ОффтопикИ ни слова, слышишь, ни слова о том, что тут было!И ни слова — слышишь? — ни
 
avatar
Оффтопик

И ни слова, слышишь, ни слова о том, что тут было!

И ни слова — слышишь? — ни слова о том, что тут было!

я приподнялась с кушетки, но увидела лишь, как стукнула об притвор дверь.

Нельзя увидеть стук.

я приподнялась с кушетки, но увидела лишь, как закрылась дверь.

внимательно вглядываясь во что-то доступное лишь ему одному.

Зпт: во что-то, доступное лишь ему…

— Нянюшка, — старуха уселась у изголовья, с тревогой изучая моё лицо.

— Нянюшка. — Старуха уселась у изголовья, с тревогой изучая моё лицо.

Хочешь, подумаем вместе. Что тебе снится?

Вопрос: Хочешь, подумаем вместе?

Буду по-настоящему, не притворяться как раньше, а в мыслях дерзить.

Буду по-настоящему, а не как раньше: притворяться, а в мыслях дерзить.

Несмотря на бледность и синяки под огромными лихорадочно блестевшими глазами, я выглядела по-домашнему мило и трогательно,

Зпт: синяки под огромными, лихорадочно блестевшими глазами

чтобы тебя не заметили, а ещё проверить, не замышляет ли кто дурного или отыскать нужного человека.

Зпт: проверить, не замышляет ли кто дурного, или отыскать…

Правда, Вейас всё делал спустя рукава, иногда мне даже казалось, он специально злат отца.

злит отца

Отец с гостями, Вейас наверняка сбежал с очередной служанкой, а остальные о нём не знают.

В таком виде звучит, будто остальные не знают про Вейаса.

а остальные про ход ничего не знают.

Я узнала их: торопливый лающий говор Йордена и протяжный с наигранно мурлыкающими нотками Бежки.

Зпт: и протяжный, с наигранно мурлыкающими нотками, Бежки.

С детства было, как стукнет в голову блажь, так уже ни няньки, ни даже отец отговорить не смогут.

С детства было: как стукнет в голову…

Сознание озарила лёгкая вспышка боли, сверху навалилась тяжесть, вторгалось ненавистным захватчиком.

навалилась тяжесть, вторгаясь ненавистным захватчиком.

Дождаться, пока Бежка с Йорденом заснут и осторожно выбраться, иначе они убьют меня прямо здесь.

Зпт: Дождаться, пока Бежка с Йорденом заснут, и осторожно выбраться

В белёсом мерцании посреди густой черноты рядом застыл знакомый силуэт.

Зпт: В белёсом мерцании посреди густой черноты, рядом застыл знакомый силуэт.

А, может, и видела. И всё-всё поняла!

Зпт лишняя: А может, и видела.

На ней хотя бы шею не сверну в темноте — здесь часть светильников оставили зажжёнными для любителей полуночных прогулок.

Двоеточие вместо тире.

умерли, а цель у святилища одна — подпитывать наши силы.

умерли, а цель у святилища одна: подпитывать наши силы.

Так, может, и отцовская забота — лишь зыбкий морок, который исчезнет, стоит мне ступить за порог этого дома?

Зпт лишняя: Так может, и отцовская…

За этот день я ощущала его дар на себе больше чем за предыдущие пятнадцать лет с моего рождения.

зпт: больше, чем за…

Чтобы он забрал меня от этих злых равнодушных людей в страну, где никто и никогда не изменял своим жёнам и любил их, даже самых некрасивых и неумелых

Зпт: Чтобы он забрал меня от этих злых, равнодушных людей в страну, где никто и никогда не изменял своим жёнам, и любил их, даже самых некрасивых и неумелых

Я отпустила руки и воздела их к небесам, окуная пальцы в тёмные на тёмном облака.

в тёмные облака на тёмном небе.

Или: окуная пальцы в облака, тёмные — на тёмном.

Мы летели всё выше и выше мимо хрустальных дворцов небожителей, мимо застывших изваяниями бессмертных героев

Зпт: выше и выше, мимо хрустальных дворцов…

Упряжь на двери весит — твой хозяин непременно на нём ехать хочет, — конюший махнул рукой.

Упряжь на двери весит: твой хозяин непременно…

Но, почуяв человека, высунул в проход точёную морду,

Зпт лишняя: Но почуяв человека,…

Самс ней закрутил, если бы ты моим другом не был.

Сам с ней закрутил бы, если бы ты моим другом не был.

— Дворнягу никто не спрашивал! — повернувшись к Дражену, визгливо закончил: — Ничем я не хуже тебя в седле держусь или даже тех зареченских умельцев!

— Дворнягу никто не спрашивал! — Повернувшись к Дражену, визгливо закончил: — И в седле я держусь не хуже тебя или тех же зареченских умельцев!

— Ступай разомни жеребца хорошенько, да поживее, увалень!

Зпт: Ступай, разомни жеребца

А вы ещё будете глотать пыль из-под моих копыт!

из-под копыт моего коня!

Поседлал, взял под уздцы и повёл во двор.

Оседлал, взял под уздцы…

У выхода остановил наследник Веломри, тот самый смазливый брат-близнец принцесски, Вейас, кажется так его звали.

Зпт: Вейас, кажется, так его звали.

Тот прижал уши и навострился цапнуть Микаша за плечо, но он успел вовремя щёлкнуть по наглой морде ладонью.

шлёпнуть по наглой морде ладонью

— Ну, бывай, счастливого пути! — пожелал младший Веломри и, наконец, удалился.

Зпт лишние: и наконец удалился

Жеребец постоянно дёргался: взбрыкивал задом, вставал на дыбы, целился пнуть то копытом, то мордой.

пытался достать до копытом, то мордой.

целился то пнуть копытом, то достать мордой.

Йорден, наконец, взобрался в седло.

Зпт лишние: Йорден наконец взобрался в седло.

Конь тревожно заперебирал копытами, взбрыкнул, извиваясь всем туловом, как змея.

Зпт лишняя: всем туловом как змея.

Но наверное, обижаться на него глупо: мужчины все такие.

Зпт: Но, наверное, обижаться…

— Теперь у тебя усы и борода, как у мужчины, а, значит, уезжать никуда не придётся.

Зпт лишняя: мужчины, а значит, уезжать…

Сказал, что ему понадобится очень много времени, чтобы устроить церемонию достойную тебя, — Вейас ухмыльнулся.

Зпт: чтобы устроить церемонию, достойную тебя

Но все же хорошо, что отец услал Йордена под благовидным предлогом, иначе я бы сама отрядила ему пару пощёчин.

отвесила ему пару пощёчин

увёртываться от норовившей цапнуть его морды, но справлялся он, на удивление, ловко — наши бы так не смогли.

Зпт лишние: справлялся он на удивление ловко

Но вместо жалоб и заискиваний он расправил плечи и посмотрел на Йордена с таким презрением, словно господином был сам.

Зпт: Но вместо жалоб и заискиваний, он…

— Ух, какой твой женишок неучтивый, — Вейас хрустнул костяшками и достал из-за пазухи рогатку.

хрустнул костяшками пальцев

Ничего, сейчас покажем ему, почём фунт лиха.

Ничего, сейчас покажем ему, где раки зимуют.

Ничего, сейчас он узнает, почём фунт лиха.

Ответом было лишь ржание и трехтактная дробь копыт по мостовой — слуга запрыгнул на коня и помчался сумасшедшим карьером за беглецом.

Двоеточие вместо тире.

 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль