«Моя вина» Оригинал. Плюсы. Сюжет, стиль – все качественно. Написан на высоком эмо
 
avatar
«Моя вина»
Оригинал.
Плюсы. Сюжет, стиль – все качественно. Написан на высоком эмоциональном уровне.
Поскольку все летние каникулы в детстве я проводил в деревне, то хорошо знаком с бытом и отмечу, что деревенская жизнь описана достоверно.
Очень понравилось вступление к рассказу. Классный прием, сразу вызывающий читательское любопытство.
Игра с котенком, детская ревность, отношение к нему как к игрушке – точнейшее авторское наблюдение.
Минусы. Некоторый перебор с подробностями (многовато мух и личинок). И убийство умирающего котенка я отдал бы взрослым. Для ребенка это ужасное потрясение. В результате от прочтения получаешь не удовольствие, а несколько испортившееся настроение.
«Умер бы уже, и нам бы обоим стало хорошо». Царапнуло слово «хорошо». Как-то не вяжется оно с контекстом. Я написал бы «легче».
 
Вариации на тему.
Плюсы. Рассказ написан почти не хуже оригинала. Но менее эмоционально. Может, потому, что взрослую кошку не так жалко? К достоинствам бы отнес и компактность текста.
Минусы. Они легко исправимы, но впечатление портят. Вызвать ветеринара к раненой кошке в деревне??? В США такое, наверняка, возможно, но за деньги. У нас? В настоящее время приедут, но обдерут почище, чем в штатах. И почему-то лично мне не понравились украшательства текста.
 
«Осенний разлив».
Оригинал.
Плюсы. Не вижу. Ну, разве что неплохо описан разговор боксера с Артуром.
Минусы. Невнятный спор о княжеской дружине.
Сумбурно подан сюжет. Грамотную недосказанность должно дополнять читательское воображение, здесь же местами просто не понятно, о чем и о ком идет речь в некоторых местах текста. Приходилось перечитывать, вникать.
Сам сюжет не интересен, банален. Противостояние братьев на почве того, что один придурок, а второй сильный? Скучно.
 
Вариации ни тему.
Плюсы. Рассказ написан более живым языком. Кроме того, автор четко просек недостатки оригинала и удачно исправил их, а где-то обошел. Сама сюжетная концепция подана более удачно.
Минусы. Некоторые изыски языка показались мне неуместными. «Тут уж не до ягод не до красных» — по-моему, звучит диссонансом к общей атмосфере повествования.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль