Это русский штраф. В Украине есть чудный Закон «Про авторське право та суміжні права» від 23.12.1993 № 3792-XII, Часть пятая, статья 50, определение пиратства
б) піратство у сфері авторського права і (або) суміжних прав — опублікування, відтворення, ввезення на митну територію
України, вивезення з митної території України і розповсюдження контрафактних примірників творів (у тому числі комп'ютерних програм і баз даних), фонограм, відеограм і програм організацій мовлення;
и статья 52, где называется сумма компенсации: от десяти до 50 000 минимумов. Плюс возможный штраф в размере 10% суммы компенсации. Вот как-то так оно выглядит (=
Но это сферический вакуум. На деле законодательный проект о защите авторских прав в Украине очень слабо развит и в нем столько дыр, что выиграть дело в суде (а оно решается исключительно через суд) практически нереально. На деле закон добавлен был в свое время исключительно для галочки. Никакого обсуждения ни первичного варианта, ни последующих правок не было, он просто для того, чтобы те, кто сидит в ВР могли сказать, что «у нас правова держава». Издержки на суд не покроют компенсацию (ведь никто не даст молодому писателю компенсацию в 50 000 минимумов, это ясное дело. Максимум — в 1 000 или 3 000, но не больше). Но в качестве пригрозить — возможно, поможет. Не один молодой предприимчивый администратор испугался письма, в котором ясно указанны статьи, по которым он может пролететь ((=
UPD:
Что самое противное в этом законе — его принимали вдогонку русскому закону «Об авторском праве и смежных правах», принятом в июле того же 93 года. Который, кстати, тоже работает только тогда, когда это кому-то нужно ((=
України, вивезення з митної території України і розповсюдження контрафактних примірників творів (у тому числі комп'ютерних програм і баз даних), фонограм, відеограм і програм організацій мовлення;