«Ночь на Ивана Купалу» - ЗАВЕРШЁННЫЙ КОНКУРС. /
Несоздание
(114)
- Фэлсберг Валд
- 21 июня 2012, 16:10
- 1
Спасибо, 24, именно в приведенном Вами примере автор стопроцентно соглашается со мной и стопроцентно отвергает мимокассовые придирки правильного 34 к классно живой неправильности авторского текста, как я даже утром сам хотел опровергти, но времени не было. С той авторью мы понимаемся!
Насчет лишь 90 процентов недоброжелателей не соллашусь — такое уже мейнстримом для средних умов отдает, коммерчугой. Мой читатель — процентов 2-3. Тот, которому другие не пишут. Как и мне самому. Тот, жажду которого в том, чего жаждую сам, я удовлетворяю, удовлетворяясь сам. А тем 90%, которым то или сё в моем тексте не нравится — на них же работает все мировое писательство да голливудство! Какого хера им еще меня — я им абсолютно не нужен! Взаимно. То, что никто не пишет как я (читать хочу), вообще единственное, из-за чего я стал это делать, а ради того, чтоб написать так, чтоб тем, которые пишут и читают так, как все пишут, показалось правильно как всеми написанным, я вообще не стал бы писать!
Есть и другой овраг: те, которые пишут только другим, которые пишут, о том, как они друг другу о себе пишут. И звания себе присуждают, и книги для себя и других корифеев издают на налоговые деньги. Ну, у тех читатель — процентов 0,02-0,05: сам и еще круглый стол, за которым они с умными лицами все помещаются. А мне, вот, процента три: это реальный максимум удельного веса стоящих обращения к* разумов — цифра, переваливая за которую, уже есть повод серьезненько усомниться в собственное качество.
А заигрался я не слегка, а стяжела. Да, здесь есть некоторые рассказы на очень богатом узорами да переносами классическом да неформальном языке. А узоры эти все — слыханные, не авторами созданные, всеми языком и мыслью виртуозно владеющими известные как хороший язык — на пятерку, молодец! И мне это скучно, я от этого устаю: хоть в конкретном тексте каждый фразеологизм появляется лишь одиныжды, я уже вошел во вкус, за мной при читьбе уже тащится весь жизненный (мой и автора) багаж, и мне уже кажется, что он повторяется, повторяется…
*опечатки нет, но поймет только знающий английский