Из всего там сказанного вот это мне представляется самым правильным и полным: М
 
avatar

Из всего там сказанного вот это мне представляется самым правильным и полным:

 

Мне кажется, в случае с Воропаевым и с Карен еще один момент. В «Улыбнулась» и «покачал» (с запятой)- не только одномоментность действий, но и некая УСТОЙЧИВАЯ смысловая замена глаголов «сказал»,«произнес». Точно так же, как «кивнул», например. А во втором случае, там где точка, там именно ДОБАВОЧНАЯ смысловая нагрузка идет. Т.е, мало того, что они это произнесли, они еще В ДОБАВЛЕНИЕ к этому и выразили свои эмоции.Но не обязательно сначала сказали а потом «улыбнулись» или «головой покачали». Автор посредством точки наделяет эти глаголы отдельным, «независимым» смыслом.

умаю, здесь дело не в разнице описания точек, а разной степени СЕМАНТИЧЕСКОЙ нагрузки, которая выражается СИНТАКТИЧЕСКИМ способом. Заметьте, запятая ставится там, где глаголы «улыбнулась», «покачал (головой)», вполне могут быть заменены деепричастиями — сказала, улыбаясь, произнес, покачав головой. Но там, где автор хочет выразить ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ ЭМОЦИОНАЛЬНУЮ нагрузку глаголам «сказал, произнес» (которые не читаются, но незримо присутствуют), — там он выделяет эти предложения в отдельную синтаксическую конструкцию, в самостоятельное предложение, которое непременно начинается с субъекта, и только потом идет предикат. Поэтому в этом случае напрашивается точка. Т.е. Не просто: улыбнулась (=сказала, улыбаясь), а именно выделить эту эмоцию в форме глагола отдельно, придав ей дополнительное значение, подчеркнуть ее самостоятельность. Думаю, как-то так...

Подобные вещи стоят на грани стилистики и грамматики, поэтому неудивительно, что о них нет упоминаний в канонических правилах.

 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль