ОТЗЫВ НА «Чудовище пустыни»  Мало что могу сказать, собственно, про сам рассказ.
 
avatar
ОТЗЫВ НА «Чудовище пустыни»
 
Мало что могу сказать, собственно, про сам рассказ. Очень простой сюжет, очень хорошо написан. Зато даёт повод для рассуждений о преимуществах фентези. Но по порядку.
Сюжет действительно прост и не нов. После Кинга людоедских рассказов — пруд пруди. Разумеется, это удар ниже пояса. Разумеется, это всегда работает, всегда пугает и приковывает внимание, как нарушение основного, с ветхих времён, когда и речи ещё не было, идущего запрета. Ровно такой же ход заставляет вострить уши при рассказах об инцесте, например.
Снова, как и в «Алых крыльях», трёхчастная композиция (говорю трёхчастная, что не совсем верно — в самом начале короткий эпизод из самого отдалённого прошлого, но скорее служит прологом, ничего не объясняющим, но ярким, по законам лирики построенным отрывком, передающим чувства, заставляющим читать дальше. Итак, трёхчастная композиция), но на этот раз основной рассказ просто обрамлён небольшими вставками, где колдуну-следователю дано задать несколько вопросов. Отвлекаясь, скажу, что сам очень люблю подобные сочетания: колдун-следователь, чрезвычайный и уполномоченный представитель отдела чародейства и волшебства министерства иностранных дел и прочие, одним своим соседством соединяющие бюрократию и необычное. Вероятно, это клише, но поделать ничего не могу, мне нравится, потому розочка автору.
И всё же. И всё же. Композиция. Здесь она кажется весьма оправданной. В первой части читатель в сжатом виде, без лишних слов, узнаёт о том, что вообще случилось и о чём далее будет речь идти, без этой вставки рассказ бы просто повис. Кроме того, автору удалось создать атмосферу… чего? Ну, техно-магии, если угодно: можно легко представить, что пустыня выжжена ядерной войной, а, может, и впрямь чары какие-то, потому и в Чудовище веришь и не веришь, а это ровно то, что нужно.
Последняя часть нужна для того, чтобы рассказ сделался притчей. «- Так где же чудовище? — А вы разве не поняли?» Это правильный вопрос. Да, чудовище приходило и не раз. Имя ему голод, или безумие. И место ему ровно в пустыне…
Вот ещё. Думаю, это просто совпадение, но если нет, то поклон автору. Дело в том, что по христианскому учению, несколько косвенно, но всё равно довольно определённо выходит, что бесы, злые духи, искушающие человека, живут в первую очередь в пустыне.
Зачем бежали четверо, а не двое? 1) Убийство, которое я осуждаю, но плодами которого пользуюсь 2) Убийство, с которым я согласен 3) Убийство, которое совершил сам.
Очень внятно описанный путь грехопадения, на примере двух друзей-товарищей невозможно было бы прописать такую нарастающую динамику. Потому, четверо — отнюдь не избыток, но необходимое число героев.
 
А написано здорово. Язык очень хорош. Тут даже останавливаться не стану.
 
Да, хотел ещё немного поговорить о преимуществе фентези… Вдумаемся, а фентези ли предложенный нам рассказ? Колдун-следователь легко заменяется на следователя в погонах, чары пустыни на давний взрыв водородной бомбы, чудовище на племена бедуинов или просто легенды о них. Что там ещё? Способность творить воду, из-за которой только и выжил наш герой. Скажем, он единственный из всех мог договориться с разведчиками/пограничниками, других бы просто убили. Почему? Например, только он знал язык. Или из знатной семьи. Словом, можно устранить волшебство из рассказа, не испортив его безнадёжно при этом. Но это всё равно будет фентези. Почему? А потому что это притча. В пустыне не чукча, еврей, немец и русский шли, а просто люди. Пиши автор реализм, он должен был бы указать культуру, к которой принадлежат герои, дать понятие об их социальном слое — всё это бы просочилось сквозь текст просто из их речи, многое мы узнали бы из имён, но всё это совершенно не нужно для рассказа. Фентези здесь — в первую очередь возможность уйти от лишней, обременяющей сложности, своеобразная чашка Петри, лабораторная среда.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль