Мазафака / Золотые стрелы Божьи / Птицелов Фрагорийский
 

Мазафака

0.00
 
Мазафака

 

Казалось — нет ничего дороже,

чем просыпаться наутро с нею.

Ведь знал, что жить без нее не сможешь —

любил до одури, нет — сильнее...

Но с губ срывались чужие фразы —

«Пошла ты к черту» и «мазафака»,

Готов убить был её, заразу,

а ночью — помнишь? — звонил и плакал…

 

Душа намного древнее тела,

и ей — что пестики, что тычинки.

Гостила, ныла, болела, пела,

сломалась —

Богу отдашь в починку.

Ведь был же счастлив —

не жаль ни грамма,

что мир на части

разорван — в клочья!..

 

… Из зазеркалья

выходит мама —

как невидимка.

Без оболочки...

 

 

_________________

 

"Мазафака" — распространенное англоязычное ругательство, аналог циничного русского "***… мать", давно утратившее изначальный, осознанный смысл и чаще употребляемое как грязное междометие.

 

 

 

 

  • АФОРИЗМЫ НА АНГЛИЙСКОМ / АОРИЗМЫ НА АНГЛИЙСКОМ / Сергей МЫРДИН
  • Утки / Жемчужные нити / Курмакаева Анна
  • Медитация / Мельник Полина
  • Тайна Болотина / Малютин Виктор
  • Глава 2 / Путешествие Кирилла / Климов Сергей
  • Последний жнец / Лонгмоб "Необычные профессии - 4" / Kartusha
  • Рассказ "МодифАтом" в стихотворении / Уна Ирина
  • Жизнь-коса / Мираслава
  • Созвездие Рыб / Стиходром-2014 / Анна Пан
  • Разница паритетов / Ибрагимов Камал
  • Настроенческое / Чудесатый Кубик-Рубик / Кэй

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль