Вздрагивает Аи, не верит себе, быть не может такого счастья…
Но снова ван смотрит на Аи, снова говорит:
Бу.
И хмурится Шу, чьи волосы чернее ночи, обижена Шу, что не на неё показал ван, не про неё сказал – Бу.
И хмурится Мей, чья кожа белее снега, обижена Мей, что не на неё показал ван, не про неё сказал – Бу.
А про Аи, милую сердцу.
Аи значит – любовь.
Пляшет Аи, кружится по залу, радуется Аи, еще бы, на неё показал правитель.
Время поджимает, госпожа, — говорят слуги. Аи уводят в покои, Аи обряжают в красные шелковые одеяния, Аи боится пошевельнуться, боится ненароком порвать тончайший шелк, уж на что ходила в покоях вана в роскошных одеяниях, и то такого тончайшего шелка отродясь на ней не было.
Расступись, народ, бу несут в паланкине к храму.
Кланяются люди.
Падают ниц.
Смотрят с высоты небес далекие звезды.
Аи восторженно оглядывает храм, убранный белыми цветами, паланкин плавно опускается на пол.
Праздничная толпа уходит прочь, тает где-то там, за воротами храма, Аи не сразу понимает, что остается одна, все случилось слишком быстро.
Закрываются ворота.
Храм взмахивает плетеными крыльями, раз, другой, третий, отрывается от земли, плавно покачивается в пустоте.
Плетеные крылья со свистом рассекают воздух.
Выше.
Выше.
Выше.
Аи изумленно смотрит, как привычный город становится совсем крошечным, а за городом, оказывается, лес, и горная цепь, и полоска большой воды…
Смотрят с высокого неба далекие звезды.
Становится холоднее, плохо греют Аи шелковые одеяния. Аи становится не по себе, Аи хочет домой, Аи даже не знает, когда крылатый храм повернет назад…
Проносятся мимо далекие миры.
Смотрит Аи – светится далеко впереди голубая звезда, больше, ближе…
Чувствует Аи нестерпимый жар, закрывает лицо от ослепительного сияния.
В магазине их было еще больше
которая? Эта?
или эта?
Так весь кошачий род опозорил…
Хотела старое на внек вытащить, там политика… Не… не судьба…
Э-эх, ну и что тут напишешь при таких ограничениях… ни тебе крови, ни тебе кишок… убивают творчество на корню…
Точно, перепутаны, теперь все правильно.
Цифра:
1-е место — № 10
2-е место — № 1
3-е место — № 8
Традиция:
1-е место — № 6
2-е место — № 1
3-е место — № 2
внек: № 1
Ван смотрит на Аи, говорит:
Бу.
Вздрагивает Аи, не верит себе, быть не может такого счастья…
Но снова ван смотрит на Аи, снова говорит:
Бу.
И хмурится Шу, чьи волосы чернее ночи, обижена Шу, что не на неё показал ван, не про неё сказал – Бу.
И хмурится Мей, чья кожа белее снега, обижена Мей, что не на неё показал ван, не про неё сказал – Бу.
А про Аи, милую сердцу.
Аи значит – любовь.
Пляшет Аи, кружится по залу, радуется Аи, еще бы, на неё показал правитель.
Время поджимает, госпожа, — говорят слуги. Аи уводят в покои, Аи обряжают в красные шелковые одеяния, Аи боится пошевельнуться, боится ненароком порвать тончайший шелк, уж на что ходила в покоях вана в роскошных одеяниях, и то такого тончайшего шелка отродясь на ней не было.
Расступись, народ, бу несут в паланкине к храму.
Кланяются люди.
Падают ниц.
Смотрят с высоты небес далекие звезды.
Аи восторженно оглядывает храм, убранный белыми цветами, паланкин плавно опускается на пол.
Праздничная толпа уходит прочь, тает где-то там, за воротами храма, Аи не сразу понимает, что остается одна, все случилось слишком быстро.
Закрываются ворота.
Храм взмахивает плетеными крыльями, раз, другой, третий, отрывается от земли, плавно покачивается в пустоте.
Плетеные крылья со свистом рассекают воздух.
Выше.
Выше.
Выше.
Аи изумленно смотрит, как привычный город становится совсем крошечным, а за городом, оказывается, лес, и горная цепь, и полоска большой воды…
Смотрят с высокого неба далекие звезды.
Становится холоднее, плохо греют Аи шелковые одеяния. Аи становится не по себе, Аи хочет домой, Аи даже не знает, когда крылатый храм повернет назад…
Проносятся мимо далекие миры.
Смотрит Аи – светится далеко впереди голубая звезда, больше, ближе…
Чувствует Аи нестерпимый жар, закрывает лицо от ослепительного сияния.
…жертвоприношение звездам называется Бу…
Новая книга. ridero.ru/books/poslezhd/
70 000 знаков в еще более новую.
Три картины на эскизы.
Взгляд был адресован персонажу… Ну ладно, пусть будет Вам, Вам!
Чё-ё-ё-ё-ёё-ё-ё?
"i9CI-Sm12QE"
Какой же Хэллоуин без тайны…
Я тоже на первую смотрю, но боюсь, темная обложка будет незаметна среди других книг…
А не сильно темная? Меня волнует, заметит ли её читатель среди кучи разноцветных обложек…
Так в том-то и прикол мульта, что все шиворот-навыворот, люди считают себя фонарями, а фонари — людьми.
Похоже, фонари — детектив, хозяин и убитый — слишком одинаковые.
И действа мало в мульте…
Это ж лицо фонаря, вид снизу.
Вот-вот. Апофеоз — когда некая дама, не бывавшая в Прибалтике, объясняет мне, которая только что оттуда приехала, что «Не любят они нас»
Сочувстсвуем