Все никак не доберусь до твоей страничкину и забей забудь. Таких «должников», кото
 
avatar
Все никак не доберусь до твоей странички
ну и забей забудь. Таких «должников», которые себе долг прочтения выдумали и типа переживают по этому поводу, здесь еще есть. Но есть и те, кто читает и даже комментирует. Так что баланс чтения-нечтения меня соблюден, все в порядке.
А мое чтение кого бы то ни было — просто акт доброй воли, без последствий и обязательств.
Хотя и мне, как той кошке, было бы приятно. Только я менее разборчива — мне любая критика нравится: и добрая, и злая. :-)
 
Оффтопик
Что? Столкнулась на жизненном пути? Я видел твою фотку в серьезном кабинете
:-X это ты сказал))
Женщины — странные. Паритетность им неведома.
так они разные. Вообще-то. Также, как и мужчины, слава богу.
с предчувствиями — воля ваша (как, впрочем, и все остальное). Но зацепило. А со скелетом-силуэтом я неверно прочла, да. Пардоньте.
Ты же писатель!)
кто тебе сказал?*NO* И это ты меня не пугай — что за пустые аллегории? Или просто у меня мЫшление очень конкретное: я, видишь ли, придерживаюсь того мнения, что сравнение жизнеспособно только тогда, когда самый навороченный образ интуитивно переводится на общечеловеческий язык. Я отлично поняла, про что этот отрывок, но конкретный образ повис в воздухе. А перевода ты так и не дал — все духи и туманы...)).
ОффтопикРискну для примера привести свое — что я имею ввиду, когда проверяю жизнеспособность образа:
Было:
Медленный рассвет разжимает розовым языком упругие створки окон.
Перевод:
Рассветное солнце медленно проникает сквозь щели в ставнях и окрашивает комнаты розовым цветом.
«разжимает языком», а не рукой, к примеру — потому что лучи сквозь ставни проникают узкие. И «упругие» створки — по той же причине, лучи словно протискиваются между крепко сжатых ставней (ставен?)

А твои «переливчатые глаза» прекрасны, слов нет, но непонятно, откуда взялась переливчатость.
Впрочем, не претендую)). Тебя учить — только портить.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль