Глава 4 / Тебе не скрыться от меня / Falcon Gemini
 

Глава 4

0.00
 
Глава 4

Тысяча шагов отделяли Моргана от замка Гризельды, когда он его впервые увидел. У ног младшего наследника из клана Тэлбот словно выросли крылья. Настроение молодого демона тоже значительно улучшилось, и даже летающие вокруг троих путешественников и мрачно каркающие вороны не могли испортить ему настроение. Это были не тысяча шагов по выложенной камнем дороге, которые нужно будет преодолеть по унылой и пугающе пустой (если не считать воронов) местности, как говорил Пэттон. Это были ещё тысяча шагов к Хлое.

 

Кроме того, Моргану казалось, что ничего более странного, чем было в лесу, ему уже не увидеть. Золотое правило "Не зарекайся", влюбленный демон успел благополучно позабыть.

 

Дорога до замка была однообразной и очень скучной. На них никто не нападал, не пытался съесть или убить. Даже Пэттон перестал бояться всего вокруг, и начал откровенно зевать. Поэтому, небольшой замок Гризельды ребята встретили с такой радостью, словно после длительного путешествия вернулись домой.

 

Морган ожидал, что у замка будет серьезная охрана, возможно, какой-нибудь дракон. Но их никто не встретил. Чем ближе путники подходили к двери, тем сильнее было впечатление, что этот замок давно и уверенно заброшен. Даже ворота, ведущие в замок, были опущены. Возле них путники и остановились, неуверенно переминаясь с ноги на ногу. Во всем вокруг было что-то неправильное. Сначала их едва не убило в лесу, а теперь перед ними дверь нараспашку: заходи, кто хочешь, бери, что хочешь, делай, что душе угодно.

 

— Может, ведьма переехала? — неуверенно предположил Пэттон.

 

— Или в отпуске? — выдал то, что казалось ему разумным Освальт.

 

— Или, это очередная ловушка, — вздохнул Морган. Магия однозначно начинала его утомлять. В мире демонов и в бою все просто. Есть противник, известны правила игры. А тут со всех сторон нужно ждать подвоха, и что самое страшное — реальной магии три демона не смогут противопоставить ровным счетом ничего. И все же у него даже мысли не было повернуть назад.

 

— Что будем делать? — вернул Моргана в реальность голос Освальта.

 

— Идти вперед, конечно, — как нечто само собой разумеющееся ответил Морган. — Я первый, а вы за мной.

 

— Чё это ты первый? — в отсутствие видимых признаков магии, вспомнил о том, что он смелый и свирепый демон, Пэттон.

 

Морган терпеливо пояснил:

 

— Потому, что там может быть ловушка, и если я в неё попаду, то вы будете меня спасать, — видя, что Пэттон не воспринял этот аргумент, демон с нажимом напомнил: — И потому, что я тут главный, а вы должны выполнять мои приказы.

 

Этого оказалось достаточно, чтобы недавний спорщик сник.

 

Достав свой меч из ножен, чтобы иметь возможность в любой момент отразить нападение, Морган осторожно пошел по мосту. Демон ждал чего угодно: что на него сверху нападет чудовище, или что, ступив на мост, он превратиться в какую-нибудь зверушку, или что сейчас появиться армия, защищающая замок. Но ничего не произошло. Даже мост под ногами не провалился, а из давно пересохшего рва не выскочило огромное чудовище, маскирующееся под булыжник.

 

Морган благополучно миновал мост и дал знак товарищам, чтобы те последовали его примеру. Только Освальт и Пэттон собрались ступить на мост, как прямо из воздуха над ними появилась огромная, массивная клетка, упала на них и утащила под землю. Все произошло так быстро, что Морган не успел даже сделать вдох выдох.

 

Демон тут же перебежал мост назад. Там, где только что стояли два демона, не осталось никаких следов их пребывания. Исчез даже их запах.

 

— Да вы верно издеваетесь! — в сердцах воскликнул Морган, пытаясь понять, что же произошло. Он даже попрыгал на месте, думая не скрыт ли там какой-нибудь механизм, который ребята случайно активировали. Но ничего не произошло.

 

Возможно, Морган ещё долго стоял бы в нерешительности, если бы мост не начал подниматься, тем самым подтолкнув его к решительным действиям. Демон очень решительно бросился к мосту и схватился за его край руками, затем также решительно подтянулся и успел запрыгнуть внутрь, как раз за несколько мгновений до того, как мост расплющил бы его голову, как перезрелый арбуз. После этого Морган более чем решительно свалился на мощенную камнем внутреннюю часть дворика, ударившись так, что даже дух выбило на несколько мгновений. Но он быстро пришел в себя.

 

Пока учился держаться ездить верхом на грифоне, демон и не так падал, и не так бился головой и остальными частями тела. Опять же, демоны — от природы крепкие ребята. Так что Морган после того, как смог нормально дышать и звездочки медленно растаяли в царящем вокруг ночном сумраке, освещенном лишь светом полной луны, решительно встал и решительно направился к двери, ведущей в замок. Теперь у него добавилось проблем: помимо поисков пропуска, чтобы найти Хлою, ему нужно было найти Освальта и Пэттона.

 

В том, что эта парочка ещё жива, демон не сомневался. Хотели бы убить — убили бы, а не похищали таким оригинальным способом. А так больше похоже на то, что с ними попросту играются.

 

Дверь, ведущая непосредственно в замок, была сделана добротно: мореный дуб, массивные кованные петли, замки. Но больше всего привлекал внимание небольшой молоточек, висящий как раз на высоте роста демона. Этот молоточек являлся частью вырезанного из дерева лица неизвестного существа: вполне себе человеческие глаза, но лисьи уши, а нижняя часть лица — ослиная или лошадиная. Точнее Морган сказать не мог, он не силен в таких вещах. Но все детали этой деревянной рожи были вырезаны с такой тщательностью и мастерством, что как не пытался, но демон так и не рассмотрел ни рубцов, ни сколов, ни других дефектов, которые неизбежно появляются во время изготовления. Да что там во время изготовления! Он не видел никаких дефектов от использования! Как будто эту деревянную рожу с молоточком только что повесили сюда.

 

Внезапно рожа ожила и спросила:

 

— Долго ещё глазеть собираешься?

 

Морган отскочил от неё как ужаленный. Он не сразу вспомнил, как нужно говорить, но когда дар речи все же вернулся к нему, первым вопросом, сорвавшимся с его губ, было:

 

— Ты говоришь?

 

"Рожа" закатила глаза:

 

— Ну, умею, ну и что дальше?

 

— Но… но… но… — Морган все ещё был под впечатлением и никак не мог сформулировать свои мысли словами. Хотя, справедливости ради, что там было формулировать! С ним говорила вырезанная из дерева рожа, у которой вместо кольца в носу висел молоточек! И это было не слабым таким потрясением.

 

— Что но? — начала терять терпения "рожа".

 

— Как это возможно? — выдавил, наконец, из себя более-менее осмысленный вопрос незваный гость.

 

— Ты во владениях одной из самых могущественных из ныне живущих ведьм, — фыркнула "рожа" в ответ. — Чему ты ещё удивляешься?

 

— Это она тебя оживила? — у Моргана округлились глаза.

 

— Нет, — серьезно ответила "рожа". — Живым меня на свет мама родила. А Гризельда всего лишь поймала на попытке стырить один из её артефактов и превратила в стража, сторожащего вход в её дом.

 

У Моргана снова нашлись только междометия вместо слов. А "рожа", видя, что собеседник не может ответить ничего, кроме "Э-э-э… ы-ы-ы..." продолжила горестно делиться своей историей:

 

— Какая ирония, правда? Я один из лучших воров в мире, теперь превращаю в камень всех желающих попасть в дом, защищая имущество ведьмы от воровства. А ведь я в свое время ограбил столько домов в Форсификее! Мой схрон забит сокровищами! А я, вместо того, чтобы наслаждаться жизнью где-то там, вишу тут, под дождем и солнцем! Такой талант пропадает!

 

Из всего услышанного, демон смог вычленить главное:

 

— Форсификея? Так ты был человеком? И как это ты превращаешь всех в камень?

 

"Рожа" чертыхнулась, видимо поняв, что взболтнула лишнего и приняла абсолютно неподвижный вид, снова изобразив неодушевленный предмет.

 

— Э, нет! — покачал у него перед носом пальцем Морган. — Даже не пытайся отмалчиваться. Я и не таких раскалывал!

 

"Рожа" не удержался и, закатив глаза, насмешливо спросил:

 

— Я и так превращен в деревянную статуэтку. Что ещё ты можешь мне сделать?

 

Морган принялся загибать пальцы:

 

— Разрубить на куски, сжечь, скормить термитам, взорвать...

 

Насчет "скормить термитам" это, конечно, был блеф (где бы он нашел термитов?), но угрозы подействовали, потому, что упрямец рассерженно перебил его:

 

— Ладно-ладно! Что вы все нервные такие? — и немного помолчав, все же нехотя рассказал: — Я действительно тут за охрану. Все, кто ко мне прикоснуться, превращаются в камень.

 

— И многих ты уже превратил? — полюбопытствовал Морган.

 

— Никого, — нехотя признался "охранник". — Кто в наши дни стучит в парадную дверь? Воры залазят через окна, дымоходы и заднюю дверь, слуги летают через окна, гости к Гризельде не ходят. Ты вообще первый, кто пришел ко мне за последние несколько столетий.

 

— Скучно тебе тут? — сочувственно спросил демон.

 

— В корень зришь, братишка, — вздохнул "страж", но тут же воспрянул духом: — Но Гризельда обещала за хорошее поведение скостить мне срок наказания и расколдовать досрочно. Так что если все хорошо, то лет через шестьсот я уже смогу ходить на двух ногах! И эти ноги унесут меня отсюда так далеко, как это вообще возможно!

 

— Буду держать за тебя кулачки, — пообещал Морган и спросил: — А много в этом замке таких вот… — он замешкался, подбирая необидное слово, — охранников, как ты?

 

— Откуда мне знать? — философски спросил тот в ответ. — Я же постоянно вишу здесь.

 

— Тоже так, — немного расстроился демон, но у него ещё были вопросы, и он решил не тратить время зря: — Я пришел сюда с друзьями, но их утащила под землю огромная клетка возле ворот. Как думаешь, где мне их искать?

 

— У-у-у… — протянул "страж", и сочувственно сказал: — Я бы на твоем месте не искал их, а шел сразу к Гризельде. Она знатная фантазерка. Может сделать из них абажур или ещё что-нибудь. А если будут вести себя неуважительно, то превратит в какое-нибудь безобразное чудище и отправит в свой лес.

 

— То есть монстры, которых мы встретили в лесу, были людьми или демонами? — ужаснулся Морган.

 

— Дураками они были, раз поткнулись сюда, — фыркнула рожа в ответ, и в нем тут же проснулось любопытство: — А ты за каким сюда пришелестел? Небось, тоже какой мощный артефактик ищешь?

 

— Да сдался он мне! — отмахнулся Морган. — Мне нужен пропуск в "Три дуба".

 

"Рожа" расхохотался:

 

— Да, брат, ты не далеко отошел от тех, кто пытался ограбить Гризельду, — но сжалившись, все же пояснил: — Я тут сравнительно недавно, всего лет четыреста-пятьсот. Но на моей памяти было два безумных самоубийцы, которым потребовался пропуск в "Три дуба". И знаешь, что с ними стало?

 

"Рожа" посмотрел по сторонам, прежде чем тихо сказать:

 

— Гризельда их на опыты пустила. Я помню, как те бедолаги кричали. Жуть! — он смерил демона взглядом и дружески посоветовал: — Брось ты это все! Если сейчас повернешь назад, то может ещё и сможешь убежать...

 

— Не могу, — покачал головой Морган. — Мне нужно попасть в "Три дуба" в кратчайшие сроки. Иначе мне не жить.

 

— Что, все так плохо? — проникся "страж", и немного помолчав, все же дал совет: — Тогда вот что. Гризельда страсть какая азартная. Поспорь с ней на что-нибудь. И постарайся не продуть.

 

— Спасибо за совет, — искренне улыбнулся Морган. — А как мне найти её?

 

— Судя по тому, что вокруг все такое унылое и мрачное, Гризельда сейчас в своей лаборатории, — ответил "рожа". — Когда у неё не получается сварганить очередное зелье всегда так.

 

— То есть, тут все зависит от её настроения? — изумился демон.

 

— А ты как думал? — снова посмотрел на него, как на дурака "рожа". — Это же Гризельдино измерение, подпитывается её силой и эмоциями. Конечно, все зависит от того, какие эмоции одолевают эту ведьму.

 

— И как мне найти её лабораторию? — вернулся к важным вопросам Морган.

 

— Видишь вон ту башню? — подбородком указал нужное направление "рожа". — Туда и иди.

 

— Спасибо, — дружески поблагодарил его демон. — Ну, я пошел.

