Если реально смотреть, в тексте можно многое и убрать. Многие детали путают повест
 
avatar
Если реально смотреть, в тексте можно многое и убрать. Многие детали путают повествование, саму идею рассказа. Мы читаем и оцениваем рассказ. Который должен написан по закону жанра.
Не знаю, похоже на «Вечный зов» или нет, не читал вроде. По сериалу есть кое-какие пересечения. «Тени» читал и смотрел. Две большие разницы. В книге треть, наверное, о тлетворном влиянии секты в частности и религии в целом.
Что в известных произведениях привлекает? Там страсти показаны в преломлении со временем, судьбами поколений. Классовые различия помогают создавать конфликт. Тут же у Автора не нашлось причин, мотивов для губительной ненависти Галины. Автор отвлекся на подробности семейной жизни других персонажей. Вот, к примеру, зачем у Сашки залетная жена, дочь мичмана? На флоте, по-моему, как-то неудобно жениться. Где Саша мог встретить, болтаясь в море на службе, дочь командира? Служил бы он на погранзаставе, то тут и расклад другой. Зачем ему Автор послал глухонемого сына? Слезодавилка уместна в романе, в рассказе уводит в сторону. И таких «лишних» для рассказы деталей хватает.
 
Пара замечаний о словах. Говор, по-моему, только мешает. По крайне мере, эмоциональности персонажам не добавляет. К чему тогда эти игры в этнику?
Покоробили слова — портовая шлюха, трусики. Не вяжутся они с рассказом о деревне середины прошлого века.
То, что Сашка служил на флоте, советском, замечу, не делает его знатоком портовых шлюх. В те времена, где и когда он мог их увидеть? В марсельском порту? Исключено, срочников к берегу за рубежом не подпускали. Да и офицеры не очень разгуливали. Время победителей уж к тем годам прошло.
Теперь — трусики. Но какие скажите трусики у деревенской бабы в те годы? В любом случае — трусы. Зимой, с начесом. Хотя еще реальнее, что она летом по двору и без оных рассекала.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль