Персональный блог: Шереметьев Федор /
О современной детской прозе
(59)
- Васильев Ярослав
- 23 марта 2015, 11:25
- 1
автор статьи попытался прикрыть свои соображения одёжками истины. Вот и всё. Но это лишь весьма специфичное мнение
Ирина Балахонова, главный редактор издательства «Самокат»: «Теперь, когда существует практически цензура (ФЗ № 436 и т.д.), риски заключаются, в первую очередь, в том, что книги для подростков выходят с наклейками, предупреждающими родителей, что в книжках есть “недетские темы”;
Я тут полистал недавно ряд переводных детских книжек «популярных европейский писателей»… И тут же подумал, что цензура вещь не такая уж и плохая.
Ну зачем моему сыну в 4 года читать отпечатанную на мелованной бумаге сказку, о том кто какими какашками в лесу срёт?
В той же Норвегии с населением чуть больше русского Петербурга современную норвежскую детскую прозу активно возделывают почти десять издательств.
автор как раз был из Норвегии. Вот после этого и думаешь — может все эти 10 издательств лучше позакрывать? Теперь вы уже не удивитесь, что современная русская детская проза едва тянет ноги. Странно, что она вообще существует.
Ага. То-то тот же росмэн каждый год объявляет конкурс, по результатам которого собирает сливки подросковой прозы. Причем именно сливки — произведения там шикарные. Есть другие примеры. И не государство тут виновато, а те же издатели — низкопробная чернуха затрат требует меньше в печати, раскупается хорошо — прибыльность выше.
То же самое и книжные сети. Есть, много у нас есть изумительных детских книг. Вот только их только через инет-магазин и купишь. А не все пользуются инетом.