Я не поняла, вы пришли сюда нападать на меня? По какой причине? Потому что мое мнение не совпало с вашим? Приберегите свой специфический юмор для кого-нибудь другого.
Я не писала про невладение темой, потому что не прочла роман. А насчет лжи — это как то грубо. Да, во мне героиня не вызвала доверия, возможно, дальше она другая. Но читать через силу, чтобы это понять я не намерена. Зачем? Вы прочли на одном дыхании — отлично, я рада, тем более, если напишете рецензию. А доказвать мне, что я неправа — не стоит.
А я, кстати, не сомневалась, что вы пойдете читать меня
после того, как стали отбиваться — закономерная реакция некоторых людей, в силу характера. Но я же не могла знать, что отбиваться будут. И вообще, Тири — не приписывай мне свои подвиги — провокатор у нас ты. А я ни сном, ни духом. Таким способом завлекать к себе читателей даже в мыслях никогда не было. Мне и так хватает.
Да, это мое мнение, и я не собираюсь его бояться. Где ты это увидела? Но я не пришла с улицы и не первый день на МП. Читаю разные тексты и отзывы и разборы. И то, что в отзывве не может быть никакой объективности в принципе, неправда. Даже со всей вкусовщиной и сугубо личным восприятием.
А то, что Татьяна приняла отзыв в штыки, тоже видно сразу. Так что спорить больше не буду. Ни с ней, ни с тобой. Твой комментарий — тоже личное мнение.
Хорошо, если вы не находите в моем отзыве ни капли объективности, и упорно подчеркиваете, что это лишь мое исключительно личное неприятие текста, спорить не буду.
И да, это не попытка помочь, а попытка объяснить, почему текст нечитабелен. Для конкретной помощи текст надо вычитывать под каждой главой. Я привела примеры из текста, чтобы не быть голословной, но на это вы не обращаете внимания.
У меня не было никаких ожиданий. Потому что я вас не знаю, и вашего творчества тоже. Поэтому начинала, так сказать, с нуля. К тому же я не люблю идеальных героев. Но и полностью отрицательных тоже неприемлю. Человек не может быть однобоким. А если он не таков, то это видно сразу. В вашей героине этого не видно.
Здесь не идет речь о том, что всем нравится невозможно. Я говорила о читабельности текста, а не о вкусовщине, когда на каждом шагу видишь необоснованность поступков героев и невнятную подачу образа.
Честно скажу — сильно сомневалась, писать или нет. Потому что неприятная ситуация с критикой, что сложилась у нас на МП отбивает всякое желание этим делом заниматься. Сколько раз слышала, как приходят к автору с желанием помочь, написать отзыв, высказать свое мнение, а в ответ получают один негатив — вы для меня не авторитет, я сам лучше знаю. Я с критикой к малознакомым авторам не хожу. Но роман выставлен на конкурс и поэтому автор, думаю, готов принимать разные мнения.
Сначала я собралась написать рецензию. Несмотря на то, что роман довольно объемный, потому что люблю фэнтези и надеялась, что прочитать его мне не составит большого труда. Но, к сожалению, после первой же главы о рецензии пришлось забыть. И все же я попыталась еще раз и осилила три главы — все, больше не смогла себя заставить.
Не могу сказать, что язык и стиль плохой. Читалось бы легко, но хромая логика, грубоватый, даже не юмор, а стеб. Я вовсе не против стеба, но сарказм бывает разный. Пусть грубый, даже издевательский, но не примитивный. Подача информации «в лоб», втискивание ее в текст, необоснованные действия и поступки героев – сплошной спотыкач по тексту.
Главная героиня не просто избалованная девчонка, дочь влиятельных родителей, а просто сорвавшийся с цепи неадекват. Злая, несдержанная, хитрая, лгунья, эгоистка… я не нашла в ней ни одной положительной черты, и так и хотелось сказать: «Не верю!»
Курила в туалете с выпускником — ну это как минимум неделя домашнего ареста. Тааак, что у нас тут? Выгнали из аудитории, выгнали из аудитории, опоздание, прогул… ну пятнадцать, да три… ну это как раз каникулы на Килоре. О! Вот это как понимать? Провела ночь в мужском общежитии. Играла с мальчиками в настольные игры. По условиям этих бесчеловечных поединков… Подумать только, бесчеловечных! Мальчики первого курса решали уравнения и задачи из учебника по простейшей навигации и основам физических свойств космических объектов третьего курса. Три курсанта упали в обморок. Один был госпитализирован. Вот не дай боги этот документ твой отец прочтет. Заставила преподавателя по физической культуре поклясться на томе по демонологии, что он будет отражаться в зеркалах.
А еще больше не верю в персонаж ее матери. Посол, не способная контролировать свой дар?!
Посол Ринон обернулась ко мне и застыла. Ну дальше все обычно. Отвалившаяся и унесшаяся по неизвестной траектории стеклянная дверь посольства шлепнулась где-то на том конце стоянки с ужасающим звоном. Маму я такой, надеюсь, больше не увижу. Ее светящиеся глаза полны таких искр, что вспышки на солнце по сравнению с ними — детский лепет. Она не контролирует свой дар. Это прекрасно видно по взмывшим за ее спиной к потолку столам, стульям, художественно разбросанному мусору и левитирующим роботам.
Глаза его стали еще светлее. Знай заранее, что это значит, спряталась бы за космолет. Мозолистая лапа со слишком длинными для крестьянина узловатыми пальцами схватила меня за волосы.
— Ай, больно же!
Я ударила кулаком в бок. Он оказался ну просто железным! Откуда в этом почти тонком теле столько силы, скажите? Ударившая рука мгновенно завернута за спину.
Ударила в бок кого? Крестьянина? Или, может быть, себя? И последнее предложение не в том времени и построено коряво.
Я попыталась дернуться и ударить свободной рукой. Напрасно. На этот раз противник просто дал мне завершить удар, в последний момент увернувшись. Упала на землю. Он легко и быстро сел мне на поясницу.
Завершить удар – значит, достать цели. Упала на землю – кто упал? Может, героиня, а может, ветка с дерева. Ладно, он быстро сел ей на поясницу, но зачем тут «легко»? Какие могут быть трудности, чтобы сесть на спину лежащей девчонке?
Я в очередной раз попыталась вырваться. Почти удалось. Ему это совершенно не понравилось, потому обе мои руки были пойманы и вывернуты одной его рукой. И высоко подняты над спиной.
Обе мои руки – одной его рукой. Высоко подняты над спиной. Это как? Не рисуется картинка. Потому что понятно, что раз руки вывернуты, они вроде как должны находиться за спиной, но высоко поднять их в таком положении вряд ли удастся, не сломав. Высоко подняты они могут быть над головой.
Ты сможешь повысить себе цену, я в тебя…
Посмотрев на свои сбитые в кровь ступни, я в сказанном сильно усомнилась.
Он тащит ее на продажу, и совершенно не заботится о хорошем качестве товара.
Он поднял лампу, разглядывая мое лицо. А я — его. И хитрющие прищуренные глаза, и каждую морщинку на круглом лбу.
— Волосы хороши. Как у правителя Атала, говорят.
Свободной рукой купец провел по бедрам, оглаживая через тонкую ткань платья.
Хаталь усмехнулся. А рука работорговца скользнула выше, и я отшатнулась.
Тут купец провел рукой по своим бедрам – и вдруг оказался в платье. Тем более, что прикосновение к бедрам не вызвало у нее протеста почему–то, а отшатнулась только когда рука скользнула выше.
Хаталь, просадивший почти половину вырученных денег, быстро понял, что такое страстное желание избавиться от женщины нужно оплачивать. Интересно, что ты тут за восход успел узреть? Что весь твой караван скоро будет плясать под ее дудку, причем, ей эту дудку даже к губам прикладывать не обязательно?
Вот не понимаю, с какого перепуга весь караван станет плясать под ее дудку? Не нахожу в ней таких способностей. Если только их мандраж хватит от ее петушиного вида.
Я привела несколько примеров. А текст такой весь. И, естественно, не прочитав романа, я не могу судить о сюжете. А по синопсису — понакручено много, но малопонятно.
Возможно, у кого-то не возникнет трудностей при прочтении, и он сможет оценить сам сюжет и найдет в романе много интересного, но у меня, увы, не пошло. Пишу так, как есть.
— Ай, больно же!
Я ударила кулаком в бок. Он оказался ну просто железным! Откуда в этом почти тонком теле столько силы, скажите? Ударившая рука мгновенно завернута за спину.
Посмотрев на свои сбитые в кровь ступни, я в сказанном сильно усомнилась.
— Волосы хороши. Как у правителя Атала, говорят.
Свободной рукой купец провел по бедрам, оглаживая через тонкую ткань платья.
Хаталь усмехнулся. А рука работорговца скользнула выше, и я отшатнулась.