avatar
Начало просто отличное.
 
«Церковный купол венчался огромной фигурой ангела». Был увенчан, увенчанный, фигура ангела, венчавшая огромный купол (хотя не уверена, можно ли так сказать). Но не «венчался». Это только в том случае если «венчался с…».
 
«Отец Игорь был приветлив, но изможден лицом, и черный подрясник подчеркивал его бледность и худобу». Лучше разделить приветливость и изможденность и не предлогом «но». «ел много, но все равно выглядел изможденным» — да. А так, как у вас, — нет.
 
И дальше: «Он однажды навестил меня в снятой каморке, внимательно поглядел на ряд деревянных матрешек, которые я расписывала, спросил о чем-то незначительном и больше не появлялся». А какая связь между приветливостью, изможденностью, и тем, что, навестив однажды героиню, он больше не появлялся у нее? Потому что в подвале было холодно и сыро, а он не здоров?.. И, забегая вперед, почему сторожиха или батюшка сразу не сказали бедной девушке про тяжелые металлы?..
 
«Пол был бетонный, но кое-где оставался земляным». Это как? Геологи расковыряли и разрыли в рамках изысканий?
 
«Здесь работалось лучше, чем дома — ничто не отвлекало». В том числе, сырость и холод. У девушки на зависть крепкое здоровье.
 
«Остальные комнатушки располагались гребенкой вдоль хода». Вдоль хода чего? И вообще, гребенкой – это как?..
 
«И хоть от нашей каморки её отделяло комнат пять или семь, я не поленилась найти доску и положила поверх. Этот смотрящий из угла черным оком лаз мне совсем не нравился». Ну да, что холодом тянет – это ерунда, мы уже поняли, в конце концов, у героини есть трамвайная (какая, простите? Она ее из какого-то трамвая вынесла?) печка.
 
«По вечерам каморка наполнялась веселыми голосами и музыкой — друзья приходили репетировать. Играли free jazz, и мелодии под гулкими сводами порождали ощущение побеждающего хаоса. Особенно угнетали звуки дудки из черного дерева». Так было ей весело или ее угнетали друзья со своим free jazz?
 
«Музыкант стоял рядом с моим столом, освещенный светом единственной лампочки и сосредоточенно дул». Понятно, что в дудку дул, конечно, но лучше бы все же упомянуть это. Или «самозабвенно дудел» написать, к примеру.
 
«Негромко затрещал фитиль свечи, Иван припал к своей дудке». Ну вот опять, какая логическая связь между этими двумя частями предложения?
 
Дальше описание до появления батюшки – отлично просто. Очень выразительно и по-настоящему жутко.
 
«— Давай-ка, голубушка, чаю надо. Горячего. Лица на тебе нет, — неприятно холодила руку его мокрая насквозь ряса». «Его ряса, мокрая насквозь, неприятно холодила руку». А то такое ощущение, что с героиней ряса разговаривает.
 
«Он встал, все такой же заторможенный и молчаливый, и мы выбрались в узкий Т-в переулок». Он реально так называется, переулок-то? И далее по тексту С-й проспект. Зачем это? Вы уже назвали Васильевский остров. К чему эта конспирация с переулками и проспектами?
 
А так — хорошая идея, очень хороший стиль, есть огрехи по тексту, их легко поправить. И спасибо, понравилось! Оценку поставлю позже.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль