Спасибо зв отзыв. Бывает, что поделаешь. Сюжет — беготню всякую вставить можно, но зачем?
Неинтересно. Вот вывалить на героя тонну разрозненных фактов и смотреть, как он этот пазл соберет — это да… Хотя, вижу, многое оставил за кадром. Думал — «читатель не глупый, сможет догадаться». Смочь-то он сможет, но не захочет. Косяк.
Вот претензий к диалогам, честно говоря не понял. Городок маленький, все друг друга знают — зачем им лишние слова друг другу говорить? И, тем более, фразы олитературивать?
это что ж получается — в одном окопе, под одним знаменем «борьбы за свободу» сошлись борец за свободу греков Ипсиланти и борец за свободу ОТ греков Тодор?
Зима Ольга — Пламя. Пламенная зима. То, что надо по нынешней погоде
Почему в предисловии дом Волка — с маленькой а Дом неблагих — с большой? У неблагих дома большие?
Болота с кикиморами — жуть жуткая, автору жирный плюс за воображение. Стиль гладкий, напевный, для Зимы — фирменный. Только — по ощущениям — слишком гладкий, я бы понагнетал, поиграл описаниями. А то и разговоры задушевные и варка зелья и рубка чудищ — все в одном темпе идет, сливается…
1 — Логичность изложения, организация/внятность текста
Без нареканий. В событиях не путался, пролистывать наверх не пришлось — 5.
2 — Достоверность событий на основнии фандопа, обоснование фандопа (по мере возможности)
Опять же, без нареканий. Болото — жуть! — 5
3 — Сюжет — развитие, гладкость, понятность, достоверность, интересность
Тут сложно сказать — отрывок из середины. Идут куда-то бог знает, куда — 4
Голицын понравился. Всем, кроме имени. Не идет суровому псу войны изнеженная аристократическая фамилия. Тоха — он, собака, жизненный, хоть и малоприятный пока перс — дитя ЕГЭ, интеллектом не обезображенное. Австрийского майора пока не разглядел. Рядовые — существа, артикулом воинским предусмотренные, индивидуальности не заметил… — 3
6 — Стиль и язык автора — насколько вам хорошо читается.
Перескоки времен бесят. Дико. Кроме этого все хорошо. Отдельно хочется похвалить работу от лица нескольких персонажей — 4
7 — Завлекательность текста в целом — переел я попаданцев, сорри… — 3
Голицын понравился. Всем, кроме имени. Не идет суровому псу войны изнеженная аристократическая фамилия. Тоха — он, собака, жизненный, хоть и малоприятный пока перс — дитя ЕГЭ, интеллектом не обезображенное. Австрийского майора пока не разглядел. Рядовые — существа, артикулом воинским предусмотренные, индивидуальности не заметил… — 3
6 — Стиль и язык автора — насколько вам хорошо читается.
Перескоки времен бесят. Дико. Кроме этого все хорошо. Отдельно хочется похвалить работу от лица нескольких персонажей — 4
7 — Завлекательность текста в целом — переел я попаданцев, сорри… — 3
Ещё вот о чем подумал — место действия — юго-западный фронт, буковина., прикараптье. Кого там только не бродит — венгры, румыны, евреи… Тоху в его тряпках скорее за цигана примут, чем за попаданца…
Хоть бы пару слов сказали, что порутчик заснул. На инерции проскочил абзац, пришлось поднимать глаза — было непонятно, откуда взялась девушка…
Ещё пару моментов — время действия — лето 1917 года, как раз перед наступлением Керенского? Армия уже не императорская, по идее. И разве «благородий» не отменили вместе с отданием чести? И — офицеров уже отстреливают вовсю а ваш Голицын что-то сильно спокоен…
— понятно, жаргонная речь, не отягощенного культурой персонажа, но -имхо — перебор… Вообще, пьянку сильно затянули. И времена — вижу, вам уже писали про это. Режет глаз и сильно…
вижу Тудора, Елену — мельком, но четко. Ипсиланти и греков не вижу, а жаль — узел у них с Тудором интерестный завязывается — 4
Я так понял борцу за свободу греков прилетело от Тудора за художества его дальних фанариотских родственников? Что-то мне смешно… Жаль, что так мельком, ой и сюжет мог был бы быть…
6 — Стиль и язык автора — насколько вам хорошо читается.
