С их появлением замок наполнился необоснованной жестокостью и болью.
Канцелярский оттенок у выражения.
Вообще эти новые хозяева какие-то монстры нечеловеческие, так выглядят. Сначала перебили всех старых с особой жестокостью, хотя в принципе достаточно было только самого лорда с семьей, и просто убить, мучить-то зачем? А теперь сами жестоко правят.
Это нужно для идеи текста?
Не того подлого наёмника, которым он стал, а обласканное богами, невинное дитя. Странному ребенку едва миновало десять зим. Светлые волосы удерживал серебряный обруч с непонятными мне, но излучающими силу рунами. Серые, цвета расплавленных жемчужин, глаза были холодны и спокойны. Стройное, гибкое тело мягкими складками укутывал белоснежный шёлк. Он был красив, интересен и опасен. Чужой проводник.
Такое ощущение, что проводник интересен прежде всего внешне. Ты много описываешь внешность, а душу во внешности, имхо, маловато. Нет?
Мальчик вздрогнул. Мужчина рядом с ним, неотрывно наблюдавший за ребенком, тихо спросил:
— Что скажешь, Аравир?
— Я… добуду для тебя эти стены, Таррен, — улыбнулся мальчик.
тут я подумал, что Аравир — мальчик, а Таррен — воин, но потом выясняется, что мальчика зовут Ильвэ. Кто же тогда Аравир?
— Чем я могу тебе помочь? — спросил он.
Не отплатить. Помочь… хрупкий мальчишка — помочь живущему в другом измерении бессмертному. Люди, откуда в вас столько гордыни? И откуда во мне столько к вам жалости?
Ох, как красиво сказано!
У входа бешено хрустел костер
Хрустел… как-то странно. Я бы сказал трещал.
А пока Таррен будет искать несуществующему Аравиру нового Слышащего, убьют и Таррена.
Теперь понятно, но поздновато… Это я про то, кто такой Аравир.
я не совсем понял, чем Слышащий отличается от проводника? Есть догадки, но нет ясности.
ак и есть. Слышащий склонился над лежащим без сознания проводником и даже не обернулся к вошедшему на балкон Таррену, хотя и видел короля. Явно видел.
Вот такие вещи мне не нравятся. А король-то тут откуда взялся? Таррен — король? Я этого не понял.
И еще невнятно вот что: тот, кто пришел к Даару — кто он был? Чьи интересы представлял? Короля? Тогда откуда он знал, кто такой этот разбойник? По-моему, знать мог только Ильвэ через того, кто в замке, разве нет?
сила его была ошеломляющей. Даже сильнее моей.
Сила-сильнее — плохо. Он сильнее, сила — больше.
Однако ему было нужно мое бессмертие, моя вечная молодость, мой мир.
были нужны
Или мне отдать тебя королю, чтобы тебя вздёрнули на виселице?
Какому королю? Разве он не убил короля?
— Там… чистота… которую не могу предать…
В эту фразу я не верю. В мысль — да, а во фразу, сказанную вслух — нет.
разменял данный мне дар на нечто…
На нЕчто или на ничтО?
Момент убийства мальчика — остановись на нем, ты проскакиваешь и обесцениваешь его смерть. Дай ему умереть чуть более значительно.
О, как ты рояльно, но красиво закончила!
Так… знаешь, врать я не буду — на мой вкус рассказ во-первых, сильно рояльный, во-вторых, сильно моралистичный, и в-третьих, содержит много пояснялок вместо действия.
Но я не вижу, как это можно изменить, потому что чтобы все то же самое замотивировать (убрать рояль) и преподать без морализаторских пояснялок, только сюжетом и действием, надо написать повесть. А повесть, как я понимаю, ты писать не собираешься. Потому я предлагаю конкретно с этим не париться — пусть будет такой рассказ, с такой спецификой. Просто выправить стилистику — и все.
А вообще очень красиво, за красоту — высший балл. и быть может, когда-то ты захочешь написать повесть или роман по мотивам этого рассказа.
— Что скажешь, Аравир?
— Я… добуду для тебя эти стены, Таррен, — улыбнулся мальчик.
Не отплатить. Помочь… хрупкий мальчишка — помочь живущему в другом измерении бессмертному. Люди, откуда в вас столько гордыни? И откуда во мне столько к вам жалости?