Недавно знакомый филолог ошарашил меня словом «зашквар». В принципе, сленг я воспринимаю спокойно, но от 55-летней тетушки, претендующей на чистоту речи, такого прогресса никак не ожидала.
Я почитала ваши сказки, они великолепны — живые и веселые. А вот к стихам долго не могла подобрать эпитет. Сейчас озарило — они ясные.
Если бы было уместно сравнение литературных произведений с архитектурными шедеврами, я бы соотнесла их с Парфеноном, в его первозданном виде. Та же гармония и чистота линий.
Термин акцентирует фрагмент, в котором должна быть суть. В официальных документах он не употребляется, это чисто офисный сленг, используется в рабочем порядке.
Светлая сказка.
Я тоже.
Недавно знакомый филолог ошарашил меня словом «зашквар». В принципе, сленг я воспринимаю спокойно, но от 55-летней тетушки, претендующей на чистоту речи, такого прогресса никак не ожидала.
Какое счастье! Как бы мне подцепить через экран такую же эмоцию?
Сейчас в заглавном посте какой-нибудь сильнодействующий призыв накатаю.
Очаровательное позорище!
Даже то, что будет в слелующую минуту, для нас тайна за семью замками.
Спасибо! Я и не заподозрила, что стихи были написаны на заданную тему. Они воспринимаются, как самостоятельные произведения.
«Закроем окно...»
Лучше пусть те, кому мешают красивые стихи, заткнут свой фонтан законотворчества.
Чудесные создания! С фичей!
По рецепту Раневской.
— Как похудеть?
— Перейти на фрукты.
— Какие?
Тут Раневская вставляет:
— Немытые!
Отползу рыдать в уголке, я застарелый шопоголик.
С удовольствием. Это мое любимое занятие.
Мало других дурацких неологизмов, что ли… Этот хоть внятный.
Я почитала ваши сказки, они великолепны — живые и веселые. А вот к стихам долго не могла подобрать эпитет. Сейчас озарило — они ясные.
Если бы было уместно сравнение литературных произведений с архитектурными шедеврами, я бы соотнесла их с Парфеноном, в его первозданном виде. Та же гармония и чистота линий.
Я договорилась, нам ничего не грозит.
некипяченной
Человек не может удовлетворить страсть к созиданию, и её замечает вещизмом
Интересная взаимосвязь.
У меня другое мнение. Вещизм агрессивно навязывают.
И недели не прошло!
Это потому, что бесплатно. Вот сейчас начну продавать билеты на его новогоднее представление — очередь встанет.
«Сутевая часть — в 3-м абзаце.»
«Дополните контракт сутевой частью.»
Термин акцентирует фрагмент, в котором должна быть суть. В официальных документах он не употребляется, это чисто офисный сленг, используется в рабочем порядке.