа, написанные специально для этого конкурса, были категорически отклонены на основании личных вкусов организатора. Больше такого со мной нигде не случалось. Поэтому, чтобы опять не тратить время зря, хотелось бы уточнить насчет преноминации: каковы будут ее принципы?
В уходящем году пытался участвовать в первых четырех. На Океан вообще не взяли, в трех других пролетел, на пятый уже запала не хватило. Вряд ли буду участвовать дальше: аудитория по большей части не моя.
Да и вообще тут сейчас «романная болезнь», мне кажется.
Дело хозяйское, но со стороны смотрится странно.
«Бизнес» уже свое отыграл и давно забыт. Попробую что-нибудь другое написать.
Да понятно, что бонус, но «Тапки» же чисто женский рассказ, к литературе о мужчинах и для мужчин отношения не имеет.
«Тапки в клеточку» уже и в Мужском сезоне? Обалдеть.
N/a — нет данных.
Кстати, судя по источнику, речь, возможно, идет только об аудиокнигах.
Этот рассказ я, признаться, плохо понял. Он ведь, если не ошибаюсь, из цикла и требует некоторого бэкграунда.
Спасибо, понятно.
То есть, просто инопланетных декораций недостаточно? Нужны принципиально другие условия, хотя бы в чем-то? Правильно?
А, например, ситуация Миклухо-Маклая? Человек среди аборигенов другой планеты? На Земле подобное возможно или было возможно совсем недавно. Хватит ли этого для «чужого солнца»?
Навскидку получается два основных варианта:
1) инопланетяне в Солнечной системе и
2) земляне в другой планетной системе.
Условие
«При этом тот факт, что солнце чужое, должен являться значимым сюжетообразующим элементом рассказа. Иными словами, события, описанные в рассказе, не могли бы произойти на родной планете (и даже в родной планетной системе) героев или, если бы они произошли, несли бы принципиально иной смысл и/или идейную нагрузку».
легко выполняется в первом варианте.
По второму же уточняющий вопрос: должна ли среда быть принципиально иной? Например, сгодится ли человек на землеподобной планете другой системы? Где с ним могут произойти приключения, так или иначе родственные земным и, по этой причине, более понятные и близкие нам. То есть, «чужое солнце» будет в сравнительно небольших допущениях: нет людей, другая фауна и т.п. Или «чужое солнце» требует очень другого мира, минимум пересечений с привычным нам?
Спасибо.
Тема моя, поучаствовал бы.
Настораживает только опыт прошлого года: оба моих рассказа, написанные специально для этого конкурса, были категорически отклонены на основании личных вкусов организатора. Больше такого со мной нигде не случалось. Поэтому, чтобы опять не тратить время зря, хотелось бы уточнить насчет преноминации: каковы будут ее принципы?
В уходящем году пытался участвовать в первых четырех. На Океан вообще не взяли, в трех других пролетел, на пятый уже запала не хватило. Вряд ли буду участвовать дальше: аудитория по большей части не моя.
Да и вообще тут сейчас «романная болезнь», мне кажется.
Я так понял, сначала они были живыми — пока Серега не позвонил братану. Но тогда должны были ожить и Цой, и Пушкин, и др.
С самого начала удивило «убежище» — в городском парке да на таком приметном дубе. Куда смотрят работники парка? Почему не сожгли алкаши?
Облик персонажей (например, цвет волос) по ходу меняется, не всегда понятно, о ком сейчас речь.
Детские диалоги показались нарочитыми, с перебором — персонажи, похоже, больше всего озабочены поджопниками друг другу.
Да и плотность несчастных случаев, конечно, зашкаливает.
Короче, логике этот рассказ не поддается. Впрочем, для хоррора это зачастую норма.
Атмосфера? Не знаю, мне не было страшно: персонажи постоянно раздражали, слишком много смертей.
Да уж, как-то простенько совсем. Туманная бяка — и все.
Заброшенные станции метро — это в каком же городе, интересно?
Когда что-то цепляет. Но это бывает редко.
Рекомендовал Разова, Бойкова, Синатру.
Такие переводы хороши для научных и т.п. статей; для беллетристики — не уверен.
Это старательный перевод, максимально приближенный к оригиналу. Литературным я бы его не назвал. И переводчик явно русскоязычный.
Если еще не читали, гляньте Синякина — там как раз об этом:
royallib.com/book/sinyakin_sergey/monah_na_krayu_zemli.html
Еще в плане занудства: Массачусетский технологический институт
web.mit.edu/