Враг Хозяина Штормов (Йенгангер не дышит) /
Глава 3. Охота на скрёмта
(61)
- Грозный К
- 20 декабря 2013, 19:19
- 1
Немножко сыровато вначале. Возможно, я слишком придирчив, но вы и сами виноваты – первыми двумя главами поставили себе нехилую планку, пути назад нет)) Поэтому погрешности хоть и незначительные, но вам я такое прощать не буду)
Впрочем, с момента, когда Оларс начал колдовать… Вот за что я обожаю этот роман, так это за то, что в такие вот моменты, атмосфера всего происходящего настолько жива и ощутима, что прям хоть ножом режь на батон, и с чайком кушай)))
Придирочки:
Скрытый текстСлегка рваное начало: третий абзац как-то странно влез между вторым и четвертым. Но даже если его пододвинуть, он сам по себе какой-то резкий. Мне запомнилось, что в последней главе Оларс колдовал на улице, а тут уже окошко вдруг. Ясно, что водить читателя за ручку вплоть до «герой согнул коленку, разогнул, сделав шаг. повторил. …и так, спустя несколько увлекательных абзацев хождения, герой наконец оказался возле окошка», но все равно прям так бросать из абзаца в абзац тоже не круто.
Как оказалось, найти комнатку, чтоб из окон был виден лес, стало серьёзным препятствием.
Как оказалось, найти комнатку,… а дальше кривенько как-то. Да и глядя на то, с чем приходиться сталкиваться ГГ, не препятствие это вовсе, слишком сильное слово. «довольно непросто», «не так уж просто» или что-то подобное.Я и покойник, считай, романтическая ночь при свечах.
Шутка, увы, неуместна. Но не из-за трагичности момента, или еще из-за чего-то такого. Просто вечер/ночь при свечах до электричества, был/была вещью обыденной, романтикой и не пахло. И поскольку это размышления героя, а не вставка автора, то получается глюк. …но да, улыбнутся все же заставило))Если скрёмт не пожелает говорить начистоту, и придётся его ловить, а здесь уже приятного мало.
Я так полагаю, должно было быть «то»?Его можно найти где угодно и не так сложно работать. Новичок и опытный Посредник справятся одинаково хорошо.
В первом предложении не хватает уточнения типа «с ним». Кроме того, оба предложения было бы неплохо соединить в одно, так как во втором нет отсылки к воде, и оно, таким образом, получается довольно абсурдным.