Проклятие Звёздного Тигра – I. Путь Круга /
Глава 23. Давным-давно, в далёкой галактике
(214)
- Akrotiri - Марика
- 1 февраля 2014, 16:23
Я пытаюсь не давать своим сложным персонажам моральных оценок, я пытаюсь каждый раз вставать на их точку зрения и раскрывать их мотивацию. А моральными оценками пусть читатели занимаются.
не может человек изолироваться от своего восприятия, именно поэтому вся эта дискуссия и началась. Т.к. я хотела понять (в принципе по сю пору хочу, но увы, дискуссия требует минимально двухсторонней заинтересованности), что вкладывает автор в свои слова, т.к. я там вижу нечто иное а иногда вообще у меня посыл не стыкуется с результатом.Просто в данном конкретном случае мы с моральными оценками далековато зашли.
это не страшно. Пока оюди способны безболезненно аргументировать свои слова.И да, мне неприятно то, куда мы зашли. У нас вдруг для моральной оценки стала важна не суть поступков, а то, каким словом эти поступки названы.
вот это мне тоже непонятно, что там может быть неприятного, в аргументации своего мнения?
К сожалению люди оперируют языком, как системой общепринятых символов/названий и понять словарь собеседника — т.е. дать словам смысл и оценку — основа составления словаря собеседника. То есть возвращаемся на пункт раз — каждое слово имеет свой смысл и связанную с этим смыслом оценку, ибо используется субъектом для выражения его субъекта мыслей/чувств и тд…
И не желание понять оппонента во всех сложностях его мотивации (вы же вдвоем утверждали, что любовь духовная — это именно желание понять) а соответствие собственным клише.
см часть про словарь). Хотелось отладить свои клише с вашими)) Чтобы понять, надо найти точки соприкосновения и установить границы. Для этого надо чтобы собеседник мог четко сформулировать. Сожалею, что вы сворачиваете дискуссию, т.к. мотивация поступков ваших героев у меня получается явно не такая, как вы их подразумеваете.
Я наивно думала, что вам могло быть интересно понять почему, но насильно мил не будешь. Жаль)