avatar
Спасибо за отзыв, очень интересно узнать разные мнения.))
Касательно языка и построения предложений, могу с вами согласиться разве что в случае с неудачной фоникой трёх у-у-у. Остальное, поверьте, написано так намеренно. Предложения задуманы не плавными, для динамики и напряжения. Для вас вышло чересчур остро, выходит.
А что тема не ваша, очень даже понимаю, и мне приходится читать рассказы нелюбимого жанра.
Не могу не возразить))
Оффтопик
Как он успел разлядеть шею и мгновенно хрупкие запястья? Они вроде бы в разных местах находятся?
По очереди посмотрел, сначала на шею, потом на запястья.)) Быстро, чтобы оценить степень опасности.
Не понимаю связи между двумя предложения. Она не могла придумать объяснение и дальше что? Потому что пропущено? Или «ведь не так легко»? Как фраза про то, что нелегко захватить лучом человека поясняет текст о том, что Рания пыталась придумать объяснение?
Я знаю, что такое двоеточие.)) Всё здесь нормально с пунктуацией:
Рания пыталась придумать объяснение своего поступка: (разъяснение предыдущей части предложения) не так легко с вершины минарета захватить лучом нужного человека, тем более в сердце битвы.
Это и есть объяснение поступка. Поясняющие союзы тут лишние, считаю, текст утяжеляют, а смысла не несут.
Наверно, вначале тело вздрагивало, а потом он увидел, что лицо осунулось. И вообще, это желание убрать союзы межды частями предложения очень раздражает.
Почему бы ему сначала в лицо не взглянуть? Чтобы убедиться, что глаза закрыты, женщина без сознания.
Обилие союзов тоже может раздражать.)) И динамику они снижают.
В висок снова ударило, и унизительный стыд мгновенно изгнал непрошеные мысли. Как смел он думать об удовольствиях, когда магрибец всё ещё жив? Даже не узнал ничего толком. Магический луч? Башня-укрытие? Эта женщина безумна.
Я не могу читать этот бесвязный поток сознания. Что значит «как смел он»? Как посмел он подумать об удовольствии? Дальше совершенно бесвязные мысли.
«Посмел» подразумевает единоразовое действие, а тут стоял и некоторое время «смел» пялиться на те самые сиськи, раскрытие которых вы не одолели.))
Логику потока сознания могу объяснить, хотя, казалось, это очевидно. Надо найти магрибца, значит, узнать, где ГГ в данный момент, а он не узнал, потому что безумная женщина наболтала чуши про магические лучи и упала без чувств.
Высохший рот забился пылью, что-то больно ударило по ноге.
Почему эти две фразы объединенны запятой? Они не связаны друг с другом совершенно.
Перечисление ощущений, и только. Пришла в себя, и это первое, что почувствовала.
Она подняла голову и оказалось, что она потеряла сознание? =-O Может быть, автор хотел написать: Рания пришла в себя? Я не понимаю, как можно поднять голову и понять, что ты потерял сознание? Если потерял сознание, значит голову поднять не можешь. Если ты пришел в себя, значит речь шла: она пришла в себя. Понять самостоятельно, что она теряла сознание? Она отключилась? У нее перед глазами проплыла темная пелена?
Да, очнулась, голову подняла и поняла, что — батюшки! — оказывается, потеряла сознание некоторое время назад.
На черном бархате кровь вообще не будет видна.
На лице и шее видна. Поток ещё не достиг бархата.
А нельзя было написать: он вонзил ногти/стальные пальцы в его глаза? Я не могу понять, как стальные пальцы по ладонь могут погрузиться.
Можно было так написать. То же самое и написано, другими словами. Именно стальные, крепкие пальцы (не каждый сможет), и не ногти, а пальцы целиком в глаза, глубоко, в мозг. Иначе бы не умер.))
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль