Постарайся не ходить /
Глава 4
(18)
- Чепурной Сергей
- 6 июня 2018, 22:48
Оффтопик
вместо зпт. лучше тут тире. вот здесь лучше не тире, а дефис. в данном случае зпт. не нужна. имхо — так лучше будет. это можно сделать отдельным предложением. по правилам тире тут не нужно — тут имеется обычное перечисление действий. Интонационно даже не знаю, имеет ли смысл его выделять… вроде бы как правая часть не является пояснением левой, поэтому всё, что после тире, можно сделать отдельным предложением. зпт. не нужна. вот от этих повторов можно попробовать избавиться. в конце опечатка? А если нет, то каков её смысл в повествовательном предложении? Имхо — лучше её убрать. вместо тире лучше двоеточие. И — имхо — можно было бы дописать, из каких комнат напротив: напротив столовой или его комнаты. По сюжету это неважно, но всё же без этого предложение будто кажется неполным. это можно сделать одним предложением. между вслух и словами двоеточие. Хоть это и невысказанные слова, но всё равно относятся к правилам с прямой речью. вместо зпт. лучше «и». и здесь то же самое. =Эти два голоса Морио узнал (как вариант). Или: Морио узнал эти два голоса. не лучше ли «он приходил с просьбой»? =«как увидел в своей руке чёрную бутылку» — как вариант. как вариант: «Морио приободрился и открыл бутылку. В висящей тишине резко и коротко зашипело». здесь везде вместо зпт. можно вставить «и». и здесь тоже. это можно сделать отдельным предложением. точка и с заглавной буквы. =приблизился тяжёлый голос Районного. в места, отмеченные скобками, лучше вставить «Морио» или синоним. лучше так: «Он бесцельно таскался по улицам...» Или так: «До самого вечера он бесцельно таскался по улицам...» перегнулась через что? — пропущено. лучше сказать по-другому. Например, так:… но (так и ) не перекричав (перекрикивая) ритмичную музыку… Или в этом духе. это ж ведь началось вечером, верно? Имхо — имеет смысл тогда сюда добавить что-то типа того момента, что наступил вечер, и улицы заполнились празднующими и веселящимися людьми. Ну или придумать что-то такое, чтобы обозначить более плавный переход от одного состояния к другому. А то слишком непоследовательно получилось: тут было одно, теперь — бац! — другое. вот этот образ немного непонятен. Что имеется в виду? =Он бездумно побрёл вверх по улочке.