Персональный блог: Бакумур /
Пять секунд ненависти
(254)
- Профиль отключен
- 22 марта 2015, 23:39
В таких случаях можно указать самое вопиющее место и посоветовать для начала хотя бы исправить ошибки в Ворде.
Для меня литкритика связана в первую очередь не с ошибками, и, говоря об уровне, я не об них говорила. А о тематике, проблематике, представлениях о мире, мне, как взрослому человеку, просто не интересно читать детские измышлизмы, не смешны шутки, над котороыми угарают детишки, сюжет кажется не логичным и предсказуемым, а уж то, что касается устройства социума, представления о которых черпаются из мультиков… Тут критика бессильна, надо ждать, пока человек наберётся опыта.
Второй момент — сюжеты, подача. Одну и ту же историю можно рассказать в диалогах, через внутренний монолог героя, от первого лица, от третьего лица, через фокалы, от афтора, тут куча вариантов. Чтобы сделать произведение понятным и увлектаельным, да и под свои задачи надо уметь выбрать правильный приём.
По мне, всё это интересно, а ошибки — это техническое, их можно исправлять годами, но читать от этого интереснее не станет, поэтому я вообще не понимаю, почему столько усилий тратится на вылов мелких блошек. Не, я не спорю, что небрежность надо устранять, выражать мысли словами надо учиться — это всё надо, но это проще, чем понять и постичь, в чём состоит тайна написания интересного произведения.
И всё равно при каждом перечитывании заметишь что-нибудь ещё.
Факт. Но тут либо просто молча исправляешь, если заметилось, либо молча себе прощаешь, как того душа попросит.Кроме того, внимательный читатель обязательно обнаружит новые недостатки.
Да тоже факт, но часто набирают такого, что недостатками сам автор не признаёт. Если хочешь копаться в этом и выискивать то, что реально недостаток — то терпишь, если нет — то приходится просить чтобы не искали ошибки вообще, потому что конца-края вылова ошибок сторонними критиками тоже нет и не предвидится.
Мне часто писали «не нравится как звучит» и предлагали свой вариант фразы, вот убейте, я не понимала, в чём разница, кроме того, иногда авторский смысл искажался. Когда пишешь «там никого не было», имеешь в виду, что персонаж расчитывал увидеть кого-то конкретного. И парами фраз выше сказано, кого именно он искал. А тебе предлагают вариант «там было безлюдно». Не знаю, может, Вы скажете, удачная и правильная замена, но я как автор недоумеваю, когда мне такую замену предлагают, она мне удачной и правильной не кажется.
Тут надо или смириться на каком-то этапе, или всю жизнь править.
Да я ничего править не буду, кто хотел читать, читали как оно было. Остальные не будут, ибо они такое не любят.