вижу Тудора, Елену — мельком, но четко. Ипсиланти и греков не вижу, а жаль — узел у них с Тудором интерестный завязывается — 4
Я так понял борцу за свободу греков прилетело от Тудора за художества его дальних фанариотских родственников? Что-то мне смешно… Жаль, что так мельком, ой и сюжет мог был бы быть…
6 — Стиль и язык автора — насколько вам хорошо читается.
Какой-то третьеразрядный боярин, слуджер, затевает реформы политические и социальные?
— по контексту тут напрашивается ядреный мат с румынским акцентом… Интерестно, как это могло бы звучать…
Через день после гибели Тудора они одержат победу над турками при Дрэгэшани, где неделю спустя Ипсиланти будет разбит.
— а вот тут я немного нить потерял. Две битвы на одном месте…
А общее впечатление — красиво, слов нет как… Роман бы из этого — можно? пожалуйста… пока больше похоже на синопсис. Красиво написанный, но синопсис. Краткое изложение… а жаль…
Спасибо за отзыв. «Недлинная» — думал поставить архаичное слово, «короткая» — слишком просто и незатейливо. Но порыскал по документам — вроде, просто писали «пищаль», без уточнений. Длинноствол — это «турецкая пищаль» или «янычарка». Уточнить надо… С плащ-палаткой то же самое…
Время действия скажу точно 1631 год, ( челобитье со списком вещей в начале подлинное, датируется этим годом).
Южное пограничье тогда — Путивль, Белгород. У Крымского хана таможня стояла на Перекопе, Польско-Литовская — в Лубнах. Все, что между — no man land. Понятно, люди там жили, формально кому-то подчинялись, но только формально. Вроде бы ясно объяснил… Никогда не узнаешь, что уточнять придётся…
Вот насчёт динамики, интриги, прочего — не понял. Искренне не понял, извини.
Беготни да махача мало? Так дурное это дело. Я ее и читать-то не особо люблю, а уж описывать тем более…
Насторожило что новый будущий мэр стоял — тоже никак не раскрыто. Но акцент дан.
— Значит, хорошо поработали. И нечего про нас писать невесть что, а то еще кого править придется…
Тут Илья вспомнил дедово «исправились», вспомнил, откуда в русском языке взялось это слово и ему стало смешно. Очень. Бедный журналист, бедное начальство. Впрочем, за дело.
шутку не поняли, жалко… Тут рубить прямым текстом, что «исправились» — одним корнем со словом словом «правеж» — как то засмущался. Все-таки рассказ а не лекция по исторической филологии. Со стволом тоже — искал, куда объяснялку всунуть, не нашел, думал — так сойдет, догадаются…
Насчет вычитки — понятно… все руки не доходили. Это я сам себе мотивирующий пинок организовал…
Спасибо зв отзыв. Бывает, что поделаешь. Сюжет — беготню всякую вставить можно, но зачем?
Неинтересно. Вот вывалить на героя тонну разрозненных фактов и смотреть, как он этот пазл соберет — это да… Хотя, вижу, многое оставил за кадром. Думал — «читатель не глупый, сможет догадаться». Смочь-то он сможет, но не захочет. Косяк.
Вот претензий к диалогам, честно говоря не понял. Городок маленький, все друг друга знают — зачем им лишние слова друг другу говорить? И, тем более, фразы олитературивать?
это что ж получается — в одном окопе, под одним знаменем «борьбы за свободу» сошлись борец за свободу греков Ипсиланти и борец за свободу ОТ греков Тодор?
красотища!
Зима, Пламя
Зима Ольга — Пламя. Пламенная зима. То, что надо по нынешней погоде
Почему в предисловии дом Волка — с маленькой а Дом неблагих — с большой? У неблагих дома большие?
Болота с кикиморами — жуть жуткая, автору жирный плюс за воображение. Стиль гладкий, напевный, для Зимы — фирменный. Только — по ощущениям — слишком гладкий, я бы понагнетал, поиграл описаниями. А то и разговоры задушевные и варка зелья и рубка чудищ — все в одном темпе идет, сливается…
1 — Логичность изложения, организация/внятность текста
Без нареканий. В событиях не путался, пролистывать наверх не пришлось — 5.
2 — Достоверность событий на основнии фандопа, обоснование фандопа (по мере возможности)
Опять же, без нареканий. Болото — жуть! — 5
3 — Сюжет — развитие, гладкость, понятность, достоверность, интересность
Тут сложно сказать — отрывок из середины. Идут куда-то бог знает, куда — 4
4 — Диалоги — информативность, живость, реальность
Родной и до боли знакомый голос Мидира в речи слышится. Обоих. Если для Дея — понятно, то Бранн, по идее, должен отличаться — 3
5 — Герои — верите им? Видите их?
Вижу, мудрый Каа… — 4
6 — Стиль и язык автора — насколько вам хорошо читается.
Ровно, гладко, красиво. Но — суровое имхо — для боевки немного монотонно… — 4
7 — Завлекательность текста в целом
Где б найти время, чтоб все прочитать… — 4
Как бы к тому времени читатели не забыли… Все равно придётся по новой представлять.
Кстати, прогуглил — точно ", благородий" к лету 17 отменили…
Митюшин, гость из будущего
1 — Логичность изложения, организация/внятность текста
Толковое, хоть и шаблонное (пока) попадание. Хорошо, хоть, ноутбука Тохе не дали. Ладно, все впереди… — 5
2 — Достоверность событий на основнии фандопа, обоснование фандопа (по мере возможности)
Какой может быть фантдоп у попаданца? Автору надо, значит попал. Еще порция косяков у автора под текстом, итого — 3
3 — Сюжет — развитие, гладкость, понятность, достоверность, интересность
Интерестно, хотя начало заезжено так, что тут трудно выдать что-то новое — 4
4 — Диалоги — информативность, живость, реальность
Без нареканий. Но и не ах — кратко и по делу — 4
5 — Герои — верите им? Видите их?
Голицын понравился. Всем, кроме имени. Не идет суровому псу войны изнеженная аристократическая фамилия. Тоха — он, собака, жизненный, хоть и малоприятный пока перс — дитя ЕГЭ, интеллектом не обезображенное. Австрийского майора пока не разглядел. Рядовые — существа, артикулом воинским предусмотренные, индивидуальности не заметил… — 3
6 — Стиль и язык автора — насколько вам хорошо читается.
Перескоки времен бесят. Дико. Кроме этого все хорошо. Отдельно хочется похвалить работу от лица нескольких персонажей — 4
7 — Завлекательность текста в целом — переел я попаданцев, сорри… — 3
1 — Логичность изложения, организация/внятность текста
Толковое, хоть и шаблонное (пока) попадание. Хорошо, хоть, ноутбука Тохе не дали. Ладно, все впереди… — 5
2 — Достоверность событий на основнии фандопа, обоснование фандопа (по мере возможности)
Какой может быть фантдоп у попаданца? Автору надо, значит попал. Еще порция косяков была под текстом, итого — 3
3 — Сюжет — развитие, гладкость, понятность, достоверность, интересность
Интерестно, хотя начало заезжено так, что тут трудно выдать что-то новое — 4
4 — Диалоги — информативность, живость, реальность
Без нареканий. Но и не ах — кратко и по делу — 4
5 — Герои — верите им? Видите их?
Голицын понравился. Всем, кроме имени. Не идет суровому псу войны изнеженная аристократическая фамилия. Тоха — он, собака, жизненный, хоть и малоприятный пока перс — дитя ЕГЭ, интеллектом не обезображенное. Австрийского майора пока не разглядел. Рядовые — существа, артикулом воинским предусмотренные, индивидуальности не заметил… — 3
6 — Стиль и язык автора — насколько вам хорошо читается.
Перескоки времен бесят. Дико. Кроме этого все хорошо. Отдельно хочется похвалить работу от лица нескольких персонажей — 4
7 — Завлекательность текста в целом — переел я попаданцев, сорри… — 3
Ещё вот о чем подумал — место действия — юго-западный фронт, буковина., прикараптье. Кого там только не бродит — венгры, румыны, евреи… Тоху в его тряпках скорее за цигана примут, чем за попаданца…
Длинное описание… Куча имен, долгое описание — кто с кем и так далее… Если эти люди больше не появятся — зачем их упоминать?
Хорошо идёт, увлекся, пролетел нужное слово. Пришлось возвращаться…
Ещё пару моментов — время действия — лето 1917 года, как раз перед наступлением Керенского? Армия уже не императорская, по идее. И разве «благородий» не отменили вместе с отданием чести? И — офицеров уже отстреливают вовсю а ваш Голицын что-то сильно спокоен…
Оценки. Мила Сович
Эх, автор… все читал, надеялся — вот сейчас, введение закончится, сюжет начнется, интерестно будет. Рассказ закончился, введение-нет. Жалко.
1 — Логичность изложения, организация/внятность текста
Вполне логично, нареканий нет. Единственно — мало… подробней бы- 4
2 — Достоверность событий на основнии фандопа, обоснование фандопа (по мере возможности)
поверил — 5
3 — Сюжет — развитие, гладкость, понятность, достоверность, интересность
жизнь есть жизнь, чего ее оценивать — 5
4 — Диалоги — информативность, живость, реальность
хорошо, но мало — 4
5 — Герои — верите им? Видите их?
вижу Тудора, Елену — мельком, но четко. Ипсиланти и греков не вижу, а жаль — узел у них с Тудором интерестный завязывается — 4
Я так понял борцу за свободу греков прилетело от Тудора за художества его дальних фанариотских родственников? Что-то мне смешно… Жаль, что так мельком, ой и сюжет мог был бы быть…
6 — Стиль и язык автора — насколько вам хорошо читается.
здорово!!! — 5
7 — Завлекательность текста в целом
( прикидываюсь котиком из мульта ) роман бы… 5
Спасибо
По семь на семь
Эх, автор… все читал, надеялся — вот сейчас, введение закончится, сюжет начнется, интерестно будет. Рассказ закончился, введение-нет. Жалко.
1 — Логичность изложения, организация/внятность текста
Вполне логично, нареканий нет. Единственно — мало… подробней бы- 4
2 — Достоверность событий на основнии фандопа, обоснование фандопа (по мере возможности)
поверил — 5
3 — Сюжет — развитие, гладкость, понятность, достоверность, интересность
жизнь есть жизнь, чего ее оценивать — 5
4 — Диалоги — информативность, живость, реальность
хорошо, но мало — 4
5 — Герои — верите им? Видите их?
вижу Тудора, Елену — мельком, но четко. Ипсиланти и греков не вижу, а жаль — узел у них с Тудором интерестный завязывается — 4
Я так понял борцу за свободу греков прилетело от Тудора за художества его дальних фанариотских родственников? Что-то мне смешно… Жаль, что так мельком, ой и сюжет мог был бы быть…
6 — Стиль и язык автора — насколько вам хорошо читается.
здорово!!! — 5
7 — Завлекательность текста в целом
( прикидываюсь котиком из мульта ) роман бы… 5
Спасибо
А общее впечатление — красиво, слов нет как… Роман бы из этого — можно? пожалуйста… пока больше похоже на синопсис. Красиво написанный, но синопсис. Краткое изложение… а жаль…
Кстати, когда у нас дед лайн приходит?
Варвар… Что хоть в делах-то было?
Спасибо за отзыв. «Недлинная» — думал поставить архаичное слово, «короткая» — слишком просто и незатейливо. Но порыскал по документам — вроде, просто писали «пищаль», без уточнений. Длинноствол — это «турецкая пищаль» или «янычарка». Уточнить надо… С плащ-палаткой то же самое…
Время действия скажу точно 1631 год, ( челобитье со списком вещей в начале подлинное, датируется этим годом).
Южное пограничье тогда — Путивль, Белгород. У Крымского хана таможня стояла на Перекопе, Польско-Литовская — в Лубнах. Все, что между — no man land. Понятно, люди там жили, формально кому-то подчинялись, но только формально. Вроде бы ясно объяснил… Никогда не узнаешь, что уточнять придётся…
Вот насчёт динамики, интриги, прочего — не понял. Искренне не понял, извини.
Беготни да махача мало? Так дурное это дело. Я ее и читать-то не особо люблю, а уж описывать тем более…
Спасибо за отзыв.
шутку не поняли, жалко… Тут рубить прямым текстом, что «исправились» — одним корнем со словом словом «правеж» — как то засмущался. Все-таки рассказ а не лекция по исторической филологии. Со стволом тоже — искал, куда объяснялку всунуть, не нашел, думал — так сойдет, догадаются…Насчет вычитки — понятно… все руки не доходили. Это я сам себе мотивирующий пинок организовал…