 

— Удачи, — крикнул ему в спину "рожа", но Морган не стал оборачиваться, ограничившись тем, что поднял руку и махнул на прощанье.

 

По дороге он как мог, постарался рассмотреть башню в полутьме, царившей вокруг. Скорее всего, это одна из четырех угловых башен. Дома, в Варботроне, тоже такие были. Только резиденция клана Тэлбот была намного лучше укреплена, чем этот замок. В Варботроне четыре башни были построены не для красоты — они являлись частью наружной стены, и в случае атаки на них можно было обустроить дополнительные наблюдательные пункты или укрепления, из которых лучники могли обстреливать нападающих. Или ещё как приспособить. В этом замке башни были, но они были построены за стеной и не могли быть использованы для обороны. Зачем их вообще было строить? Чтобы ведьма устроила в одной из них лабораторию?

 

Качая головой, Морган подошел к двери башни. Ещё одно отличие от родного дома, замеченное им по дороге — тишина царящая вокруг. Варботрон день и ночь был переполнен звуками. Демоны, люди, животные со скотного двора, грифоны — все они постоянно издавали какие-то звуки, которые плотно ассоциировались у Моргана с обитаемостью и жизнью. Все вокруг было наполнено тишиной. Ничего не говорило о том, что в этом замке кто-то живет. Не было даже запахов, которые обычно сопровождают жилые помещения: не пахло животными или едой, готовящейся на кухне. Не было ничего.

 

Неужели ведьма живет тут совсем одна?

 

Тут ему вспомнилось, что "рожа" упоминал слуг. Логично. Должен же кто-то обустраивать быт ведьмы, пока она занимается колдовством? Ну, готовить там, стирать.

 

Решив пока не забивать себе этим голову, Морган постучал в дверь, и только после этого одернул руку, запоздало вспомнив, что дверь может быть зачарована и может во что-нибудь его превратить. Несколько мгновений демон напряженно прислушивался к внутренним ощущениям, пытаясь уловить хоть какие-то изменения, свидетельствующие, что он во что-то превращается. Но ничего кроме легкого голода так и не почувствовал.

 

Возня, послышавшаяся за дверью, мгновенно выветрила из его головы все посторонние мысли, заставив сосредоточиться на том, что сейчас важно: спасти друзей, добыть пропуск, поскорее попасть к Хлое. Дверь распахнулась, но демон никого не увидел. Морган напряженно всматривался во тьму, гадая, не служат ли ведьме невидимки?

 

— Кхм, — послышалось снизу и на свою беду, незваный гость посмотрел вниз. Там стояла летающая мышь в черно-белом фраке, ростом чуть выше его колен. Все что удалось рассмотреть в царящей вокруг полутьме — это уродливая мордочка с короткими, торчащими ушками, глазки, размером с монету, выпирающую нижнюю челюсть и небольшие, ослепительно-белые клыки, торчащие из пасти. Они почему-то особенно привлекали внимание.

 

Морган смотрел на летающую мышь, она смотрела на него. Оба ждали. Один напрягся и ждал нападения или других враждебных действия. Второй просто терпеливо ждал, пока незваный гость, наконец, поведает, зачем вообще приперся. Мышь не выдержал первым и тонким голосом спросил:

 

— Чем могу помочь?

 

Демон потер шею. Чувство нелепости происходящего не отпускало. Пока он мялся, вспоминая, что вообще делает здесь, снизу послышалось поцокивание. Это мышь недовольно постукивал когтистой лапкой по полу, сложив руки крест-накрест, на человеческий манер, отчего фрак почти полностью спрятался за кожистыми крыльями.

 

Морган прочистил горло и сказал:

 

— Мне бы Гризельду… поговорить.

 

Ему и самому было стыдно за это бормотание, но ничего поделать с собой он не мог.

 

Мышь деловито кивнул, давая понять, что понял его, щелкнул коготками и тут же коридор наполнился звуками хлопающих крыльев, а через мгновение Морган увидел отдаленный свет, быстро приближающийся к ним. Первой мыслью было: "Ещё одна летающая мышь во фраке?". Но нет, это был ворон, держащий лапами фонарь. Хвала всему сущему — без фрака. Морган вряд ли мог объяснить, почему ему именно эта деталь казалась самой странной.

 

— Прошу за мной, — вежливо попросил мышь и пошел вперед. Морган медленно поплелся следом. Во-первых, трудно идти быстро за тем, кто делает четыре шага, пока ты делаешь один. Во-вторых, он ничего не мог с этим поделать, но взгляд то и дело возвращался к ворону.

 

Кажется, теперь Морган понял, что имел в виду "рожа", говоря про то, что слуги летают через окна. Если бы у путника по какой-то причине все ещё оставались сомнения в том, что он попал в замок колдуньи, то глядя на то, как по щелчку коготков летающей мыши во фраке перед ним разъезжаются двери, бедняга лишился бы не только их, но и в некоторых случаях и рассудка.

 

Из-за того, что Морган шел по замку медленно, ему удалось неплохо рассмотреть строение. Прекрасная память помогла запомнить каждый поворот, каждую лестницу и каждый коридор, каждую трещину и каждую неубранную паутину, за которую Фиона Хукс велела бы выпороть слуг. А хозяйке этого замка кажется было абсолютно все равно есть ли пыль или паутина по углам, сколько факелов зажжено и насколько этот расточительно. Хотя присмотревшись Морган понял, что пыль в углах, похоже живая, потому, что при приближении слуг она медленно уползала в углы подальше. Да и паутина какая-то необычная: как ни силился, демон не мог вспомнить, чтобы дома паутина бросалась на пролетающих мимо мух и чтобы сама себя сплетала после того, как её случайно порвет пролетающий мимо ворон. А если бы маме подарить хотя бы один такой факел, который горит одинаково ровным пламенем, и от него нет копоти, она была бы вне себя от счастья. Супруга главы клана Тэлбот любит, чтобы в доме было чисто, поэтому в замке Варботрон капитальная уборка проводилась не реже чем раз в три месяца. В то время как в окрестных замках — в лучшем случае раз в год.

 

Морган привык к чистоте, и в этом замке чувствовал себя неуютно. Конечно, то, что он был насквозь пропитан магией, тоже сыграло свою роль. Но об этом демон старался не думать. И не вникать в то, как именно все в этом мире и замке взаимосвязано и как функционирует. Морган старался сосредоточиться на том, чтобы получить пропуск в "Три дуба" и спасти товарищей.

 

Пусть и медленно, но мышь все же провел гостя на вершину башни, туда, где его хозяйка устроила себе лабораторию. Хотя, вершиной башни это можно было назвать весьма условно, ведь лаборатория, в зависимости от желания своей хозяйки перемещалась не только внутри башни, но и по всему замку.

 

В пути Морган много думал о том, какой будет ведьма: красивой и молодой, как и Хлоя, или старой каргой с бородавками, зеленой кожей, горбом и гнездом, которое птицы свили у неё в волосах? А может, она окажется чем-то вроде этих мышей? А что, мужчину со свиным рылом демоны уже встретили. Кто их знает, этих ведьм? Может это у них в моде сейчас!

 

Мышь застыл перед небольшой деревянной дверью и сосредоточенно уставился на неё. Морган на всякий случай сделал то же самое. Прошло добрых полминуты, прежде, чем демон понял, зачем они это делали: древесина, из которой была сделана дверь, начала медленно плыть, как вода в водовороте, пока не сформировалось подобие мужского лица. Мышь тут же доложил:

 

— Визитер. Спроси у госпожи, что с ним делать.

 

Лицо кивнуло и растаяло, как и не бывало. Морган так изумился, что поднял руки и положил на дверь. Под руками была обычная древесина.

 

— Г-гм, — привлек к себе его внимание мышь и как только демон посмотрел на него, кивнул головой, чтобы гость отошел. Морган тут же отошел.

 

Прошло ещё с полминуты, прежде чем лицо снова появилось. Глубоким голосом, звучащим, как будто из бочки, "лицо" спросило:

 

— Цель визита?

 

— Мне нужен пропуск в долину "Три дуба" и у вас в плену два моих товарища, я бы хотел их освободить, — быстро ответил Морган.

 

"Лицо" снова растаяло. В этот раз оно появилось почти сразу же и обратилось уже к мышу:

 

— Проводите визитера в Обсидиановый зал.

 

Мышь кивнул и, повернувшись, пошел по коридору. Вопросы Моргана:

 

— Куда мы идем? Что это за Обсидиановый зал? Гризельда будет ждать нас там? — остались без ответа.

 

В конце концов, демон перестал спрашивать. Он предвидел очередную неспешную прогулку неубранным замком, но ошибся. Мышь подвел гостя к большому зеркалу в человеческий рост и первым шагнул в него. Поколебавшись Морган зажмурился и мужественно шагнул следом. Он сделал шаг, затем, нащупывая одной ногой дорогу, сделал второй шаг. Так же точно и третий, и уже собрался сделать четвертый, но его остановил заинтересованный женский голос:

 

— У демонов оригинальный способ передвижения.

 

Что и говорить, этот голос застал Моргана врасплох. Он открыл глаза и посмотрел вокруг.

 

Ведьма оказалась совсем не такой, какой он себе представлял. Вряд ли, кто-нибудь из живых существ вообще мог представить себе такую ведьму: высокая, насколько можно было судить, в черном платье, волосы спрятаны за большой короной черного цвета усыпанной драгоценными камнями черного цвета, руки заканчивались то ли когтями, то ли длинными ногтями черного цвета (с такого расстояния было не рассмотреть), на ногах черные туфли. И как контраст всему этому — белая маска, на которой были схематически нарисованы глаза, нос и губы. Вишенкой на тортике было то, что маска выражала заинтересованность. Присмотревшись, Морган увидел, что маска треснула в углу. Ведьма сидела на троне, размещенном на небольшом возвышении.

 

Морган внезапно понял, как абсурдно и по-идиотски выглядит со стороны: он так и застыл полуприсев и с ногой, вытянутой для ощупывания дороги, пока беззастенчиво рассматривал хозяйку замка. Понимая, что произвел не самое лучшее впечатление, он выпрямился, стал ровно и поправил на себе одежду, затем откашлялся и представился:

 

— Здравствуйте, меня зовут Морган Тэлбот, из клана Телбот. Я и мои товарищи, которых вы по недоразумению взяли в плен, прибыли сюда из Кестекера, чтобы попросить у вас пропуск в долину "Три дуба". Если вы, конечно, будете так любезны, чтобы нам его дать.

 

Он говорил уважительно и вежливо. Хукс Тэлбот мог бы гордиться младшим сыном. Но, к сожалению, на ведьму это не произвело впечатления. Она подняла руку, стукнула пальчиком по маске и та приняла скучающий вид. И точно таким же скучающим тоном Гризельда сказала:

 

— Нет.

 

Мышь, как будто только этого слова и ждал, тут же повернулся, и уперся лапками в его колени, пытаясь сдвинуть "визитера" с места и вытолкать за дверь.

 

— Нет? — изумленно переспросил Морган и немного обижено спросил: — Но, почему?

 

Гризельда снова стукнула коготком по маске и та сменила выражение на раздраженное:

 

— Долина не место для увеселительных прогулок заскучавших демонов.

 

Не обращая внимания на миша, толкающего его колени, пытаясь направить к выходу, Морган постарался как можно спокойнее объяснить:

 

— Я не от скуки собрался в долину. Во время махвана я увидел свою суженую, — он увидел, как ведьма снова стукнула коготком по маске и та приняла заинтересованное выражение, и, решив, что на правильном пути, удвоил старания. — Это молодая ведьма по имени Хлоя-Грейс Уайли. Мне нужно найти её и убедить выйти за меня замуж. Поэтому прошу вас, дайте мне пропуск.

 

Несколько секунд Гризельда раздумывала, затем снова стукнула ногтем по маске и та приняла решительное выражение:

 

— Нет, — также решительно ответила она Моргану. — Найди себе другую суженную.

 

— Я не могу найти себе другую, — в отчаянье воскликнул демон. — Я люблю Хлою! Я не смогу жить без неё!

 

— Все влюбленные так говорят, — отмахнулась от его доводов ведьма, предварительно стукнув ноготком по маске, чтобы та приняла скучающее выражение лица.

 

Морган не знал, какими словами донести до Гризельды отчаянность своего положения:

 

— Я не просто влюблен! — он принялся с жаром объяснять. — Хлоя — моя суженая! СУЖЕНАЯ! Я не смогу полюбить другую, не смогу забыть её, не смогу жить без неё. Понимаете? Я сойду с ума от неразделенной любви и ревности, если не смогу быть рядом, любить её, защищать и обеспечивать всем самым лучшим.

 

Гризельда снова подняла коготок и стукнула по маске, придав её заинтересованное выражение. Морган воспрянул духом, ещё не понимая, что интерес этой конкретной ведьмы — это самая большая беда, в которую он влипал за всю свою жизнь. Одна из старейшин долины трех дубов не дала ему долго оставаться в блаженном неведенье. Слегка наклонившись вперед, она вкрадчиво спросила:

 

— И на что ты готов, ради своей возлюбленной ведьмы?

 

— На все! — пылко воскликнул демон.

 

Ведьма откинулась назад в своем кресле, стукнула коготком по своей маске и та приняла удовлетворенный вид:

 

— Чудненько, — довольно сказала Гризельда, а Морган невольно сравнил её с мурлыкающей кошкой и запоздало начал переживать о том, на что такое только что подписался.

 

Гризельда снова стукнула коготком по маске, и у той появилось серьезное выражение. Таким же серьезным тоном ведьма рассказала, чего хочет в обмен на пропуск:

 

— Вот уже несколько столетий я бьюсь над приготовлением одного зелья. Тебе не нужно знать ни какое это зелье, ни для чего оно тебе. Важно лишь то, что для его приготовления необходим корень мандрагоры.

 

— Так, — сказал Морган по привычке — он всегда так делал, когда внимательно слушал и старался запомнить каждое слово.

 

Ведьма продолжила:

 

— Я пыталась заменить чем-то этот проклятый корень. Но эти эксперименты не привели к желаемому результату, — она снова наклонилась вперед, чтобы её лучше было слышно, — Добудь мне корень мандрагоры и я дам тебе пропуск.

 

— Понял, — кивнул демон и спросил: — Где мне его найти?

 

Ведьма продолжила говорить:

 

— Это не такое легкое задание, как тебе могло показаться. Корень, который мне нужен, растет на земле Форсификеи, там, где когда-то казнили четыреста преступников.

 

Видимо, у демона на лице большими буквами был написан вопрос "За что?", потому, что Гризельда рассказала ему всю историю:

 

— Когда-то давно, во времена, которые не помнят даже родители твоих родителей, в человеческом королевстве появился отряд разбойников из сорока человек. Они нападали на купеческие караваны и на поселки, грабили, убивали и насиловали. В общем, делали все, что обычно делают разбойники. Разница лишь в том, что со своими жертвами они обходились с неимоверной жестокостью. Однажды на дороге им повстречался путник. Его хотели убить, просто смеха ради. Но он оказался каким-то там злым магом средней руки. Ему хватило сил убить и проклясть нескольких из нападающих, а остальных напугать. Всех, кроме их предводителя. Тот понял, что маг выдохся и его можно будет легко убить. Но не стал торопиться с этим делом. Главарь пообещал отпустить его, если тот расскажет ему секрет бессмертия. Маг, чтобы спасти свою шкуру, не долго думая, рассказал главарю историю о невероятном корне мандрагоры, который может вырасти там, где насильственной смертью умрет не меньше тысячи человек.

 

Моргану по большому счету плевать было на гипотетических жертв насилия среди людей, но здоровое любопытство заставило его спросить:

 

— И как?

 

— Мага после этого убили, — равнодушно ответила Гризельда, и только после этого поняла, что демон спрашивал не об этом. — У них и правда, получилось вырастить мандрагору. Презабавнейшая вышла история, — ведьма заметно оживилась. — Они успели замучить насмерть шестьсот душ. За это время численность их банды выросла до четырехсот человек. И тут их накрыла посланная по их следам армия. Их окружили и перебили, всех до одного. А там, где это произошло, выросла мандрагора.

 

Морган улыбнулся — ему эта история тоже показалась забавной. Но тут же снова стал серьезным:

 

— И как мне найти это место? — вернулся к интересующей его теме он.

 

— Я зачарую для тебя зеркало, — снов стала равнодушной Гризельда. — К завтрашнему дню будет готово. С его помощью ты пройдешь туда и обратно.

 

— А мои товарищи? — спросил Морган.

 

— Погостят пока у меня, — голос Гризельды снова начал вызывать у Моргана ассоциации с мурлыкающей кошкой. — Не переживай, с ними ничего не случиться до ближайшего полнолуния.

 

— А это..? — намекающе спросил демон, пытаясь более точно узнать, сколько у него времени.

 

— Завтра вечером, — жизнерадостно сообщила Гризельда, стукнув коготком по маске и придав ей не менее радостное выражение.

 

— Как-то так я и думал, — безрадостно усмехнулся ей в ответ Морган, но не стал пытаться уговорить ведьму отпустить пленных демонов. Почему-то ему казалось, что Гризельду бесполезно просить поверить слову чести или взывать к её здравому смыслу. Ей нужен корень? Ну, так Морган добудет его, получит пропуск, освободит товарищей и поедет дальше, забыв про эту ведьму, про созданный ею мрачный мир и этот замок, как про страшный сон.

 

— Тебя разместят на ночь в гостевых покоях, — голос Гризельды вернул его в реальность. — Отдохни и приготовься к завтрашнему путешествию.

 

Морган посмотрел вниз на мыша во фраке. Тот поклонился своей хозяйкой и царственно прошествовал к выходу. Демон несколько мгновений наблюдал за ним, затем спохватился, и пошел следом. Он чувствовал себя крайне неловко, потому, что прошла добрая минута, прежде чем мышь доцоктел своими коротенькими лапками до выхода. Морган преодолел это расстояние в два шага. И на прощание ещё разочек поклонился хозяйке замка. Все прошло намного лучше, чем он ожидал, когда шел к ней. Его ни во что не превратили, Освальт и Пэттон живы-здоровы, а у него есть шанс освободить их и получить желаемое.

 

Мышь проводил Моргана выше по ступенькам вглубь башни. По дороге демон едва сдержался, чтобы не предложить своему провожатому взять его на руки и понести — так медленно тот двигался. Такими темпами можно было дойти до покоев, развернуться и идти назад к Гризельде. Хвала всему сущему, дорога не была бесконечной, иначе демон за себя не ручался. Мышь привел его к узким и высоким деревянным дверям, и церемонно поклонившись, сообщил:

 

— Можете расположиться на ночлег в этих покоях.

 

Только в этот момент Морган впервые задумался, как же все-таки эта огромная летучая мышь умудряется разговаривать? Может, он тоже зачарованный человек или демон? Вдруг все, кого он видел — зачарованные разумные существа? Но, по здравом размышлении он отмел эту мысль, ведь в таком случае Гризельда была бы злой ведьмой, а злую ведьму не сделали бы старейшиной долины "Трех дубов".

 

Морган внезапно понял, что все ещё стоит на месте, а мышь терпеливо ждет, когда же гость зайдет внутрь. Почувствовав себя очень глупо, он потянул за металлическое кольцо, служащее дверной ручкой и открыл дверь. Его взору открылись невероятно просторные покои, как для небольших размеров самой башни, посредине которых стояла большая, почти исполинская кровать, в ногах которой было несколько сундуков для одежды и разной домашней утвари, вроде полотенец или сменного постельного белья. У окна расположился дубовый письменный стол, а у противоположной стены большой камин. Это место выглядело даже по-своему уютно.

 

— Господину гостю что-то нужно? — вежливо поинтересовался мышь откуда-то слева и снизу.

 

Морган опустил голову и внимательно посмотрел на него, прежде чем ответить. Как это создание умудряется выглядеть совершенно невозмутимо, и в то же время буквально излучать неприязнь к нему?

 

— Нет, спасибо, — покачал головой демон в ответ и, пройдя в комнату, упал на кровать. Его телу нужно было отдохнуть, а разуму обдумать происходящее и то, что он будет делать завтра.

 

"Интересно, как там Хлоя?" — с тоской и тревогой подумалось ему. Морган хорошо помнил и осознавал то, что произошло дальше: он увидел небольшую бабочку яркого оранжевого цвета, с полупрозрачными крыльями, будто сотканными из зеленоватой дымки, его тело налилось свинцовой усталостью, веки отяжелели и сами собой закрылись. Впервые за всю свою жизнь Морган погрузился в крепкий, здоровый сон.

 

  • Ника Паллантовна - Шум тишины / Собрать мозаику / Зауэр Ирина
  • Девушки, девушки, девушки / Переводы песен / Близзард Андрей
  • Танго-легенда / Анна Пан
  • Снежный мир / Нова Мифика
  • Мелодия №40 Символическая / В кругу позабытых мелодий / Лешуков Александр
  • Вот и время мое пришло... / Купальская ночь 2015 - ЗАВЕРШЁННЫЙ КОНКУРС / Мааэринн
  • Триптих / В созвездии Пегаса / Михайлова Наталья
  • Июнь 1799 - начало / Карибские записи Аарона Томаса, офицера флота Его Королевского Величества, за 1798-1799 года / Радецкая Станислава
  • Колодец / Матосов Вячеслав
  • С высоты / Королевна
  • Земля свободы (Liberia) / Карев Дмитрий

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль