И ужасно интересно — как это писа́лось? Сразу в строчку, или вот так?
Технически: прекрасные 4-стопные стихи, 3 стопы — амфибрахий, 4-я — ямб. Формальных сбоев ритма я выискал всего три на 130 стихотворных строк, что вполне терпимо. Рифмовка с женскими окончаниями по схеме АВАВ, рифмы — как созвучия, так и правильные.
ОффтопикПолагаю, опечатки:
1) «с заметным на бледном лице румянцем»
2) «А дальше, как в сказке любой: пирушка. „
А “мычать» и мне не нравится. Может
«И ну лепетать о какой-то свадьбе»?
И «лямку» тож. Может
«бретельку поправив, встряхнула плечи:»?
Слово «блюз» кажется инородным.
Мне кажется, что по смыслу ударения должны быть «про́клятой книгой» и «чу́дные дамы», тогда как по стихам читается «прокля́той» и «чудны́е». Первое не очень заметно, но в строчке
«Богатые принцы, чудные дамы. „
и принцам ни к чему быть богатыми. Может
“Бароны, принцы, колдуньи, дамы… »?
Сбои ритма:
1) «Уснул на полу. Спал — впервые — крепко.»
Тут, пожалуй, чисто формальный сбой. Можно не трогать + далее повторяется схожая конструкция…
2) «он сыпал проклятья. Как вдруг скрип двери. „
Может
“он сыпал проклятья. Вдруг скрипнули двери. »?
3) «Дворец, сказал, будет, шелка и слуги…»
Может
«Дворец обещал мне, свирели звуки…»?
(и так менее заметно несоответствие числа).
О! Самое вкусное – название!
Что за слово такое – «священница»?
В христианской традиции женщины священнослужителями стать не могли. Монашками – пожалуйста. Потом карьерный рост – настоятельница, аббатиса…
А эта леди была ну максимум послушницей – её воспитывали при монастыре, но держали в кадровом резерве до 30 лет, не давая принять постриг и не выдавая замуж.
Видно, родовитая была… Интересно, как она развод получила? В силу того, что брак не совершился, или она и из королевства своего сбежала к соседям, которым не выгодно было её замужество?
1) «с заметным на бледном лице румянцем»
2) «А дальше, как в сказке любой: пирушка. „
А “мычать» и мне не нравится. Может
«И ну лепетать о какой-то свадьбе»?
И «лямку» тож. Может
«бретельку поправив, встряхнула плечи:»?
Слово «блюз» кажется инородным.
Мне кажется, что по смыслу ударения должны быть «про́клятой книгой» и «чу́дные дамы», тогда как по стихам читается «прокля́той» и «чудны́е». Первое не очень заметно, но в строчке
«Богатые принцы, чудные дамы. „
и принцам ни к чему быть богатыми. Может
“Бароны, принцы, колдуньи, дамы… »?
Сбои ритма:
1) «Уснул на полу. Спал — впервые — крепко.»
Тут, пожалуй, чисто формальный сбой. Можно не трогать + далее повторяется схожая конструкция…
2) «он сыпал проклятья. Как вдруг скрип двери. „
Может
“он сыпал проклятья. Вдруг скрипнули двери. »?
3) «Дворец, сказал, будет, шелка и слуги…»
Может
«Дворец обещал мне, свирели звуки…»?
(и так менее заметно несоответствие числа).
О! Самое вкусное – название!
Что за слово такое – «священница»?
В христианской традиции женщины священнослужителями стать не могли. Монашками – пожалуйста. Потом карьерный рост – настоятельница, аббатиса…
А эта леди была ну максимум послушницей – её воспитывали при монастыре, но держали в кадровом резерве до 30 лет, не давая принять постриг и не выдавая замуж.
Видно, родовитая была… Интересно, как она развод получила? В силу того, что брак не совершился, или она и из королевства своего сбежала к соседям, которым не выгодно было её замужество?