avatar
Часть первая. Подразумевает, что будет еще, ага.
ОффтопикВысокий суд, уважаемый оппонент-прокурор, любимая публика. О рассказе «Черный бумер» дозвольте замолвить слово…
Черный критик добросовестно, качественно и непредвзято сделал подробнейший анализ текста, после которого, кажется, трудно сказать что-то в защиту обвиняемого. Но я хочу обратить ваше внимание на достоинства произведения. Да, в нем существуют явные проблемы со стилистикой. И если произвести правку с той точки зрения, которую предлагает Обвинитель, текст очень сильно выиграет. Но! Согласитесь, если текст нуждается в небольшой косметической правке и устранении минимальных логических ляпов, это означает, что у него крепкая основа. Почему минимальных? Потому что большинство логических якобы ляпов, заявленных обвинителем, по факту такими не являются.

Первый вопрос: В котором часу идут господа предприниматели на работу? В котором часу частники выезжают на улицы? Наверное, очень рано, до 7:00. Почему? Потому что с ГГ успевают поговорить товарищи с бумера, потом он ловит частника и ДО наступления утреннего часа пик ( это около 7:45-9:00) и до него, прокрадываясь окольными путями (а значит, долго, минут пятнадцать точно, не смотря на скорость) добирается до г-жи Ксении, у которой мама, которая работает далеко, уже успела уйти. Потом они пьют чай, г-жа Ксения одевается, красится, ищет фотоапарат, потом они маршрутным такси или автобусом добираются до дома г-дина Макеева, который — вау! — как раз выходит оттуда, спустя около полтора часа после проникновенного разговора ГГ с ребятами. Вопрос на засыпку: когда ГГ вышел из дому? Наверное, около 6:00 утра, и при этом он собирался еще полчасика добираться с остановки автобусов до дома г-дина Макеева (который, как приличный предприниматель, идет на работу на 8:00-8:30, то есть, выходит пешком за двадцать минут до начала рабочего дня), потом еще час смотреть, не сделали ли чего ребята с бумера, чтобы потом сопроводить его на работу. Ребята с бумера еще круче — они загодя поджидали его! Заняли пост с вечера, не иначе.
А вот почему главному герою и не выйти из дома пораньше? День ожидается насыщенный, о пробках он знает, хочет успеть везде. Час пик не наступает сразу, какая-то его часть еще вполне преодолима. И кто сказал, что господин Макеев идет на работу именно к этому времени? Он начальник. Для России это означает, что он, теоретически, может появиться на работе, когда захочет. Заметьте, я не говорю, что он непременно опаздывает, но ведь может. Ребятам с бумера ничто не мешает подъехать ночью (из кабака, например), оставить одного на посту и дождаться, когда в окнах у героя загорится свет. Встал – значит, скоро выйдет. Звонок по мобильному – и остальные быстренько подъезжают. А водитель-частник мог и вовсе таксовать всю ночь, это часто бывает. Я не говорю, что все так и есть, но оно возможно. Все эти вероятности создают значительные временные люфты, которые можно трактовать, как угодно. Мне кажется, в данном случае автору стоит просто подумать, как сделать структуру максимально четкой, убрав разночтения, в том числе и временные.
Стилистика и описания. Обвинитель очень точно и правильно сказал о речевых недочетах, повторах, некоторой общей вялости текста. А фокал-то чей? Главный герой у нас, как раз, не журналист! Журналист – его напарница, а герой – сыщик. Об этом прямо говорится в тексте. Рискну предположить, что он бывший сотрудник милиции (или полиции? Ну, тогда милиция была, да и неважно). А эта категория граждан отличается чрезвычайной склонностью изъясняться канцеляритом. И тут у меня возникает вопрос: а может, автор сознательно утрировал язык персонажа? Может, он нарочно приблизил его к языку протоколов для создания эффекта погружения в фокал персонажа? Над этим стоит подумать. Что касается схожести языка героя и его напарницы, то она, возможно, подстраивается под своего коллегу – частое явление среди напарников. Автору следовало бы сделать это одной из особенностей их общения, подчеркнуть, что это «не баг, а фича», да простят мне жаргон в зале суда.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль