- Записи (10)
- Комментарии (2413)
Персональный блог: Джинн из кувшина /
Конкурс рассказов. «СтраННствия. Сказки»
(42)
- Джинн из кувшина
- 7 октября 2013, 18:42
- 1
Плюсую
Лучший плюс — новый текст!
Персональный блог: Джинн из кувшина /
Конкурс рассказов. «СтраННствия. Сказки»
(42)
- Джинн из кувшина
- 7 октября 2013, 18:41
Примут, куда они денутся ))
Литературные дуэли /
Дуэль, господа! Мария Колесник против Турайсеген Сворн
(649)
- Джинн из кувшина
- 7 октября 2013, 13:55
За авторские мучения тут
Литературные дуэли /
Дуэль, господа! Мария Колесник против Турайсеген Сворн
(649)
- Джинн из кувшина
- 6 октября 2013, 23:32
- 4
Больше рассказы под лупой рассматривать не буду — общий концепт ясен, а блохоискание — не самое приятное мероприятие, как для критика, так и для авторов.
Признаюсь честно, выбрать за кого голосовать — было совсем не просто. Очевидно, что второй рассказ написан более профессионально, мастеровито. Да, в нём, как и в первом есть и ошибки, и неточности (какой же рассказ без них обходится?), но кроме них здесь есть и последовательность сюжетной линии, и логика действий, да и партизанская тема решена не без приятной иронии. Чего же в рассказе не хватает? В нем не хватает работы с интригой. Многие интересные моменты автор объясняет раньше, чем у читателя возникнет интерес к объяснению, вопрос, ради ответа на который читатель будет послушно идти за автором сквозь перипетии сюжета. А это важно, в конце концов именно интересность (и интрига, как одна из её составляющих) определяет судьбу рассказа.
Первый рассказ. Как в этой сумбурности могла возникнуть искра интереса — убейте меня, я не понимаю. Как автор своими метаниями и несуразностями смог придушить её за два последующих предложения — это уже сложно простить. А ведь было, автор, было. И Шаман ваш мужественный и таинственный, и Санька — девчушка-умница, и зачатки трогательных сцен есть. Но, к несчастью, всё это погребено под авторскими метаниями — когда автор по всем прочитанным книгам и просмотренным фильмам мечется и с судорожным «это ж сколько всего интересного я щас придумаю и кааак напишу, всё и сразу» с идеи на идею прыгает. Поэтому вы давайте к следующей дуэли попоследовательней как-то, над драматургией тщательней: перед тем как каждую сцену писать — продумывайте, что хотите читателю показать, для чего эта сцена нужна и какой момент будет в ней ударным. И, я уверена, всё у вас будет отлично. Ибо сопереживательные персонажи и умение вызывать интерес у вас есть. А это уже полдела.
А пока голосую за более качественно сделанную вещь — за второй рассказ.
Литературные дуэли /
Дуэль, господа! Мария Колесник против Турайсеген Сворн
(649)
- Джинн из кувшина
- 6 октября 2013, 22:38
Обращайтесь, если охоту не отбила.
Персональный блог: Джинн из кувшина /
Конкурс рассказов. «СтраННствия. Сказки»
(42)
- Джинн из кувшина
- 6 октября 2013, 22:16
Ничё-ничё )))))
Персональный блог: Джинн из кувшина /
Конкурс рассказов. «СтраННствия. Сказки»
(42)
- Джинн из кувшина
- 6 октября 2013, 22:16
Здорово )
Персональный блог: Джинн из кувшина /
Конкурс рассказов. «СтраННствия. Сказки»
(42)
- Джинн из кувшина
- 6 октября 2013, 22:14
Конкурс называется «страННствия». Игра слов «странствия» и «странность».
Полезные материалы для писателей: Cайт писателей /
Название цветов
(170)
- Джинн из кувшина
- 2 октября 2013, 10:54
Прикольно, но по стилю подойдет только в ярко-выраженную архаику, к сожалению.
Да, наверное, ты прав.
Полезные материалы для писателей: Cайт писателей /
Название цветов
(170)
- Джинн из кувшина
- 2 октября 2013, 10:50
басурмане как-то не так мир видят…
У ипонцев нет голубого. У Шотландцев розовый цвет (чертополоха) — рыцарского ордена. Дикий мир, дикие нравы.
Полезные материалы для писателей: Cайт писателей /
Название цветов
(170)
- Джинн из кувшина
- 2 октября 2013, 10:48
если будешь так гм… вольничать с каждым цветом, будет не атмосфера, а каша
Разве вдумчивый автор не отслеживает, что он пишет? Не оценивает атмосферу и результат? Я думала, отслеживает. Очевидно, опять ошиблась.
Литературные дуэли /
Дуэль, господа! Мария Колесник против Турайсеген Сворн
(649)
- Джинн из кувшина
- 2 октября 2013, 01:09
Эпоха-то может и наступила, однако вариантов будущего (в фантастике) не так и много. Киберпанк, постапокалипсис, да трансгуманизм. Всё? Для того, чтобы киберпанк почил в бозе, ему нужно придумать качественную замену — новый жанр, а для этого нужен мега-интеллект+мозг+талант+плодовитость+ещё черт знает что. Таких авторов нет. Проще работать в «киберпанке». А то, что он медленно перемещается из будущего в настоящее — так даже на руку — актуальность не потеряет. (Кстати, не обратил внимания, что подавляющее большинство молодых авторов не различают киберпанк и постапокалипсис?) Поэтому жанр ещё будут юзать и юзать. А если десять тысяч обезьян десять тысяч лет будут беспорядочно долбить по клавиатуре, то рано или поздно кто-нибудь выдолбет что-нибудь приличное.
Бестиариум Проект Чекмаёва, в котором вышло уже два сборника рассказов. Строго говоря, это вовсе не киберпанк. Это попытка сплавить дизельпанк и Мифы Лафкрафта. И не всё там однозначно «хорошо». Но уже второй сборник идёт в печать, и, блин, хоть какое-то движение в дышащей на ладан «современной литературе». Если ещё РПГ в поддержку качественную сделают, так мне кажется — все шансы у нового стиля «пойти в народ». В смысле, инициировать новую моду на литфорумах — на разного-рода-панки.
Литературные дуэли /
Дуэль, господа! Мария Колесник против Турайсеген Сворн
(649)
- Джинн из кувшина
- 2 октября 2013, 00:13
киберпанк как жанр уже мертв
Не мертвей русского рока. Пока вы тут киберпанк хороните, кто-то вполне успешно пытается работать в жанре. " «Успешно» по сравнению с прочей современной литературой.
Ты по поводу «Бестиариум: дизельные мифы» что можешь сказать?
Литературные дуэли /
Дуэль, господа! Мария Колесник против Турайсеген Сворн
(649)
- Джинн из кувшина
- 1 октября 2013, 23:33
- 2
По второму рассказу
Вступление удачное, на мой взгляд. Сейчас модно рассказы сразу с действия, дескать, чтоб читатель прочёл первый абзац, сразу увлёкся и побежал книшку покупать. А по мне вот в качественном рассказе вступление должно быть. Олдскул, все дела.
Его следует уничтожать. Другого способа борьбы пока ещё не придумали
Не точно сформулирована мысль: уничтожение — это не способ борьбы, это результат. я поддерживаю порядок и слежу за непрерывной работой всех участков. Чужеродные и вредоносные программы подлежат уничтожению. Сбои в Системе – это нарушение нормального взаимодействия реальности и виртуальности. Моя цель: не допускать разрушения старого и создавать новое.
Плохая передача мысли. Всё, сказанное в абзаце уместилось бы в «я поддерживаю порядок». Ещё ценны слова про взаимодействие реальности и виртуальности, ибо опосредовано дают понять, что Система состоит из виртуальности и реальности. Все прочие предложения — топтания вокруг одной мысли. Автор, обратите внимание, что фразы вроде «не допускать разрушения старого и создавать новое» или «вредоносные программы подлежат уничтожению» — лексические нули, ибо не несут смысловой нагрузки.
Следить за непрерывной работой — это что-то вроде «наблюдать за происходящими со мной изменениями». Не может быть работой, работа — обеспечивать непрерывность.
Население планеты растёт, следовательно, кто-то должен позаботиться о Системе
Не поняла связи между первым и вторым. Движение начинается неуловимо для человеческого глаза
Какой сермяжный смысл имеет противопоставление глаза человека и визора главгера?сетью Системы
Система состоит из двух подсистем: виртуальности и реальности, верно? Если да, то что такое сеть виртуальности? И чем она отличается от сети реальности? Если нет, то поясните мысль.
Тема решена неожиданно, что плюс.
Неточность формулировок, недополированность мыслей и «пустые знаки» (не несущие информации предложения) встречаются и ниже по тексту.
Выше, где было «население растёт» я решила, что имеет место быть перенаселённость планеты, но ниже по тексту упоминаются «Свободные земли». Автор противоречит сам себе?
Свободные… Название красивое, но вот на этом всё заканчивается. Заброшенные и малопригодные для жизни территории, где в основном обитают племена байкеров и беженцы из городов.
Это фантдопуск? Или чистый антураж, и больше ничего?
***
Автору нужно работать над ритмом. Посмотрите статью Олди про темп и ритм, там очень хорошо написано, почему так случается, что автор живопишет бодрую динамику, а читатель только зевает и теряет интерес.
Автор не вызвал у читателя сопереживания главгеру, как следствие, его приключения не вызывают интереса. Почему не возникло сопереживания расскажу позже и если автор мне поверит, что этого сопереживания нет.
Автору нужно учиться заменять «объяснялки» сценами, работать над драматургией и над экспозицией. Как так — описания в тексте есть, а экспозиции нет? А зачем тогда? Украшательство?
ProДраки /
Часто задаваемые вопросы про бойцов.
(39)
- Джинн из кувшина
- 1 октября 2013, 22:51
Так понятнее Очень живой и симпатичный персонаж получается
Полезные материалы для писателей: Cайт писателей /
Название цветов
(170)
- Джинн из кувшина
- 1 октября 2013, 22:46
Вброс? Чё убогий такой?
Полезные материалы для писателей: Cайт писателей /
Название цветов
(170)
- Джинн из кувшина
- 1 октября 2013, 22:45
*книксен*
Полезные материалы для писателей: Cайт писателей /
Название цветов
(170)
- Джинн из кувшина
- 1 октября 2013, 22:44
И последнее. Одной общей официально признанной схемы цветов не существует. Но и вряд ли она нужна литераторам. Ведь функции слова в произведении — создание атмосферы, опосредованная характеристика героя, глядящего на цвет; привлечение внимания читателя и многое другое — важнее предельно точной передачи цвета. Так ли важно, тот ли оттенок голубого представит читатель при словах «глаза цвета арктических льдов», если этот цвет даёт понимание характера героя? Вывод: не надо бояться изобретать новые цвета, дизайнеры как-нибудь переживут буйство литераторских фантазий.
А под катом спрячу цвет, который вряд ли предельно точно прочтётся каждым читателем, но неизменно привлечёт внимание большинства и оживит текст
Полезные материалы для писателей: Cайт писателей /
Название цветов
(170)
- Джинн из кувшина
- 1 октября 2013, 22:30
- 2
Если позволите, я вам в топик добавлю.
"… об устаревших. Тоже вещь полезная – а то прочитаете у того же Тургенева: «Павел Петрович вернулся в свой изящный кабинет, оклеенный по стенам красивыми обоями дикого цвета» и решите, что писатель возмущался безвкусицей. А между тем, «дикий» в его времена – очень модное сочетание светло-серого и бледно-голубого.
Или взять, к примеру, Достоевского. В «Село Степанчиково и его обитатели» есть такой диалог: «Так этот галстух аделаидина цвета? – Аделаидина-с. – А аграфенина цвета нет?». Название «крутого» в середине XIX века красного оттенка лилового (или же тёмно-синего) – аделаида, произошло от имени героини песни Бетховена «Аделаида». Меланхолическая песня – цвет ей под стать.
Возвращаясь к Тургеневу, упомянем цвет виардо. Но только в связи с созвучием фамилии его возлюбленной. На деле название – искажённое французское vert d´eau – «зелень воды», светло-зелёный. В тех же «Записках охотника» был описан цвет гри-де-лень – не имеющий к лени никакого отношения, лишь к французскому gris de lin, розовато-серому.
А ещё существовало множество забавных названий, самое знаменитое из которых, пожалуй, цвет «бедра испуганной нимфы» (разрозовевшейся от волнения дамы), или «нимфы во время зари». Название этого модного в ХVIII веке золотисто-розового цвета (им был окрашен Останкинский дворец Шереметьева) пришло в Россию тоже из Франции. Император Павел почему-то нашёл «испуганный» подходящим цветом для подкладки военных мундиров. Понятно, что в солдатском варианте тут же получились «ляжки испуганной Машки».
В ХVIII веке французские названия цветов вообще были популярны в России. Модницы носили одежду цвета «голубиная шейка» (оттенок серого), «резвая пастушка» (оттенок розового), «весёлая вдова» (оттенок розового), «кардинал на соломе» (сочетание жёлтого и красного, в знак протеста против заключения в Бастилию кардинала де Рогана по нашумевшему делу об «ожерелье королевы»), вердепомовый (цвет незрелых яблок, от французского vert pomme), «сюрприз дофина» (или «цвет детской неожиданности»)…
Кстати, последний цвет должен благодарить за почти королевское название старшего сына короля Франции Людовика XVI и Марии Антуанетты – дофина Людовика Жозефа. Новорождённый якобы «оконфузился» прямо на глазах придворных. И подхалимский Париж тут же принялся красить ткани в цвет обделанных пелёнок.
Ещё одна легенда связывает бедняжку Марию-Антуанетту с пюсовым цветом. Puce – это «блоха». «Да это цвет блохи!» – воскликнул в 1775-м грубиян-король, увидев новое платье супруги. Раздавленной блохи, добавим, характеризуя тот бурый оттенок красного. Тем не менее весь двор, а следом и вся Франция, подхватили моду. Ну а куда Франция, туда и вся Европа. Появились и «пюсовые» оттенки – ироничные «блоха в обмороке», «влюблённой блохи», «мечтательной блохи».
Ничего удивительного, что следом родились цвета «влюблённой жабы» (зеленовато-серый), «лягушки в обмороке» (светлый серо-зелёный) и даже «паука, замышляющего преступление» (тёмный оттенок серого или чёрный с краснотой).
Не обошли французы стороной и Германию. Пару столетий спустя на свет появился «Бисмарк» (коричневый) и оттенки его «настроения» – Bismarck-furioso («неистовый», коричневый с красный отливом), malade (больной), glace (сдержанный), scintillant (блестящий), content (весёлый).
Все эти названия давно вышли из широкого употребления, прибегают к ним разве что в ироничном смысле. А жаль, правда?"
Взято тут
Полезные материалы для писателей: Cайт писателей /
Название цветов
(170)
- Джинн из кувшина
- 1 октября 2013, 22:23
Но ведь нам важны русские названия для русского глаза?
В этом плане хороши «устаревшие названия оттенков».
Тут
И тут
Зацитирую:
«ПОСЛЕДНИЙ ВЗДОХ ЖАКО — желто-рыжий. Возможно, потому, что перед смертью глаза попугая жако желтеют.»
«БЕДРА ИСПУГАННОЙ НИМФЫ — оттенок розового. По одной версии возникло в начале ХIX века с появлением нового сорта роз. Цвет „бедра испуганной нимфы“ — бледно-розовый (пугаясь, нимфа краснеет). По другим источникам — розовый с примесью охры. Таким был цвет подкладки военных мундиров в эпоху Павла I. Оттенок подкладки офицерского мундира назывался „бедро испуганной нимфы“, а солдатского — »ляжка испуганной Машки"
И зело мне понравилось «бисной» = «седой».