Шейди Сэндс / Тринадцатое убежище / Близзард Андрей
 

Шейди Сэндс

0.00
 
Шейди Сэндс

 

 

Перед входом в поселение стояло двое охранников, один, по-видимому, мужчина, а другая женщина. Мужчина, скорей всего, был брюнетом, хотя по его виду и не скажешь…. Он был в грязной одежде, пропитанной настолько песком, что была такого же рыжего цвета. Как в прочем и у женщины, которая была более ухоженной. Она была блондинкой с немного золотистыми волосами, видимо от того же песка, в серой мини-юбке до колен. Эта деталь особо привлекла взгляд Максвелла, но взмах ружья в руках мужчины заставил Скалу отвлечь внимание от стройных ног женщины.

— Здравствуйте. Меня зовут Сэт. Чем могу помочь? — спросил мужчина.

— Мне нужна некоторая информация.

— Информация? О чем ты говоришь?

— Я хочу узнать об этом месте.

— Шейди Сэндс — мирное сообщество. У нас есть своя оросительная система, поэтому мы сами выращиваем себе еду. Если бы не нашествие радскорпионов и рейдеров, у нас бы не было проблем.

— А что с радскорпионами?

— Эти чёртовы радскорпионы охотятся на наших браминов с тех самых пор, как мы здесь обосновались. Недели не проходит без того, чтобы кого-то из наших они не покусали своими ядовитыми жалами. Мы пытаемся их отгонять от пастбищ. На прошлой неделе они укусили моего брата Джарвиса. Разло, наш доктор, ищет противоядие от яда радскорпионов. Если у тебя есть какая-то возможность нам помочь, поговори с Арадешем, нашим предводителем.

— Я хотел бы узнать про рейдеров.

— Существует несколько группировок рейдеров. Я руковожу нашими стражниками, такими как Ян, и мы частенько отбиваем их атаки. Здесь неподалёку есть их база — к юго-востоку отсюда. Будь осторожен, когда встретишься с ними.

— У меня всё, спасибо.

— Тебе стоит поговорить с нашим предводителем Арадешем. Он любит встречать наших гостей. Он, в здании ратуши к югу отсюда.

Максвелл замечает у напарницы Сэта обаятельную улыбку и, не тратя времени, подходит к ней:

— Я безоружна, пожалуйста, спрячь оружие. — обнадёжила она его.

— Зачем это?

— Если ты не спрячешь оружие, я не буду говорить с тобой. Есть много таких людей, как я. Мы должны использовать силу, только когда того требует ситуация.

— Хмм… Ладно. — отвечает ей Максвелл, покорно убирая свой Кольт.

— Добро пожаловать в Шейди Сэндс. Моё имя — Катрина. Моя задача — приветствовать чужеземцев и помогать им в понимании того, что происходит в нашей деревне. Будет проще, если ты сначала сам спросишь то, что тебе интересно узнать.

— Расскажи мне о себе.

— Моя жизнь была очень скучна. Я выросла в убежище. Я жила там много лет. К сожалению, оно было переполнено, и качество жизни упало до минимума. Произошёл раскол в обществе, и многие ушли, забрав с собой лучшее снаряжение. Однако некоторые из нас остались в убежище. А потом на нас напали… Меня ранили, и я чудом оказалась здесь. Теперь я пытаюсь помочь людям….

— Где было твоё убежище?

— Мне тяжело об этом вспоминать. … Это было Убежище 15. Оно находится к востоку отсюда. Мы пробовали связаться с другими убежищами, но у нас так и ничего не вышло. Я думаю, что на наше убежище напали бандиты. Будь они прокляты!

— Расскажи мне об этом месте.

— Ты находишься в Шейди Сэндс. Это всего лишь маленький городок в большом мире. Мы, жители, хотим, чтобы нас оставили в покое. Кроме мутировавших и одичавших животных и других тварей пустошей, только рейдеры доставляют нам неприятности. Арадеш — наш предводитель. Он живёт в большом доме в центре, поговори с ним.

— А что относительно окружающего мира?

— Я мало знаю о внешнем мире. Поговори с Яном, он был охранником торговца, но был ранен. Он живёт вон там, в домике охраны. — она показала на восток. — Он путешествовал куда больше меня.

— Это пока всё, спасибо.

«Значит, Убежище 15 пустует…» — подумал Максвелл и направился в домик охраны.

— Приветствую тебя. У нас тут не часто бывают чужеземцы. — поздоровался охранник в дверях дома.

— Почему?

— Да потому, что нам в Шейди Сэндс не нужны гости из Хаба, Джанктауна или откуда ты там ещё. Нам и самим тут тесно. Последний торговец из Хаба продал нам сломанный ирригационный насос. Это всё ваши грязные пришельцы….

— Ты совсем не понял. Я не из этого теста.

— Может быть ты и не из таких, но нам то от этого не легче. Я тебе вот что скажу: иди и поговори с Арадешем. Ты найдёшь его в центре города.

— Спасибо.

В соседней комнате в окружении двух охранников, одетых, как и все жители деревни, так же как и Сэт, стоял длинноволосый парень в черной кожанке и джинсах. Неординарно одетый, он привлёк внимание Скалы.

— Привет, чужестранец. Похоже, ты здесь впервые. Как тебя зовут? — спросил парень.

— Я Максвелл.

— Приятно познакомиться. Меня зовут Ян.

— Что ты тут делаешь?

— Я служил охранником у торговцев из Хаба. Но меня подстрелили бандиты, во время налёта на наш караван. Я тут с тех самых пор, как местные спасли меня. И до сих пор мои знания о внешнем мире делают меня весьма полезным здесь. Шейди Сэндс теперь мой дом. Я иногда бываю в Джанктауне и в Хабе, торгую там, поскольку я единственный, кто когда-либо покидал этот город.

— Мне жаль, что тебе так не повезло.

— Спасибо. Благодаря Разло я здесь стою — и жив и здоров.

— Расскажи мне про рейдеров.

— Есть три группировки: Ханы, Гадюки и Шакалы. Между ними достаточно плотная вражда, но все они нападают на Шейди Сэндс.

— А чем радскорпионы мешают жителям?

— Радскорпионы очень опасны. В хвосте у них ядовитые шипы, кроме того они очень быстро бегают. Арадеш уже нашёл способ от них избавиться, но у него не хватает людей. Если у тебя достаточно смелости — поговори с ним об этом.

— Расскажи мне про Сэта.

— Сэт — храбрый воин. Он иногда ходит в пещеры, убивает там по несколько радскорпионов. Но их там очень много, чтобы он смог их всех перебить.

— Ты можешь рассказать, как добраться до Хаба и Джанктауна?

— Хаб — это большой центр торговли далеко на юг от Шейди Сэндс. Им управляют несколько торговых групп: Торговцы водой, Красный караван и Дальнобойщики. А Джанктаун — далеко на юго-запад. Он поменьше, но туда всё равно приятно заскочить и пропустить стаканчик. За городом присматривает человек по имени Киллиан Даркуотер. Там он и хозяин магазина, и шериф, и мэр.

— Спасибо. Ты не мог бы мне помочь в путешествии? Твой опыт бы мне пригодился.

— Идём! Хорошо было бы снова заняться своим делом!

Зайдя в ратушу, Максвелл встретил мужчину в сером балахоне и с копьём в руках. Похожий на индейца — доисторических жителей Америки, такой же морщинистый и загорелый, с кольцом в правом ухе. Он поздоровался с Максвеллом:

— Приветствую. Что ты делаешь в Шейди Сэндс?

— Я из убежища к западу отсюда. Люди там умирают от жажды. Я ищу чип для очистки воды, чтобы спасти их.

— Хорошо, я поверю тебе… Можешь остановиться в Шейди Сэндс, но помни — мы будем следить за каждым твоим шагом.

— Что здесь происходит?

— Радскорпионы режут наш скот. Не знаю откуда они берутся — сколько мы их не убиваем, их становится всё больше. Эти монстры уже нападают на людей! Разло ищет противоядие, но, кажется, пока безуспешно. Если хочешь нам помочь с ними, поговори с Сэтом.

— Что ж, я помогу вам избавиться от этих тварей!

— О, замечательно! Поговори с Разло — он знает об этих тварях куда больше меня.

Возле ратуши прогуливалась красивая черноглазая молодая брюнетка и Максвелл не смог пропустить её мимо глаз.

— Привет! Я слышала, что в городе появился путешественник, но я была малость скептически настроена, пока не увидела тебя. Меня зовут Танди, а тебя?

— Меня зовут Максвелл.

— Ладно… как тебе наш маленький городок? Уже наскучил?

— Черт, да здесь больше нечего делать, кроме как смотреть, как снашиваются брамины.

— Наконец-то! — восклицает она. Видно было как у неё загорелись глаза. — Я рада, что хоть кто-то ещё это понимает! Конечно, тебя, наверное, уже где только не носило и сверху и снизу, так что тебе тут просто не продохнуть.

— Хмм. … Если тебе тут так наскучило, почему же ты не уйдёшь отсюда? Если хочешь пойдём со мной…

— Я, уйти? Хотела бы я уйти. Я мало знаю мир, а больше никто уходить не хочет, но хуже всего, то, что мой отец, основатель и полноправный глава этого города, говорит, мол, что у него бы сердце разорвалось, если бы что-то случилось со мной!

— Упс, мне пора. Удачи.

Напротив входа в ратушу находился дом Разло. Дверь на стук Скалы открыл сам хозяин дома:

— Уже поздно. Приходи завтра утром.

— Я пытаюсь убить несколько радскорпионов. Ты можешь мне чем-то помочь?

— А как я могу помочь тебе убить радскорпионов? Я врач, а не воин. За этим обращайся к Арадешу, или даже к Танди, или к её парню — Сэту. А меня оставь в покое.

— Мне нужно что-то от их яда.

— Если бы у меня был бы образец их яда, я давно бы приготовил противоядие.

Максвелл был так заинтересован делами Шейди Сэндс, что не заметил как спустилась ночь. Ночное небо завораживало глаз. Звезды, казались, такими яркими, что протяни руку и запросто возьмёшь одну из них к себе в ладонь. Только звёзды знали, что же произошло с этим миром.

Проходя несколько раз мимо центра деревни, Максвелл замечает несколько живописных колонн, изображения на которых напоминают ему о надежде и спасении мира. В восточной части Шейди Сэндс находились пастбище и поля, засеянные мутировавшими кукурузой и капустой. Максвелл увидел среди полей всё ещё работающего человека и подошёл к нему ради интереса:

— Привет.

— Удачного времени суток! Чем могу помочь?

— Как тебя зовут?

— Меня зовут Кертис.

— Что ты делаешь?

— Я фермер. Много лет назад мы оборудовали в пустыне систему орошения полей. Конечно, на такой земле сложно что-то вырастить, но мы стараемся. Главное — терпение и труд.

— У вас сейчас засеяны все поля? Ты знаешь, почва была бы плодороднее, если бы вы использовали принцип севооборота.

— Севооборот? Что это?

— Вы засаживаете только часть поля, а остальное в это время восстанавливается и накапливает питательные вещества, необходимые растениям. Их надо только изредка пропалывать от сорняков. А потом вы засеваете пустующую часть поля, тогда как другой даёте отдохнуть.

— Хм… Первый раз об этом слышу. Вообще, что-то в этом есть. Хорошая мысль, надо попробовать.

Обследовав Шейди Сэндс, Максвелл решился помочь жителям избавиться от радскорпионов раз и навсегда. «Хороший и спокойный город. Как не спасти? » Поэтому он обратился к Сэту:

— Отведи меня в пещеры радскорпионов.

— Ты точно хочешь, чтобы я показал тебе дорогу к пещерам радскорпионов? Я туда не пойду, но дорогу показать могу.

— Да, я согласен!

Оставив в городе Яна, Скала направился следом. Зачем он туда идёт, он и сам толком-то и не знал. Но был полон надежды помочь людям и как-то взять образец яда радскорпионов для Разло. Уже в пещерах Максвелл решил собирать, вырывая у радскорпионов хвосты с жалами. Чудом избежав опасных ранений от их жал, он, в конце концов, зачистил пещеры.

Выйдя на поверхность, Сэт отблагодарил его:

— Весь наш городок благодарит тебя за уничтожение радскорпионов. Спасибо тебе.

Затем уже утром, Максвелл ещё раз поинтересовался у Разло:

— Что тебе известно о радскорпионах?

— Не слишком много. Это очень большие родичи североамериканских императорских скорпионов. Вопреки моим медицинским ожиданиям, их яд стал только сильнее, а не слабее, как следовало бы ожидать. Сэт охотится на них и это кое-как помогает мне проводить эксперименты. Как только могло появиться на свет такое огромное создание? Ни эволюция, ни даже мутации, вызванные облучением, не могут дать такого эффекта!

— Похоже, ты хорошо образован. Что ты здесь делаешь?

— Кое-чему меня научил доктор Морбид из Джанктауна. И то, что мы живём в каменных хибарах, совсем не значит, что мы глупее или невежественней прочих.

— У меня тут есть образец яда радскорпиона, можешь с ним что-то сделать?

— Дай-ка мне взглянуть на хвостовой мешочек?! О да, я могу это использовать.

И через некоторое время, провозившись с хвостом, Разло протянул Максвеллу бутылку с какой-то жидкостью:

— Вот, возьми как бесплатный образец. Должно неплохо работать против укусов радскорпионов, но у этого лекарства есть значительный потенциал и в случае обычных отравлений.

В задней комнате в доме Разло Максвелл заметил бледного жилистого мужчину, лежащего на подстилках на полу. «Может быть, это и есть Джарвис, брат Сэта. »

— Привет. Прости, но я себя сейчас не очень хорошо себя чувствую. Эти дьявольские радскорпионы жёстко покусали меня. — ответил пострадавший.

Максвелл дал ему выпить только что полученную дозу противоядия и тем самым излечивает Джарвиса от отравления.

Добыв верёвку и прочитав несколько доисторических книжек, а также ещё многое чего полезного, Максвелл решает незамедлительно пойти в Убежище 15, взяв с собой Яна.

 

 

 

 

  • Летит самолет / Крапчитов Павел
  • Детская Площадка / Invisible998 Сергей
  • Кофе / 2014 / Law Alice
  • Святой / Блокнот Птицелова. Моя маленькая война / П. Фрагорийский (Птицелов)
  • Притча о судье / Судья с убеждениями / Хрипков Николай Иванович
  • Глава 2 Пенек и старичек-боровичек / Пенек / REPSAK Kasperys
  • О словах и любви / Блокнот Птицелова. Сад камней / П. Фрагорийский (Птицелов)
  • По жизни / Почему мы плохо учимся / Хрипков Николай Иванович
  • Афоризм 1793. Из Очень тайного дневника ВВП. / Фурсин Олег
  • Абсолютный Конец Света / Кроатоан
  • Медвежонок Троша / Пером и кистью / Валевский Анатолий

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль