К сожалению, эта страница была недавно удалена (в течение последних 24 часов). Ниже для справки приведены журналы удаления и перемещения для этой страницы.
11:42, 4 апреля 2016 Тара-Амингу (обсуждение | вклад) удалил страницу Электронный журнал «Writercenter.ru» (С5: нет доказательств энциклопедической значимости: {{уд-нз|}} '…)
Wiki letter w dashed.svg
В Википедии нет статьи с таким названием.
Вы можете:
найти упоминания данного названия;
найти страницы, которые ссылаются на это название;
найти соответствующие записи журналов.
при создании новой статьи приглашают посетить Инкубатор
Хороший переводчик пытается донести не только сюжет, а еще дух и книги и ее мелодику, чтобы читатель-не носитель языка получил максимально приближенное к оригиналу произведение на чуждом оригиналу языке.
Для этого переводчик должен не только уметь видеть эту мелодику и дух в оригинале, но и уметь писать художественно на языке адаптации.
боженька?! О.о
не выдам партизан низашо!
*пытается снять кроссовок, шоп стукнуть ся пяткой в хрудь.*
а шо нам станетцо?
*голосом ужратого и упитого волка*
*мнение запсяоно*
есть+
некоторые таварищи решили все сначала прочитать, вывести методом научного тыка шкалу калибровки и всех отклеймить))
нууууу… если потом сделаем традицию раз в месяц/два поигрушечки, то можно две недели собирать список, и две голосячить....))
вот ведь, да?))
я тоже радуваюсь))
ага, все таки локализировали с настурцией)
ясно. но там это слово как кол в поле.
хотя может быть в рамках дальнейшего контекста.
мне нравится.
Мне в принципе нравистя как вы пишете.
что мне не понравилось, так это оценки на конкурсе: 6 ужасно, 7 терпимо и 8 читабельно. убила бы!)
я + одного прочитала))
спасибо, за свернутие))
большой совецкой энциклопедии 1957 года издания?))
что значит «ссылка»*? я давала блоги на Лит Эре со ссылками на журнал.
ктото за Вики же отвечает — там есть команда психопатов, которые чтото туда вносят и уничтожают. можно вступить в их неровные ряды))
энтузиастов «ломать не строить» всегда много.
вообще мракобесие какое-то
при создании новой статьи приглашают посетить Инкубаторговоря что там помогут в написании новой статьи.
Может туда обратится?
Следует избегать не означает: нельзя давать)
а это вообще ГДЕ?
И что за хрень «энциклопедическая значимость?»
понятие художественности текста ваще зверь невиданный, так как у каждого критика/литературоведа/читателя свии мечты и чаяния ))
Хороший переводчик пытается донести не только сюжет, а еще дух и книги и ее мелодику, чтобы читатель-не носитель языка получил максимально приближенное к оригиналу произведение на чуждом оригиналу языке.
Для этого переводчик должен не только уметь видеть эту мелодику и дух в оригинале, но и уметь писать художественно на языке адаптации.
косые доманшие не опасны — если не смогли толком расстрелять в столь малом пространстве, значит не судьба им в вас попасть.
Пишите без раздумий!
И пусть никто не потревожит сны…
Седая ночь, и дремлющие птицы
Качаются… Прибитые на стены…
Взошла луна, укрытая чумой
в овраге тянетсязловонная отрава
Чу, колокольчик тихонький такой
вздохнул и треснул.
Словно рваная бумага…