Битвы на салфетках /
"Салфетки-16". 2-й тур
(332)
- Профиль отключен
- 10 марта 2012, 15:23
- 7
№1 Миниатюра не понравилась из-за неуместного морализаторства и пустопорожних попыток помочь закадровому герою. Мотивация кадровых персонажей осталась вне рамок произведения. Зачем и что они делают – непонятно. Особенно с учётом того, что всяческая нечисть весьма любит бухнуть, а раз любит, то точно не станет осуждать творческого человека за подобные привычки. Или это специальная минздравовская нечисть?
Тем более странно и фальшиво смотрится участие в судьбе писателя нечисти, которая относится к этому самому писателю брезгливо, с отвращением. Героиня так вообще его ни в грош не ставит, презрительно фыркая на рукописи. Простите, но это не помощь из леса и не случайный забег любопытных, а какой-то рейд санэпидемстанции.
Опять же, текст оставляет желать лучшего. Про странно миниатюрный фикус уже говорили, но как-то пропустили момент с пятнами от чашек. Что за чашки такие, простите, что оставляют пятна? От чашек могут быть круги, как устоявшееся понятие, оттиски в крайнем случае или следы. Но пятна… пятна всё же от чая/кофе/потанцуем. Прочие мелочи, типа избыток любимого «был/было» оставляю на совести автора.
В итоге получаем бессмысленную миниатюру с притянутым за уши морализаторством, поправшим всяческую логику, ещё и криво написанную.
№2 О, я понял, это постмодернизм с жестокими экспериментами концептуализма. Со старта «радует» знание матчасти. Больная тема для меня – матчасть. Так что задели, буду рвать.
Но сначала по сюжету и идее. Любая идея, даже самая абсурдная и посмтодернистская имеет право на жизнь. Но только в одном случае – когда она грамотно подана. И речь не о языке и орфографии с пунктуацией. Можно и древлян совместить с поляками и железной дорогой, если это сделать грамотно. Чего в данной миниатюре не наблюдается. Пример того, как можно запороть идею. Собственно, и сюжет так же слит.
А теперь к любимому. К матчасти. Её здесь мноооого! Она с самого начала радует невероятным винегретом одеяний двух главных персонажей. Камзол с эполетами, о да, прелесть какая! Для начала: камзол является светской одеждой, чаще «безрукавкой», чем «пиджаком» — его носили на рубаху под кафтан, мундир и прочие верхние. Даже если с рукавами, всё равно под. Это «срединная» одежда. Иногда в бальных вариантах – верхняя. Камзол с эполетами будоражит моё воображение, вот правда. Но идём дальше: у пояса палаш. Очень хорошо, персонаж одет в камзол с эполетами и пояс. На этом описание гардероба заканчивается, персонажа оставили без штанов, по всей видимости, и босиком. Если уж описывать костюм, то полностью. Далее мы видим притороченные к седлу роскошные черные крылья. Из самого разумного в голову приходит гусарская экипировка поляков. Правда крылья эти крепились к спине гусар, а не к сёдлам. И если уж брать гусарское обмундирование, то никаких камзолов! – «эта штука, типа короткого пиджака с галунами и вышивкой» зовётся доломан! И поверх неё на плечи залихватски набрасывался ментик. В общем, да, костюм занятный получился. Бедное моё воображение, я же представил!
Второй одет тоже замечательно. В рубаху до пят и шкуры. Простите, автор, он едет на лошади как девица – боком? Иначе рубаха задерётся по самые… самое седло.
И вслед за ними в камзолах поскоромнее… а ещё в расшитых и украшенных перьями шапках. Это киверы так обозвали, или у них типа стрелецких шапки? В общем, сюрреализм костюмов фееричен.
Вдогонку получаем непонятный титул ксендза. А поскольку ассоциаций с ляхами выше крыши, то ассоциативно сразу понимается священник. Если это не он, то автору следовало уйти от омонизма, иначе беда.
На фоне перечисленного даже канцеляризмы типа «регулярного сопротивления» меркнут.
В итоге читатель получает непонятную мешанину, в которой полностью вязнет и теряется сама идея.
№3 Так-с, луч света в тёмном царстве, или более-менее пристойная миниатюра. Менее, потому что автором совершенно упущена рассказчица. Кто она? Игра в «читатель, догадайся сам» здесь неуместна. Лично мне привиделась кошка, но нежное отношение к «статному Лесовику» угробило ассоциацию. Кстати, как и само сочетание Лесовика со статным.
«Хотелось шлепать босыми ногами по каменным дорожкам, и хватать их прозрачные руки» — по смыслу выходит, прозрачные руки дорожек.
В третьем абзаце слишком резкий переход во времени повествования. Внезапно прошедшее время. Неудачно использован переход, дёргает.
Так же дёргает на фоне Лесовиков и Клубничниц с Орехами и Яблонями (типичная славянщина) упоминание нимф – та-дам! – другая мифология…
Но в общем вполне атмосферная спокойная зарисовка. Если поправить ляпы, то и вовсе хорошо получится.
№4 Ещё одна неплохая зарисовка, цельная, сюжетная, этакая сказочка для мелких.
Но автор перемудрил, смешав зачем-то в русском доме банников домовых и водяных с эльфами и кобольдами. И зачем? Многомудрый дед-сказочник заселил к себе всю европейскую нечисть? Наверное, из-за этого стало мало места и домового пришлось выселить под бузину. Автор, а автор, домовой потому так и зовётся, что в доме живёт. Или дед неправильно внучке рассказал, и она под бузиной не домового кормит?
№5 Вот как только Озёрные девы заламывая руки прошли величественно, так для меня миниатюра и закончилась. Вроде не жалуюсь на фантазию, но не смог представить, как можно величественно проходить, заламывая руки. Тут либо одно, либо другое.
Переходим к успевшему полюбиться всем комментаторам имени «Люциус». Нет, Малфоя не трогаем, пускай ему спится спокойно, хоть имя и оригинальное, так что ассоциация у всех правильная. Было бы распространенное – вопрос о Малфое бы отвалился. Но мы пойдём другим путём. Имя Люциус имеет латинские корни. Это понятно из банального звучания. Ага, тот самый латинский –иус. Оно никак не кельтское. Матчасть, дорогой автор, именно она, родимая. Имена надо подбирать осторожно, они должны быть созвучны той атмосфере, которую используете. Так же неуместно в заданном антураже смотрится домовой вместо брауни.
Можно было задвинуть красивейшую пафосную прощалку заклинателя с нечистью, а вышло… вышло, что вышло. Слабо. Косяки портят идею и портят сильно.
№6 Норка, обложенная листьями. Сказка померла. Обкладывают внешне, внутри же устилают. Ровно как и страдальческий посыл мышей, которые столько лет терпели бузину. Лет? Не будем о продолжительности жизни мелких грызунов, но чтобы сказка удалась, все детали должны быть достоверны. Туда же и «режущая глаза яркость бузины». Автор, вы бузинный куст хоть раз видели? Листья очень спокойного зелёного цвета, наверное, самого спокойного из лиственных пород кустов и деревьев. Такого же мягкого пастельно-кремового желтоватого цвета соцветия. И почти черные мелкие плоды, собранные в «зонтики». Они с зеленой завязи «чернеют» постепенно. На самом деле тёмно-фиолетовые, но очень тёмно-.
Тем более, если не переносят бузину, то зачем изначально под ней селились а потом терпели долгое время? Как-то оно не вяжется с звериными отточенными инстинктами. Или ломаем логику в угоду сюжету?
Могла быть сказка, а вышло не очень, увы.
№7 Ну и, конечно же, шедевр данной подборки. Сейчас мне станет абсолютно фиолетово, что автор на меня обидится. Пусть обижается, может, поймёт в итоге, что так писать нельзя.
Нельзя оставлять персонажа без мотивации. А здесь он не мотивирован. Какие причины у героини не хотеть в Америку? Причин нет. Более того, должна быть обратная мотивация: девушка должна хотеть туда поехать. Ведь не с потолка взялось само предложение работы, девушка прикладывала какие-то усилия, чтобы её заметили. Заметили, пригласили. И вдруг такая реакция. Простите, но у неё нет мозгов и есть раздвоение личности? Одна её личность занималась и совершенствовалась, добивалась признания и этого самого приглашения, а вторая ужаснулась сделанному первой? Или как? Что такого произошло, что героиня решила профакать карьеру, к которой стремилась? Или это тётя самостоятельно сделала девочке карьеру «здесь», да причём такую, что её заметили «там»? Простите, но что за ересь?! Логика, ау!
Так же логика отказывает и домовому с кикиморкой. Брр, само слово «кикиморка» покоробило. Когда же наши драгоценные авторы отучатся от этих неуместных уменьшительно-ласкательных? Зато продвинутая кикиморка, вон как Америку вкрутила. Прям безразмерный радиус действия прикладных сил наших домовых и кикиморок.
В общем – плохо. Это не слабо, это именно плохо. На грамотность даже не смотрел, поскольку нет разницы, насколько грамматически верно написан этот абсурд.
До внеконкурсных доберусь позже.