Литературные дуэли /
Реализм Х Фэнтези (Evoelyany Х Мааэринн) Дуэль завершена. Поздравляем победителя Эволани!
(706)
- Юханан Магрибский
- 5 марта 2015, 20:19
- 3
ОТЗЫВ НА РАССКАЗ «Внуки бабы Тани»
Говорить об этом рассказе, пожалуй, сложнее всего. Думаю, потому, что я не привык читать такое и потому мало с чем могу сравнить, не хватает данных для анализа. Однако, попытаюсь.
Начну с рассуждения о направлении, к которому этот рассказ можно отнести. Многие отметили, что из четырёх конкурсных это единственный настоящий представитель реализма. Не следует ли задаться вопросом — почему? Почему «Прости нам долги наши» не реализм или, во всяком случае, отдалён от этого понятия куда больше, чем «Внуки»? Ответ на поверхности, но сформулировать стоит: во «Внуках» речь идёт о повседневной, окружающей нас действительности, есть множество подробностей и привязок именно к настоящему времени и месту. Действие рассказа невозможно перенести ни в США, ни в Китай, невозможно заставить героев жить 20 лет назад или 100 или через два десятка лет, в будущем. Мало того, автор пишет о той реальности, которую хорошо знает, пишет о быте, его окружающем, тогда как в «Прости нам долги» — Франция, а из примет времени — газеты. Вот и всё, что мы знаем. Это хоть во времена наполеоновских войн могло случится.
Ну хорошо, нет привязки ко времени, но ведь и нет никакой фантастики. Сюжет «Долгов» мог развернуться в любом веке с 19 по 21, но и что? Пусть это исторический рассказ, например. Относится ведь исторический рассказ к направлению реализма? Видимо, да, относится, да вот одна беда — как раз-таки отсутствие подробностей выводит его в другое, мнимое пространство, пространство притч, бродячих сюжетов, сказок и фентези.
Но чем же это плохо? А вот чем. У реализма есть великое орудие — мощнейший пласт действительно существующего и бывшего. Герой реалистичного рассказа может быть без ума от Достоевского, наслышан о Чехове и испытывать отвращение к музыке Шонберга. Он может путаться в истории Второй мировой, но отлично знать подробности Чеченской кампании, при этом профессионально разбираться котировках ценных бумаг голубых фишек. И всё это героя характеризует, придаёт значительную глубину рассказу, а от читателя требует одного — знания контекста (либо знает сам, либо посмотрит в Википедии, но котекст существует независимо от работы). Рассказ же из направления фентези (или притч), лишён этого, вне его самого стоящего знания, но обладает другой возможностью — всё, что происходит там, всё, что существует, происходит и существует только по правилам, установленным автором. Сюда можно подверстать и крутые сюжетные повороты, вряд ли возможные в жизни, но требуемые для художественного текста, любое волшебство да и просто любые чудеса. Так вот, выходит, что если лишить работу широкого информационного контекста, привязки к месту и времени, устранить подробности, но и не использовать широту авторской воли и авторских правил, рамки, в которые загоняется рассказ оказываются чересчур узкими, и мало что выживает после отсечения членов Прокрустом на его ложе.
Так вот, «Внуки» — реализм. Такой пишет и любит «Бирюза», например. Бытоописание, художественно обработанная современная, окружающая нас действительность.
К самому рассказу… Мало что могу сказать, правда. Думаю, он сделан хорошо. Все герои видны, представлены и показаны один за другим и весьма подробно, в них можно поверить. Огрехи, о которых говорила Твилл исправить можно, суть не в них. Спор двух нелюбимых автором героев очень увлекает. Вот это важно, мне кажется. Обыкновенно ты, Эр, очень любишь своих героев, а тут столкнулись лбами два мерзавца, которые, к тому же, прекрасно находят чем себя оправдать. Так вот художественно текст от этого становится сильнее — задумайся и учти в дальнейшем, мой тебе совет. Достоверное, точное изображение двух предельно неприятных, но разных и конфликтующих героев может очень оживить твой… эмм… репертуар.
Так, что ещё? Параллель, старшее поколение — муж и жена, младшее — брат и сестра. Первые лениво и привычно бранятся, почти неуязвимые для уколов друг друга, вторые переживают куда более глубокие потрясения, которые сметают мелкие обиды и желания. Рассказ, как видим, заканчивается на очень высокой и чистой ноте.
Но вот таким вопросом я задамся — а не идеализирует ли баб-Таню автор? Не пытается ли показать её прекрасным педагогом и прекрасным человеком? Задумаемся, ведь отец детей — её сын. Она его воспитывала, и воспитала гниду, к тоже же несчастную. Она воспитывала и директора — и что? Сказано прямо, что его крайне мало заботит судьба старой учительницы. А вот бы тут саму баб-Таню лишить этой благости. Чересчур строга? Просто неумна, хотя и ответственна? До религиозности коммунистична? м?